Книга Любовь и грезы - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Джейд получила приглашение от своих ближайших соседейпо Риверсайд-драйв, Виктора и Мариетты Уинслоу, она решила его принять: молодаяпара нравилась ей. А Мариетта к тому же интересовалась возможностью уроков длясвоих детей, восьмилетних близнецов Хоуп и Чэрити.
Когда вечером того дня, который был назначен Уинслоу, каретасвернула на Риверсайд-драйв, кучер крикнул Джейд, обернувшись через плечо:
- Леди, не знаю, смогу ли я подъехать! Посмотрите, какаятолпа впереди!
Джейд вытянула шею. Проезда действительно не было: кругомтеснились кареты, лошади и люди, и все они, казалось, собрались вокруг домаУинслоу. Джейд расплатилась с кучером и сказала, что остаток пути пройдетпешком. Однако при мысли о том, что ожидается много гостей, у нее вдругиспортилось настроение.
Когда она подошла ближе, ей стала понятна причина затора.
Все собрались, чтобы посмотреть на последнюю новинку -автомобиль. Встав на цыпочки, Джейд увидела, что странное устройство напоминаетколяску без лошади. Ей бросились в глаза необычного вида колеса.
- Это "Бенц-Виктория", - гордо проговорилоказавшийся рядом с ней мужчина, щеголяя своей осведомленностью. - Он ездит навоздухе и керосине, и, говорят, сила у него, как у трех лошадей.
Заинтересовавшись, Джейд спросила, насколько быстро можетехать автомобиль.
- Говорят, он за час проходит расстояние в пятнадцать илидаже двадцать миль. Можете себе представить?
- Нет, не могу! - со смехом отозвалась она. - Но скоро явообще уже перестану удивляться. Я недавно прочла, что перед войной -Гражданской, как вы ее, кажется, называете - для того, чтобы вырастить акрпшеницы вручную, нужно было затратить примерно шестьдесят один час. А теперь нужнотолько нажать одну кнопку - и затратить всего три часа девятнадцать минут!
Он уставился на нее, широко открыв рот, и она вдруг поняла,что ее начитанность шокирует его. Джейд вспомнила, что большинство мужчинпредпочитают, чтобы женщины молчали и только радовали их глаз. Очевидно, по егомнению, она перешла черту дозволенного.
- Я много читаю, - сказала она, пожимая плечами.
- Вижу, - холодно отозвался незнакомец.
Вызывающе подняв голову, она отошла от него и сталапробираться к дому, чувствуя на себе его недоброжелательный взгляд.
"Как это нелепо!" - мысленно возмущалась она.
Мариетта Уинслоу стояла на крыльце, наблюдая за толпой.
Обменявшись с Джейд приветствиями, она сказала:
- Заходите, пожалуйста! У меня приготовлены особые закускииз креветок и чудесный пунш. Но это только начало, так что не увлекайтесь, -шутливо предостерегла она. - Мои кухарки готовили весь день и почти всю прошлуюночь и приготовили двенадцать перемен блюд. А потом, раз погода такая хорошая илуна должна быть полной, мы будем пить шампанское с ягодами на террасе, котораявыходит на реку.
Джейд оставила толпу зевак и прошла за Мариеттой в дом.
- Мистер Уинслоу сегодня задерживается на работе, - сказалаМариетта, называя своего мужа почтительно, как и положено добропорядочной жене,и жизнерадостно добавила:
- Может быть, он подвезет Брайана. Они работают в одномздании. Контора Стивенса находится как раз над банком, президентом которогоявляется мистер Уинслоу.
Джейд состроила рожицу, которую, к счастью, не заметила еехозяйка. Всем было известно, что Виктор Уинслоу - президент нью-йоркскогокоммерческого банка и фонда. Упоминать об этом не было необходимости, ноМариетта этим так гордилась! Ну что ж.
- Брайан сегодня ко мне не присоединится, - негромкосообщила Джейд хозяйке дома.
Мариетта повернулась, и на ее нахмуренном лице отразилисьразочарование и досада.
- Да? Но ведь приглашение было для вас обоих. Я приготовиладля него место.
Джейд не стала извиняться.
- Ну, я приняла приглашение только от своего имени. Мнеочень жаль, если мы не поняли друг друга.
Мариетте Уинслоу до смерти хотелось узнать, почему Джейд непригласила Брайана, но правила приличия не допускали расспросов. Невольновздохнув, она прошла по холлу через двойные двери из красного дерева и ввелагостью в длинную и аляповатую столовую. Джейд похвалила красивые хрустальные спозолотой люстры, и Мариетта поблагодарила ее, добавив:
- Я знаю, что электричество - это новейшее изобретение и егоследует иметь в доме, но мне все равно больше нравятся свечи: они намногоромантичнее!
Джейд охотно согласилась: ей было приятно увидеть стоявшиена столе серебряные канделябры с чудесными розовыми свечами.
Пройдя к противоположной стороне стола из грушевого дерева,Мариетта убрала белую карточку, на которой изящным почерком было написано:"Мистер Брайан Стивенс, эсквайр".
Джейд не испытывала сожаления. В конце концов она ответилатак, как полагалось, и не ее вина, если Мариетта не обратила внимания на то,как написан ее ответ. И вдруг ее взгляд упал на еще одну карточку, котораягласила: "Миссис Триеста Вордейн". Заставив себя говорить негромко инепринужденно, Джейд осведомилась:
- Вы давно знаете миссис Вордейн?
- Боже, да! Слишком давно! - Мариетта схватила карточку состола. - И я забыла, что она не придет... Прислала извинения в последниймомент. Ну, по крайней мере у нас за столом будет четное количество гостей -двадцать два человека. Она такая странная, - прибавила она со смешком.
Джейд трудно было по-прежнему изображать только слабыйинтерес:
- Правда? А что в ней странного?
Мариетта ненавидела сплетни, но когда кто-то спрашивал очеловеке, который ей не нравился, она не уходила от ответа. Вот и сейчас онаоткровенно призналась:
- Во-первых, никому и никогда миссис Вордейн не нравилась.Она злобная сплетница, полная снобизма. Хотя сама родом из очень бедной семьи,насколько я слышала. Ну, как бы то ни было, ее муж, мир его праху, был просточудо. Все обожали Франклина Вордейна. Так что, естественно, ее всюду принимали- благодаря его положению в обществе.
"И очень жаль, - сардонически подумала Джейд, - чтоэтого нельзя было сказать про Брайана и Марни".
- Мы время от времени посылаем ей приглашение, - продолжалаобъяснять Мариетта, приказав прислуге убрать приборы Брайана и Триесты. - Изуважения к памяти мистера Вордейна, конечно. Но, думаю, что это - мое последнееприглашение. Было ужасно невежливо с ее стороны отказаться в самый последниймомент. Она имела нахальство прислать свою камеристку за списком приглашенных -можете представить себе подобное? А потом горничная вернула список с ееизвинениями. Даже не объяснила, почему отказывается! Никаких оправданий. Ну ихамка! Наверное, увидела в списке кого-то, кто ей не понравился, и решила неприходить. Вот это-то меня и разозлило. Не могу понять, против кого она моглабы возразить.