Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал

271
0
Читать книгу Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:

– Паук…

Он рассмеялся, вытирая слёзы рукавом с чёрными следами от горящих пальцев Таннера.

– Знаю, Сейди… Его больше нет.

Глава 64

Диск-разведчик неслышно пронёсся сквозь вечный туман на дне арены и, описав круг, устремился к Джеку, который притаился на верхушке башенки этажом выше. На этот раз оценить направление полёта не составило труда. Бросок у каптенармуса получился идеальным, и Джек так же ловко поймал диск в воздухе.

Глюк начался, едва пальцы сомкнулись на гладком тонком металле. С усилием подавив вращение перед глазами, Джек всмотрелся в картину, запечатлённую особым бронзовым сплавом. Нижний этаж арены представлял собой единственную улицу с несколькими витринами и входом в станцию подземки. Невидимый сверху, на деревянной скамье под навесом развалился громила охранник, присматривая за спрятанным артефактом. Туман, собравшийся на тротуарах толстым пуховым одеялом и сиявший призрачными оранжевыми сферами вокруг уличных фонарей, слегка отступал от витрин. «Значит, цель внутри», – подумал Джек.

Навес, под которым сидел хранитель, был украшен надписью:

БЮРО НАХОДОК И ПОТЕРЬ

ОТДЕЛЕНИЕ БЕЙКЕР-СТРИТ


Выйдя из глюка, Джек проворно скользнул по водосточной трубе вниз, ступив на мостовую Флит-стрит. Для решающего раунда миссис Хадсон распорядилась сделать этажи арены копиями лондонских улиц – старая традиция Охоты. У высокой двустворчатой двери, опираясь на трость с набалдашником в виде волчьей головы, ждала Гвен.

– Ну как, что там? – с нетерпением спросила она. – Какая улица?

– Бейкер-стрит. – Джек отворил маленькую чёрную дверь, встроенную в большую, кивком пропуская девочку вперёд. – Угадай с одного раза, где они спрятали артефакт!

Он состроил рожу дрону, который завис рядом, подмигивая чёрным зрачком камеры. Джек точно знал расположение всех дронов на арене, узнавая их по шуму двигателя. Слышал и опасливые шепотки, раздававшиеся, как прежде, тут и там:

Тринадцатый… Урод…

Во время долгого полёта назад в Лондон миссис Хадсон устроила подробный допрос. Джек умолчал лишь об огненных шарах и пылающем мече. Она не совсем поняла, как им с Гвен удалось убежать от драконов в архиве, но не стала слишком допытываться, однако наотрез отказалась верить, что шпики пооткрывали клетки и выпустили огнедышащих чудищ:

– Все ключи от того отдела хранятся у архивистки, и только драго могут заставить её там что-то отпереть!

Украденные драгоценности вместе с копией рубина Чёрного принца вернули в сокровищницу, корону и скипетр восстановили. Русские также получили точную копию своего рубина, и погоня за таинственной парочкой ребятишек-воров вскоре прекратилась.

Однако, к великому разочарованию Джека, его обвинения в адрес Игнациуса Галла, видного служащего Министерства тайн, миссис Хадсон сочла голословными и недоказуемыми. Едва ли кто-нибудь принял бы во внимание свидетельские показания Тринадцатого, и она посоветовала Джеку помалкивать.

Эш получил неделю отдыха, из-за него даже отложили третий раунд Охоты, но, когда время пришло, он неожиданно отказался в пользу Гвен. Миссис Хадсон долго хмурилась, но потом всё-таки согласилась. Начало игры самая юная в истории пара искатель-каптенармус одолела сравнительно легко, но последний этап поисков в лабиринте лондонских улиц представлял особую сложность, а время уже было не исходе. Они спустились по лестнице на нижний этаж, оказавшись на крыше двухэтажного здания напротив Бюро.

– Пожарной лестницы нет, – шепнула девочка, заглянув через карниз, и проверила часы. – Осталось три минуты!

Джек подошёл ближе.

– По улице вообще не подобраться, – кивнул он в сторону хранителя на скамейке, который делал вид, будто читает газету. – Все подъезды просматриваются.

– Кого он хочет провести? – хмыкнула Гвен, презрительно скривившись, и перевела взгляд на крышу напротив, где виднелась решётка вентиляционного люка.

– Правильно, – кивнул Джек.

– Как переберёмся?

Он приподнял штанину, показывая фотонные двигатели Таннера, пристёгнутые к лодыжкам, и весело подмигнул:

– Не волнуйся, я их держал в ведре с рисом.

На этот раз полёт удался лучше. Они бесшумно опустились на крышу, не потревожив часового, и Гвен тут же взялась за отвёртку. Решётка легко поддалась. Спустя секунды дети оказались в комнате, заваленной потерянными зонтиками. Их тут были сотни – на столах, в деревянных ящиках и высоких медных контейнерах.

– Полторы минуты! – объявила Гвен.

– Который? – Джек окинул завалы безнадёжным взглядом.

– Ну конечно самый большой… – Она выудила из кучи невероятно длинный и неуклюжий зонт. – Вот!

В тот же миг из тёмного угла выскочил Шоу и, расставив руки, кинулся на Джека.

– Попался, Тринадцатый?

Однако напасть врасплох ему не удалось: дыхание увальня было слышно за милю, да и «Олд Спайс» в сочетании с запахом лежалого печенья сомнений не вызывал. Джек легко увернулся от объятий, ловя в воздухе шарф, брошенный девочкой. Накинул охраннику на глаза и быстро завязал узлом на слоновьем затылке, пользуясь недавним уроком Эша.

В углу раздался мелодичный звонок.

– Лифт! – воскликнула Гвен, и они бросились к разъехавшимся в стороны дверям.

Ослепший Шоу рванулся следом, но споткнулся о медный бак и свалился на пол.

– Баклз! – бессильно прорычал он, отбрасывая повязку.

Гвен успела ухватиться за чёрно-фиолетовый край и втянуть свою собственность внутрь между съезжающимися дверными половинками. Лифт тронулся, и гневные крики охранника утонули в зазвучавшей музыке.

– Слава богу, – с облегчением вздохнула девочка, – не то замучилась бы возвращать. – Она протянула Джеку неуклюжего уродца, разрисованного ромбами. – Познакомься с Тучегоном, самым знаменитым зонтом для гольфа! Носить его замучаешься, но, пока он с тобой, дождь не пойдёт. – Оборачивая шею шарфом, она глянула на часы: – Пятнадцать секунд!

Двери лифта раздвинулись на верхнем этаже арены, где в центре площади красовался серебряный постамент. Джек водрузил на него зонт, и тут же прозвучала финальная сирена. Со всех сторон поднялся радостный гомон. Миссис Хадсон приняла из лап подлетевшего дрона массивный бронзовый кубок и вручила Джеку:

– Поздравляю, Джон Баклз-тринадцатый! Поздравляю, Гвен Кинкейд, наш новый ученик каптенармуса! Спустя десять лет вы наконец отобрали Искательский кубок у хранителей!

Джек дал девочке взяться за вторую ручку, и они вместе подняли над головой бронзовый трофей. Голоса зрителей доносились со всех сторон, но никаких опасливых шепотков «правило тринадцать», «монстр» и «урод» Джек больше не слышал, одни только поздравления.

Глава 65

Вечером Джек принёс Искательский кубок к постели отца. Совсем недавно сражались плечом к плечу, а теперь он вдруг такой бледный, исхудавший и обвешанный трубками – как странно! Джек сжал его руку и поцеловал в лоб.

1 ... 57 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал"