Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Братья по крови - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Братья по крови - Нора Робертс

373
0
Читать книгу Братья по крови - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:

Они не разомкнули объятий, когда в комнату вошла Сибил.

—Привет. Можно не вставать. — Она уселась на стул Куин. — Это кто-нибудь ест? — Сибил подцепила вилкой кусок омлета. — Ты, наверное, Кэл.

—Сибил Кински. Калеб Хоукинс. У нас было не самое приятное утро.

В комнату вошла Лейла с чашкой кофе в руках. При виде Куин ее заспанные глаза широко раскрылись, и в них мелькнула тревога.

—Что случилось?

—Садись, и мы все вам расскажем.

—Мне нужно увидеть это место, — заявила Сибил, выслушав подругу. — Зал в боулинг-клубе, а также все остальные места, где это происходило.

—В твоем распоряжении весь город, — сухо заметила Куин.

—Поляну, камень — и как можно быстрее.

—Командирша. — Куин обращалась к Кэлу.

—Я про тебя так думал, но ты ей в подметки не годишься. В боулинг вы можете прийти в любое время, когда пожелаете. Куин отведет вас в тренажерный зал, и если я не смогу присутствовать, то попрошу Фокса или Гейджа. Что касается Языческого камня, вчера вечером мы это обсуждали. И договорились, что в следующий раз пойдем туда вместе. Все. Мы с Фоксом сегодня заняты. Удобнее всего в воскресенье.

—Организованный и ответственный, — Сибил обращалась к Куин.

—Да. — Куин поцеловала Кэла в щеку. — Именно такой. А я мешаю тебе завтракать — омлет стынет.

—Ты лучше любого завтрака. Но мне пора.

—Мы еще не все обсудили. Послушай, может, вы все трое придете к нам на ужин?

—А кто будет готовить? — спросил Кэл.

—Сиб.

—Эй!

—Ты съела мой завтрак. Плюс ты действительно умеешь готовить. Кстати, хотела тебя кое о чем спросить. — Она соскользнула с коленей Кэла, и он встал. — Фокс не возьмет Лейлу на работу?

—Что? Кто? Зачем? — растерянно пробормотала Лейла.

—Затем, что тебе нужна работа, — напомнила ей Куин. — А ему нужна помощница в офисе.

—Я ничего в этом не смыслю... И нельзя же просто...

—Ты управляла бутиком, — напомнила Куин. — Это половина дела. Управление. Кроме того, ты помешана на цветных картотеках и графиках и поэтому, как мне кажется, прекрасно справишься с файлами, расписанием и тому подобным. Все остальное узнаешь в процессе. Спроси Фокса, ладно, Кэл?

—Конечно. Без проблем.

—И она еще называет меня командиршей, — заметила Сибил, допивая кофе Куин.

—Я бы назвала это творческим мышлением и лидерством. А теперь иди и налей еще кофе, а я пока провожу Кэла до двери, чтобы без помех обнять и крепко поцеловать своего героя.

Сибил с улыбкой смотрела, как Куин тянет Кэла из комнаты.

—Она влюблена.

—Неужели?

Следующая улыбка Сибил предназначалась Лейле.

—Теперь ты смягчишься и не станешь нападать на нее за то, что она навязывает тебе эту работу.

—К этому разговору мы еще вернемся. Думаешь, это любовь — настоящая, с большой буквы?

—Все буквы большие, причем жирным шрифтом. — Сибил взяла кружку и встала. — Куин любит руководить, — сказала она. — Но всегда старается советовать что-то полезное или, по меньшей мере, интересное. Она бы не настаивала, если бы считала, что ты не справишься с этой работой.

Выходя из кухни, Сибил тяжело вздохнула.

—И какого черта я должна готовить обед?


15

При встрече с Биллом Тернером Кэл почувствовал неловкость — приходилось скрывать от него приезд сына. Но Кэл знал своего друга. Когда — и если — Гейдж захочет, он сам приедет к отцу. Поэтому Кэл старался избегать Билла и заперся в своем кабинете.

Он разбирался с заказами, счетами, бронированием, позвонил сотруднику, отвечавшему за игровой зал, и обсудил с ним, не заменить ли автоматы для игры в пинбол на что-нибудь более увлекательное.

Посмотрев на часы, Кэл подумал, что если Гейдж еще и не проснулся, то уже пора. И взял телефон.

Судя по недовольным ноткам в голосе Гейджа, Кэл понял, что тот еще не встал и не пил кофе. Не обращая на это внимания, он рассказал об утреннем происшествии, сообщил о приглашении на ужин и повесил трубку.

Теперь Фокс. Вздохнув, Кэл набрал номер, повторил свой рассказ и прибавил, что Лейле нужна работа и ее неплохо бы взять вместо миссис Хоубейкер.

—Ха! — воскликнул Фокс.

—Ладно, мне нужно идти, — сказал Кэл и отключил телефон.

С обязанностями покончено. Довольный, он повернулся к компьютеру и вывел на экран информацию об автоматических системах подсчета очков. Нужно убедить отца в их необходимости.

Развлекательный центр пора модернизировать. Наверное, глупо рассуждать об инвестициях, когда через несколько месяцев все может полететь к черту. Но если через несколько месяцев все полетит к черту, то жалеть о потерянных деньгах уже будет некому.

Отец скажет, что завсегдатаи будут возражать, но Кэл так не думал. Если кто-то захочет вести подсчет очков вручную, клуб предоставит бланки и маркеры. Но если показать, как это работает, и предоставить несколько бесплатных игр, чтобы клиенты могли привыкнуть к новой системе, они поймут, что так удобнее.

Не обязательно покупать новую систему подсчета очков, можно бывшую в употреблении и восстановленную — это будет одним из его аргументов. У Билла золотые руки.

Внешний эффект и верность традициям — это хорошо, но есть риск выглядеть старомодным.

Нет, нет, так нельзя разговаривать с отцом. Отцу нравится все старомодное. Лучше прибегнуть к помощи цифр. Боулинг дает больше половины, почти шестьдесят процентов дохода, и поэтому...

Мысли его прервал стук в дверь. Кэл поморщился, думая, что это Билл Тернер.

Но в приоткрывшейся двери появилась голова матери.

—Я тебя не отвлекаю?

—Ну что ты. Пару игр перед утренними соревнованиями?

—Вовсе нет. — Франни любила мужа, но часто повторяла, что не давала клятву любить и уважать боулинг. Она вошла в кабинет, села и посмотрела на экран компьютера. Губы ее дрогнули в улыбке.

—Удачи тебе.

—Папе пока ничего не говори, ладно?

—Буду нема как рыба.

—С кем ты обедаешь?

—Откуда ты знаешь, что я с кем-то обедаю?

Кэл ткнул пальцем в облегающий фигуру жакет, строгие брюки, туфли на высоких каблуках.

—Слишком нарядно для магазина.

—Догадливый. Парочка дел, потом ленч с подругой. С Джоанной Барри.

Мать Фокса, подумал Кэл, но промолчал.

—Мы с ней изредка обедаем вместе, но вчера она мне специально позвонила и предложила встретиться. Джоанна беспокоится. И я пришла спросить: ты ничего не хочешь мне сообщить? То, что мне следует знать до встречи с ней?

1 ... 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Братья по крови - Нора Робертс"