Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Арфист драконов - Тодд Маккефри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Арфист драконов - Тодд Маккефри

243
0
Читать книгу Арфист драконов - Тодд Маккефри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 78
Перейти на страницу:

Киндан продолжал двигаться, намазывая все лбы, пока не опустела первая бутыль.

— Что ты накладываешь, мальчик? — проквакал Килти, когда Киндан проходил мимо целителя.

— Пасту настроения, — ответил Киндан. — Приложив ее ко лбу, вы будете знать, у кого лихорадка. — Он наложил на лоб пациента Килти немного и отступил назад. Паста изменила цвет с зеленого на синий и дух Киндана упал. — Я думаю, этот мертв.

Килти обернулся к пациенту, поискал признаков жизни, ничего не обнаружил и отступил с глубоким вздохом. Старый целитель надолго закрыл глаза, охваченный печалью. Когда он снова открыл глаза, он сказал Киндану. — Тогда что означают цвета?

— Зеленый означает здоровье, — сказал ему Киндан. — Красный — жар, желтый — лихорадку, синий…

— Смерть, — закончил Килти. Он взял рукой одну из бутылей. — Я закончу этот ряд, а ты возьмись за следующий.

Следующей Киндан проверил Фиону: Паста настроения стала безобразно желтой.

— Дай мне проверить тебя, — сказала Кориана. Она опустила палец в пасту и приложила его к Киндану, который взамен положил пасты на ее лоб. Но он знал, даже не касаясь ее, какого цвета станет паста: ярко-красного, переходящего в оранжевый.

— Я буду в порядке, — заявила Кориана, когда уловила изменившееся выражение Киндана. — Я выпью немного сока феллиса.

— Это не поможет, — сказал ей Киндан. — Это только позволит тебе лучше себя почувствовать.

— Я буду в порядке, — твердо повторила Кориана. Она показала на больных людей в их кроватях. — Должна быть, для них.

— Твоя мать… — озабоченно начал Киндан.

— Она никогда не отличалась выносливостью, — уверила его Кориана. — У нее было слабое сложение и она всегда чувствовала слабость после рождения Фионы. — Она мягко прикоснулась к его предплечью и застенчиво улыбнулась. — Не переживай за меня, Киндан, я поправлюсь.

— Мне нужна тут помощь, — позвал Ваксорам. Киндан кинулся вперед и вскоре потерялся в бесконечном поле лихорадочных лиц, измученных тел и холода смерти.

Дни проходили в тумане, один за другим. Киндан уже не мог себе представить, как это — просыпаться восстановившимся, не имея постоянной вынужденной усталости и жжения под глазами, не видя ни одной улыбки. Однако медленно он начал замечать какие-то образы, какой-то шум, похожий на музыку тел, во всех их страданиях. Он не мог сказать, когда он это заметил и у него заняло много времени, чтобы определить это чувство, но что-то ворочалось в нем.

Его понимание очистилось, когда он кисло спросил о старших сыновьях Бемина. — Где они? Почему они не помогают? — спросил Киндан Кориану, после того как они с Ваксорамом трудились перетаскивая особенно большое тело холдера из Большого Зала.

— Наверху, — убитым голосом сказала Кориана. — Они умерли перед Мамой.

— Они оба? — удивленно спросил Киндан.

Кориана кивнула, повернулась к своей младшей сестре и мягко смочила водой ее лоб. Паста все еще была ярко-желтой. Киндан потерял последнюю надежду на счет Фионы день назад. Где-то около Большого Зала был Бемин, проверяя одного из многих больных лихорадкой. Баннор и Семин были главными из молодежи, одними из наиболее здоровых мужчин в Холде, и они стали первыми жертвами этой пошести. Почему?

Киндан посмотрел на Фиону. Дитя должно было сдаться два дня назад, в лучшем случае, день назад, но нет, она все еще находилась в жару, лихорадке, не способная есть, все еще цепляясь за жизнь. Почему?

Кашель отвлек его. Он исходил от одного из помощников. Он последовал за шумом, пока тот продолжался и его глаза уперлись в Ваксорама. Старший ученик посмотрел вверх и слегка кивнул головой, прежде чем вернуться к кровати и стать перед ней на колени, перекатить труп на плечи, и снова встал вертикально, чтобы вынести тело из Большого Зала.

У Ваксорама был грипп. Ваксорам был близок Баннору по возрасту — и был немного старше Корианы. Возможно он будет следующим, кто умрет?

Глава 11

От лихорадки ты средство бери

От болей сок феллиса ты набери

От тошноты — дай желудку свободу

От гриппа употребляй еду ты и воду


ФОРТ ХОЛД

В последующие несколько дней симптомы Ваксорама ухудшались. Киндан наблюдал за старшим учеником насколько возможно, но было тяжело уследить за всеми — они постоянно метались от кризиса к кризису, от смерти к смерти. Однажды Киндан вспомнил, что барабанил Келсе и он знал, что она ответила, но он не мог вспомнить ни одно из своих сообщений и ничего из того, что она барабанила в ответ.

Они расширили свой круг от Большого Зала во все меньшие комнаты Форт Холда, собирая серьезных больных, организовывая больше помощи. Так или иначе, они справлялись с поддержанием огней в кухне, и была найдена другая маленькая девочка для работы с огромным чаном, в котором кипятились грязные простыни.

Была середина ночи четвертого дня с тех пор, как они принесли Фиону в Зал, когда Киндан натолкнулся на Ваксорама, который растянулся на полу у кровати, а труп наполовину придавил его.

— Приведи помощь! — приказал Волле Киндан и маленький бронзовый Файр исчез в промежутке. Киндан не мог вспомнить, сколько раз он отсылал файра за помощью; он не мог себе представить жизни без Воллы. Он медленно опустился на колени, его суставы болели, и откатил тело с Ваксорама. Он дотянулся до горла Ваксорама, пощупал артерию; напуганный тем, что возможно, обнаружит. Тело Ваксорама горячим; у него был пульс, слабый, но стабильный.

— Киндан! — позвала Кориана, ведомая шумом двух чирикающих файров.

— Сюда, — отозвался Киндан. — Ваксорам болен.

Вместе они подняли его на кровать. Его кожа горела огнем, его лицо было похоже на восковую маску.

— Мы должны унести тело, — сказал Киндан, показывая Кориане взяться за ноги, в то время как он потянулся за руками трупа. Вместе они справились с переноской мертвого груза наружу во двор перед тем, как силы их покинули. Прошло несколько минут перед тем, как у Киндана появились силы и восстановилось дыхание достаточно для того, чтобы вернуться в Зал, он и Кориана опирались друг на друга в поисках поддержки.

— Принеси сок феллиса и ткань, — сказал ей Киндан. — Я пойду искать мастера Килти.

Кориана кивнула, не более чем дернув истощенной головой, и поковыляла на кухню, в то время как Киндан направился в другую сторону, к помещениям тыльной стороны Холда. Он заметил, как Волла летает рядом с ним.

— Где Килти, Волла? — сказал файру Киндан. — Отведи меня туда.

Файр должен был сделать несколько кругов, Киндан двигался слишком медленно. Он нашел Килти в комнате, заполненной кроватями и освещенной только очень тусклым светом светильников. Мысля нечетко, он дал себе установку поставить больше светильников заряжаться так скоро, как представиться возможность.

1 ... 55 56 57 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Арфист драконов - Тодд Маккефри"