Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Чёрный пёс - Олег Николаевич Бубела 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чёрный пёс - Олег Николаевич Бубела

356
0
Читать книгу Чёрный пёс - Олег Николаевич Бубела полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 551 552 553 ... 568
Перейти на страницу:
случае, мне. Духовное зрение показывало, что кусок чужой души в черепе пацана был очень ярким и насыщенным силой. Видимо, благодаря духовной связи с основой часть поглощенной энергии перепала и последнему «якорю» Лорда, попутно наградив пацана не слишком приятными ощущениями и открыв старую рану. Оно и логично – поврежденная «взрывом» души старшего Поттера внешняя оболочка энергетики Лорда не смогла предотвратить утечку силы, которая не пошла на пользу тканям тела мальчика. Ну а целители, не способные устранить саму болезнь, как и прежде, принялись лечить симптомы, помазав шрам заживляющей мазью и зафиксировав воспаленную кожу повязкой.

- Здравствуй, Гарри! - с легкой улыбкой произнес я, подходя к его койке.

- Здравствуйте, - вежливо отозвался пацан, откладывая в сторону книгу и глядя на меня пронзительно зелеными глазами без очков - ну хоть на что-то местные врачеватели сгодились!

- Разрешишь присесть? - поинтересовался я, простейшим психологическим способом обеспечивая доверие своего собеседника, дождался неуверенного кивка, примостил пятую точку на постель и продолжил: - Не буду долго ходить вокруг да около. Меня зовут Сириус Блэк. Наверняка ты наслышан обо мне и уже знаешь тот факт, что я - твой крестный отец, одиннадцать лет назад выбранный Лили Поттер.

- Блэк? - испуганно донеслось с соседней койки.

Поглядев в наполненные ужасом глаза проснувшегося аврора, я недовольно покачал головой и произнес:

- Видимо, кого-то в детстве не учили, что вмешиваться в чужой разговор неприлично! - этого хватило, чтобы мужик замер, стараясь не шевелиться и дышать через раз, а я повернулся к пацану: - Так вот, Гарри, в последний раз мы виделись с тобой больше десяти лет назад. Вряд ли ты вспомнишь, как в раннем детстве я катал тебя на своей спине, или тот момент, когда я выносил тебя из дома в Годриковой Лощине и передавал Хагриду… Или я ошибаюсь?

Пацан помотал головой и тут же поморщился от острой вспышки боли.

- Нет, так дело не пойдет! – решительно объявил я. - Давай я тебя немного полечу. Я же все-таки целитель!

Мягко протянув руку, я коснулся ладонью головы пацана и выплеснул дозу целительской магии, удаляя неприятные ощущения. Вздрогнувший от моего прикосновения Гаррик тут же расслабился и не мешал мне работать над его душой. Я же изучил структуру тканей энергетической оболочки мальчика, наполнил «якорь» Лорда своей силой и преобразовал ткани души Тома в точное подобие духовной сущности Поттера.

- Будет немного больно, - предупредил я. - Но только так я смогу избавить тебя от шрама на лбу. Потерпишь?

- Да, - легко согласился испытывающий легкую эйфорию от моего воздействия пацан.

Надрезав внешнюю оболочку души Гарри, я «вскрыл» крестраж и быстро прирастил кусок энергетики. Из-за стремительного роста физического тела в душе мальчика, так же, как и у моих пикси, образовались небольшие лакуны и трещины. Ткани из «якоря» позволили органично их закрыть, приведя энергетику в полное соответствие с телом. Ну а там, где ошметка сущности Лорда не хватило, в дело пошла целительская сила и старая-добрая духовная трансфигурация. Управившись за минуту, я осторожно удалил повязку со лба Поттера, оглядел гладкую здоровую кожу на месте свежего шрама, поправил непослушные локоны и объявил:

- Готово! Как ты теперь себя чувствуешь?

- Замечательно! - радостно воскликнул пацан. - Голова больше не болит и даже шрам уже не чешется! Спасибо вам, мистер Блэк!

- Рад был помочь, - довольно кивнул я.

- Но зачем вам это?

- Что именно? - не сообразил я.

Поттер замялся:

- Ну… помогать мне. Вы же…

- Беглый преступник, безжалостный убийца, предатель семьи Поттеров? - помог я мальчику.

Тот смущенно отвел зеленые глаза. Причем никакого страха в эмоциях крестника не наблюдалось. Было легкое удивление, настороженность и даже любопытство. Оно и понятно - зачем бояться того, кто только что избавил тебя от боли? Вдобавок лежавший на тумбочке спецвыпуск «Пророка» намекал, что с кратким пересказом новой версией моей истории Гарри ознакомиться успел. Поэтому я решил действовать максимально честно и открыто.

Пусть благодаря приемам психологии мне не составит труда завоевать доверие мальчика, однако будет лучше сразу выстроить между нами нормальные отношения, основанные на понимании и взаимном уважении, а не на нейролингвистических уловках. Гарри уже не ребенок, а потому вполне способен понять мотивы моих поступков. Особенно если я доступно их объясню. Вдобавок я знал, что именно в этом возрасте дети особенно остро воспринимают отношение взрослых. Так что традиционное «подрастешь – узнаешь!» вызывает исключительно негативную реакцию, а вот общение на равных способно стать началом крепкой дружбы. Именно поэтому я спокойно приступил к рассказу:

- По поводу первого сразу скажу, что совсем скоро мой статус изменится. Уже сейчас у официальных властей Магической Британии лично ко мне нет никаких претензий. Просто требуется некоторое время, чтобы крючкотворы Министерства смогли уладить все необходимые формальности и снять с меня статус беглого преступника, вернув все положенные права. От второго отпираться не стану - мне доводилось лишать жизней других. Но делал я это не ради удовольствия, а исключительно в порядке самозащиты либо для спасения близких людей. И твоих родителей я не предавал. Это сделал другой человек, однако, не по собственной воле. Касательно твоего вопроса - зачем… Гарри, я буду откровенен, из меня вышел хреновый крестный отец. Я не смог позаботиться о тебе, и пребывание в Азкабане меня нисколько не оправдывает. Ведь даже покинув тюрьму и собственными глазами оценив плачевное состояние твоего тела, я оказался не в силах тебе помочь. Увы, Дамблдор держал тебя под плотным колпаком неустанного надзора, понимая, что рано или поздно я решу встретиться со своим крестником. Лишь недавно, сумев отвлечь старика, мне и моим друзьям удалось забрать тебя из Хогвартса и переправить в больницу, где тебе смогли оказать профессиональное лечение. Пусть и не настолько хорошее, как если бы я занялся делом лично. Но теперь, когда директор мертв, я получил возможность исправить допущенную ошибку. Сейчас я намерен позаботиться о тебе, дать полноценную любящую семью и помочь вырасти настоящим волшебником… Если, конечно, ты сам этого захочешь.

В следующую секунду дверь палаты распахнулась, впуская знакомого мне старого целителя. Гиппократ Сметвик выглядел взволнованным, но испуга в эмоциях волшебника не наблюдалось, что было добрым знаком. Впрочем, учитывая давнюю нелюбовь старика к Дамблдору, удивляться не приходилось.

- Мистер Блэк! - радостно воскликнул целитель. - Очень рад вас видеть!

Подойдя ко мне, Сметвик первым протянул руку. Поднявшись с койки, я без

1 ... 551 552 553 ... 568
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чёрный пёс - Олег Николаевич Бубела"