Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайна двух лун - Ксения Грациани 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна двух лун - Ксения Грациани

368
0
Читать книгу Тайна двух лун - Ксения Грациани полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 61
Перейти на страницу:

– Что это такое? – спросила Аламеда и взяла в руки верёвку, украшенную чёрными перьями и цветными бусинами. Кажется, она уже видела этот свисток… Да, точно… Он был среди остальных предметов в свёртке Арэнка, когда Муна раскрыла его, в первую ночь на холме.

– На эту мелодию прилетал чёрный дорей, – объяснил Лони, – но их всё равно больше нет в Лакосе – вот Арэнк и отдал мне. Здорово, да?

– Да, только не свисти так громко, некоторые ещё спят.

Аламеда была рада, что Лони быстро простил её после тех слов у костра. Но он и не сердился слишком долго, как, впрочем, и Нита. Хватило одной сказки и соломенной птицы, чтобы мальчуган забыл о ссоре. Аламеде было очень важно получить его прощение теперь, когда она всё окончательно решила.

Много дней уже плыл Великан, то уходя от преследования летающих рыб, то разрезая косяки горбунов. Его крепкая, просмолённая соком ядовитых трав древесина держала подальше уже хорошо знакомых племени клацающих многоножек, а также плоских стержненосых рыб, которые были способны пробуравить в корпусе лодки глубокие дыры, обрекая судно на затопление. На вёслах сидели по очереди все: и женщины, и мужчины, и дети из тех кто постарше. Чтобы не сбавлять ход, чтобы плыть как можно быстрее навстречу общей мечте. Даже старик Яс взялся бы грести, будь у него рука. Незаметно для себя он сам проникся мыслью о Водных Вратах – так заразительна была вера Арэнка и его сила убеждения.

Накануне на Большой Воде неистовствовала буря, но Великан выстоял, ловко удерживаясь на строптивых волнах. Теперь гладь была ровная и спокойная, как в озере, ни одна рыбёшка не нарушала её плавного течения. Даже уши закладывало от отсутствия привычного шума волн, разбивающихся о борт судна. И только протяжная мелодичная трель деревянной свистульки да удары вёсел о воду нарушали плотную тишину.

Аламеда сидела на носу лодки и опять смотрела вдаль. Слои неба и воды проникали друг в друга, мешались краски волн и облаков. Попутный ветер хватал её под руки, словно намереваясь поднять и унести за собой к горизонту. Внезапно вдалеке мелькнуло что-то красное, какое-то одинокое пятно на воде. Аламеда присмотрелась, стараясь угадать, что бы это могло быть. Затем увидела чуть подальше ещё одно, такое же. Чем ближе подплывал Великан, тем этих пятен становилось больше, они росли, словно цветы, распускающиеся на воде. И только когда судно поравнялось с ними, Аламеда поняла, что не ошиблась, это и были цветы, по размерам и внешнему виду походившие на большие кувшинки, которые на её родине распускались раз в год, на реках со слабым течением. Только эти отличались чересчур ярким окрасом и полным отсутствием зелёных листьев.

Цветы, размером в обхват рук, спокойно колыхались на водной ряби в такт дыханию Большой Воды. Чем дальше плыло судно, тем кувшинок становилось всё больше. Они окружали Великана и приставали к его бортам. Аламеда вдруг вспомнила, как в её племени люди пускали лесные цветы по реке в честь свадеб, рождений и смертей. Наверняка и в день, когда умерла она с Роутэгом, тёплая Вьюнка наполнилась десятками красочных бутонов.

«Неужели цветы дотянулись до поверхности с самого дна океана, ведь здесь довольно глубоко», – подивилась Аламеда, пытаясь уловить их аромат, но не слышала его. Меж тем её соплеменники тоже любовались на чудо, перевешиваясь с борта лодки, чтобы поближе рассмотреть прекрасные лепестки.

