Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер

222
0
Читать книгу Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 60
Перейти на страницу:

Тайлер почувствовала дым, наморщила нос и посмотрела в зеркало заднего вида. Прикрыв ладонью микрофон, она сказала:

— Эти штуки убьют вас.

Мортимер похлопал по автомату.

— Я обычно соблюдаю осторожность.

В уголках рта Тайлер мелькнула усмешка.

Мортимер просунул голову сквозь отверстие в крыше — ветер обдувал его лицо. Он огляделся вокруг. Голубая группа «мини-куперов» держалась вместе — автомобиль Тайлер посредине, два автомобиля по бокам, еще два спереди и сзади. Посмотрев на заднюю машину, Мортимер увидел голову Билла, тоже просунутую в отверстие; его юнионистская шляпа была завязана под подбородком кожаным шнуром. Они кивнули друг другу, и Мортимер нырнул назад внутрь.

Наушники затрещали.

— Большая Утка, это Серебряная Рыбка, мы движемся по эстакаде, проехали ее.

Внезапно зазвучал целый поток голосов. Мортимер не успевал сориентироваться.

— Я слышу вас, Серебряная Рыбка. Лягушка-Бык, оставайтесь на своем месте. Уменьшите скорость, Стрекоза.

— Большая Утка, это Стрекоза. Я и так плетусь еле-еле.

Мэлколм выругался.

— Кто слева от меня?

— Ивовый Прут, сэр.

— А я думал, что я Ивовый Прут, — послышался новый голос.

— Мы поменялись, помнишь? Ты хотел быть Железным Человеком.

— Большая Утка, это Морская Звезда. Как насчет меня? Я не вижу, в строю я или нет.

— Это Большая Утка. Я думала, вы на месте, Морская Звезда.

— Нет, это Серебряная Рыбка.

— Говорит Болтливая Рыба. Вы только что радировали мне?

— Черт возьми, заткнитесь, наконец! — рявкнул Мэлколм. — Я знал, что не должен был позволять вам получать собственные радиосигналы. Серебряная Рыбка, держитесь на своем месте.

— Большая Утка, у нас Красные Повязки на следующих двух эстакадах. Я насчитал по крайней мере дюжину…

— Всем внимание! — приказал Мэлколм.

Далеко впереди Мортимер увидел, как сектор тумана сверкнул оранжевым, сопровождаясь звуком взрыва. За первым взрывом последовали еще два.

— Проклятье, Лэрри горит. Я не вижу…

— …Думаю, это минометы. Где они их раздобыли?

— Потерял шину. Не могу управлять этой гребаной штукой.

Еще взрывы, теперь почти над ними.

Тайлер переключила радио на Голубую группу.

— Пристегнись и сохраняй скорость, Джимми.

— Простите, босс…

Тайлер снова переключилась на основной канал.

— …Обстреливайте эти чертовы эстакады, заставьте их спрятать головы. Остальные — разъезжайтесь по сторонам. Мы должны прорваться как можно быстрее.

Еще один взрыв слева от Мортимера.

— Это Серебряная Рыбка. Впереди дюжина фар. Они идут, Большая Утка.

— Возвращайтесь в группу, Серебряная Рыбка. Впереди вы больше ничего не можете сделать.

Огненный шар взорвался перед ними. Тайлер вскрикнула и затормозила. «Мини-купер» из Желтой группы взлетел на воздух, горящие обломки пролетели над Мортимером и разнесли голубой «купер» слева. «Купер» позади резко повернулся, шины заскрипели, обломки пролетели на пятьдесят ярдов в облаке огня и дыма.

— Господи, это был Эдди!

— Прекратите болтовню…

— Смотрите, они уже…

— Это Большая Утка. Я смотрю на большие грузовики В-8. Не атакуйте их в лоб — нападайте сбоку. Этих парней не возьмешь скоростью или мускулами — нужно маневрировать. Если можете… черт!

Еще одна серия взрывов, пулеметных очередей, вспышек впереди в тумане. Они проехали полдюжины все еще горящих изуродованных гибридов. Сердце Мортимера подскочило к горлу. Он видел Шейлу, неподвижно сидящую на пассажирском сиденье, побелевшие костяшки пальцев Тайлер на рулевом колесе.

Это вылетело из тумана, как атакующий бык, пробившись через левую переднюю четверть Желтой группы «куперов» и отбрасывая их к перилам. В-8 «мустанг» Мак-1. Железные пластины спереди защищали ревущий мотор, на ветровом стекле тоже броня с узкими прорезями для водителя.

Тайлер повернула руль, и «мустанг» пролетел мимо на дюйм, тут же развернувшись со скрипом шин.

Тайлер переключила канал на Голубую группу.

— Джимми, ты со мной. Остальные — оставайтесь с атакующими силами. Слышишь, Джимми?

— Да, босс.

— Поехали.

Она рванулась вперед, промчавшись мимо заброшенной бензозаправочной станции и ларька с пончиками. Мортимер оглянулся. Джимми ехал за ними, а «мустанг» позади него.

— Он прямо за мной, босс. Господи, он приближается!

Мортимер видел, как Билл высунулся сквозь отверстие в крыше. В его руке был автомат, из дула вырывался огонь. Свинец отскакивал от брони «мустанга», не пострадавшего, но застигнутого врасплох. Он слегка повернулся, замедлив преследование.

Из пассажирского окна «мустанга» выскользнула рука, держащая оружие. Мортимер нырнул вниз.

Тайлер внезапно нажала на тормоза и свернула на жилую улицу. Джимми следовал за ней. «Мустанг» не мог повернуть так быстро и смял ряд почтовых ящиков на углу.

— Отделяйся, Джимми!

— Плохая идея, босс.

— Мы никогда не сможем хорошо обстрелять грузовик, если оба станем бежать от него. Выполняй, — приказала Тайлер.

— Увижу вас на противоположной стороне.

Джимми резко свернул на поперечную улицу.

«Мустанг» надавил на газ и последовал за Мортимером. Тайлер поворачивалась, двигаясь зигзагами по району, некогда служившему обиталищем среднего класса. Большие грузовики обладали скоростью и мощью, но не могли хорошо маневрировать, и при каждом повороте Тайлер «мустанг» терял двадцать ярдов.

Но грузовик компенсировал их на прямом движении — мотор ревел, когда «мустанг» оказался в трех футах от заднего бампера «купера»; безликий атакующий на пассажирском сиденье стрелял не переставая.

Шейла прижала руки к глазам.

Тайлер являла собой напряженную массу мышц и сухожилий. Она неожиданно рванула руль, и «купер» свернул на боковой объезд. Тайлер замедлила скорость, и «мустанг» пролетел мимо по улице. Тогда Тайлер нажала на акселератор и вылетела назад на улицу прямо позади «мустанга».

— Стреляйте в них! — крикнула она Мортимеру.

Он высунулся в отверстие в крыше и разрядил полный магазин своего «эйч энд кей» за три секунды, выбросил магазин и вставил новый. При этом он попыхивал сигарой, как локомотив. «Мустанг» стал беззащитен для атаки — заднее окно представляло собой заманчивую цель. Мортимер выстрелил, и стекло разбилось. Он выстрелил снова, и аккуратный ряд дырочек появился на крыше с металлическим стуком.

1 ... 55 56 57 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер"