Книга Танасори - Анастасия Зинченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разомкнув глаза, девушка заморгала, пытаясь прийти в себя и понять, где находится.
Иллор сидел на кушетке, склонившись над ее лежащим на чем-то мягком (впоследствии идентифицированным как диван) телом.
— Воды… — получилось хрипло и едва слышно, но оборотень распознал, поднимаясь с места и отходя на пару шагов.
Вернулся он со стаканом прозрачной жидкости, от которой почему-то пахло мелиссой.
— Выпей. Я добавил пару капель успокоительного.
Эйя послушно поднесла сосуд к губам, делая первый осторожный глоток.
Действительно, всего лишь успокаивающая нервы настойка, да вода.
Уже более смело девушка допила предложенное, и попыталась принять вертикальное положение.
Иллор поспешил забрать бокал.
— Благодарю.
— Эйя, ты потеряла сознание. Я обнаружил тебя на выходе из каюты. Ты… хотела подняться на палубу?
— Когда я услышала, что матросы радостно закричали, хотела выйти на свежий воздух… Только не дошла. Видимо, мой организм все же не создан для морских путешествий.
Оборотень пристально смотрел ей в глаза, будто пытался что-то понять, но Эйя смело встретила его взгляд, словно говоря «мне нечего скрывать», и Иллор улыбнулся. Может, чуть печально.
— Я сожалею, что подверг тебя такому потрясению. Но могу обрадовать — мы одолели пиратский корабль, торговое судно сильно не пострадало, и сейчас мы отправляемся обратно в Аминс. Думаю, для первого раза, с тебя действительно моря достаточно.
Вяло кивнув, Эйя поднялась на ноги, но пошатнулась, капитан тут же подхватил ее.
— Мне нужно на воздух.
— Я провожу.
Выходить на палубу, туда, где совсем недавно на коленях стояли разбойники, было страшно. Но и находится в четырех стенах, ожидая в любой момент открытия двери, за которой мог оказаться кто угодно, не внушало спокойствия. К тому же не стоит давать Иллору понять, что она застала его милую беседу с пойманными пиратами.
Эйя не понимала почему, но не хотела ему признаваться в очередном подслушанном разговором.
Оказавшись вновь возле фальшборта, шатенка уцепилась за полированную поверхность, вбирая в грудь побольше воздуха.
Филипп… он тоже был здесь.
Третий пират? Его также схватили, как и двоих предшественников?
Но… брюнет с зелеными глазами почему-то не представлялся ей морским хулиганом. Да что уж там, скорее тот же Иллор мог сойти за пирата, но никак не молчаливый и немного застенчивый Фил.
Но ведь она помнила его возмущенный возглас! И человек явно не был рад появлению «Грозы морей», которая стала атаковать пиратский корабль, защищая торговое судно.
Стоп. Торговое судно.
А Филипп работает как раз на море, перевозит предметы роскоши… чем не лакомый кусок для пиратской атаки?
Может, он был на втором корабле?..
Но тогда почему стал ругаться на Иллора, который помог тому сохранить товар и, возможно, жизнь?
Ничего не понятно…
Капитан фрегата в это время о чем-то ее спрашивал, но, встречая отстраненное выражение лица, послушно повторял вопрос.
Отвлекшись от размышлений, Эйя наконец смогла сфокусироваться на собеседнике.
— Я говорю, ты позволишь проводить тебя до дома? — Иллор заглядывал ей в глаза, пытаясь понять, она тут, с ним, или еще витает в облаках.
— Что?.. Ах, да-да, конечно. Будь любезен.
Иллор кивнул, и весь оставшийся путь до уединенной бухточки, откуда они выплывали, пробыл с ней рядом, развлекая ничего не значащими беседами о погоде, море и кораблях.
Кажется, он пытался объяснить ей устройство фрегата, его отличие от обыкновенной лодки, вспоминал про галеры, которых гнали вперед мужчины, сидящие в ряд на лавочках и налегающие на длинные весла, и рассуждал про барки, где помимо мачт с парусами установлены гребные винты.
Иллор апеллировал морскими терминами, многие из которых Эйе были не понятны, но она не решалась переспросить. И не потому, что боялась показаться необразованной, а скорее в желании поскорее закончить общение с тем, кто отдал приказ на мучение пиратов.
Представить, что «разговор» с захватчиками будет происходить далеко не мирно, труда не составило.
Пускай пираты и были мерзавцами, но все же они были живыми. А Иллор позволил Эду переступить грань разумного в допросе.
Это жестоко. И, возможно, неоправданно.
Конечно, она маленькая и глупая девчонка, которая, вероятней всего, не понимает всей сути происходящего, но Эйе было противно от мысли, что Иллор решил уподобиться пиратам в части методов достижения результата.
Эта поездка, эта морская прогулка, которая чуть было не стоила ей сердечного приступа, по крайней мере в одном была положительной: теперь в ее списке претендентов на руку стало на одного меньше. Она не сможет жить с тем, кто с легкостью может вынести смертный приговор.
***
Келегон в мрачной задумчивости проводил фрегат взглядом. Филипп, который кивнул капитану, что они могут отправляться, как только переговорит с эльфом, подошел к нему, и встал молчаливой тенью, также оперевшись о борт и глядя вслед удалявшемуся кораблю.
— Что будем делать с пиратским кораблем? Потопим?
— Нет. Расточительно. К тому же в трюмах «Дерзкой» наверняка осталась та пыль, которую использовали для синего эффекта.
— Возьмем с собой?
— Позже. Пока пусть дрейфует, — он кивнул на поврежденную мачту. — Тем более, вряд ли с такой поломкой кто-то решит воспользоваться судном по предназначению, а захватывать то, что далеко не уплывет — бессмысленно. Я оставлю пару своих людей, чтобы произвели починку. Магии фонарей явно не хватит.
Филипп кивнул, соглашаясь.
— Лег, ты ведь понимаешь, что через день…
— Знаю. И надеюсь, что ты не повторишь глупости Иллора. Эйя не должна пострадать. Это не ее игра.
— И все же я так и не понял, каким образом она вляпалась в историю с Бадаворсом.
Келегон хмыкнул.
— Эта девочка умеет находить на свою прекрасную… голову приключения. И ведь я не ожидал, что она рискнет сунуться на тот склад! — он улыбнулся воспоминаниям. — Но способ ухода от лишних глаз, конечно, еще стоит отшлифовать.
Филипп вторил мимике.
— Ты действительно настроен серьезно?
Келегон повернулся к мужчине.
— А ты?
Фил фыркнул.
— Думаю, после выходки Ила, у нас шансы с тобой уравнялись.
Остроухий прищурился.
— Думаешь?
— Я не буду таким самонадеянным болваном.