Никто не успел понять, что произошло. Внезапно один из бутонов с молниеносной быстротой выскочил из воды. Мелькнул плоский стебель неожиданного ярко-жёлтого цвета, и в следующий миг кто-то из сгрудившихся возле борта людей полетел в воду, зажатый в длинных, словно ремни, щупальцах, выросших на месте тычинок. Тут же над кораблём взметнул другой цветок, изогнулся на стебле, как на тонкой шее, и стремительно бросился на людей. Но в это же время воздух рассекла металлическая искра, и бутон распался на две точные половины, заливая лодку коричневой жижей, что сочилась из сердцевины. Вновь мелькнул холодный проблеск, прочертив в воздухе обратную линию вплоть до вытянутой вверх руки Арэнка.

– Все прочь от борта! Это не цветы, а океанские черви! К оружию! – закричал он, метнув Большую Иглу в третий бутон. Кинжал рассёк его на лету и вновь вернулся в руку Арэнка.

Люди хватали всё, что попадалось на глаза: топоры, гарпуны и копья. Другие натягивали луки. Кто-то уже рубил стебли, но их отрезанный конец отрастал в мгновение ока, не давая цветку упасть в воду.

– Бутон! Бейте в сам бутон, – кричал Арэнк.

Аламеда уже поняла, что нужно метить туда, куда указала Большая Игла, отыскав слабое место чудовища. Прекрасное обличие оказалось только личиной, под которой скрывался длинный червь с плоским жёлтым телом и головой в форме цветка. Аламеда молниеносно запустила свой Травник в едва показавшуюся за бортом яркую морду подводного монстра. Раздвоенный кинжал вонзился в неё коротким рывком и тут же вернулся в руку хозяйки. Сам червь свалился прямо в лодку, обездвиженный ядовитым лезвием. Подскочившая Нита подхватила обмякшее тело гарпуном и скинула в воду, а затем пронзила сердцевину очередного набросившегося на неё цветка.

Муна меж тем, стоя на корме Великана, отточенными движениями метала Рыбий Хребет. Семизубый клинок, закручиваясь по спирали, вонзался в головы-бутоны и разрывал их на множество частей, орошая лодку отвратительными коричневыми брызгами. Затем Муна вновь ловила вернувшийся кинжал и опять метала его в атакующих хищников.

Остальные кололи червяков копьями, пронзали стрелами и после добивали топорами упавших в лодку раненых чудовищ. Гребцы гребли что было мочи, чтобы быстрее покинуть проклятое кувшинковое поле.

Аламеда продолжала метать свой жалящий кинжал в выскакивающие то здесь, то там бутоны и вдруг заметила, что один несётся прямо на Лони, который в это время целился из лука в противоположную сторону. И вместо того, чтобы запустить Травник в метнувшийся на неё цветок, она бросила его в тот, что атаковал мальчишку. Бутон рухнул в лодку, но в ту же секунду с другой стороны длинные щупальца стянули её плечи тугими ремнями и одним рывком сбросили за борт.

Нос и уши заполнило водой, голова утонула в мягких лепестках, в центре которых Аламеда различила зубастую пасть. Кругом была вода, и десятки длинных жёлтых хвостов тянулись из глубины к поверхности. Аламеда пыталась вырваться, но хватка чудовища оказалась воистину железной. Девушка была безоружна. Травник не успел вернуться хозяйке в руку и, наверняка, упал где-то в лодке. Длинный шнур неумолимо утягивал её всё глубже, но рядом внезапно бултыхнулось что-то ещё. Вдруг прямо возле её уха мелькнула металлическая искра, и в тот же миг крепкие тиски отпустило, а вместо них сильные руки обняли её и потащили наверх.

Она вынырнула, хватая ртом воздух, а державший её Арэнк уже всаживал Большую Иглу в нападающую на них пасть.

– Аламеда, лови! – прокричала Нита с замедлившей ход лодки и кинула ей Травник. Аламеда поймала его вытянутой рукой и туж же вколола клинок в летящий к ней алый бутон.

Старый Яс, прикрываемый соплеменниками, скинул Аламеде и Арэнку привязанный на верёвке тростниковый плот и, едва те взобрались, принялся одной рукой подтягивать их к лодке, краснея и тужась от чрезмерных для него усилий. На помощь ему подоспел Лони, закручивая рукоятку тугой катушки. Меж тем Аламеда и Арэнк, балансируя на плоту, отбивались от всё атакующих монстров. Но к счастью, судно уже подплывало к оконечности кувшинкового поля.

1 ... 55 56 57 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна двух лун - Ксения Грациани"