Книга Звёздный король - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами он в два прыжка очутился у выхода. Деттерас рванулся за ним, помешав Герсену пустить свой энергомет в ход. Уорвин обернулся и с размаху ударил Деттераса в живот ногой, тот упал, загородив собой проход.
Пока Герсен пробирался к входной двери, Звездный Король был уже на земле и бежал вниз по склону. Герсен прицелился и послал сноп энергии вслед согнувшейся фигуре, но безрезультатно. Он соскочил с трапа и пустился в погоню. Уорвин добрался до луга, в нерешительности остановился у реки, посмотрел на Герсена и снова побежал по долине вниз по течению. Герсен поднялся чуть выше по склону, где грунт был более твердым, и начал настигать Уорвина, который забрел в болото. Заметив это, Звездный Король снова подошел к берегу реки и заколебался. Если он бросится в воду, то Герсен его настигнет, прежде чем он доберется до противоположного берега. Он посмотрел через плечо – и его лицо уже не было лицом человека. Герсен даже удивился, как мог он так долго дурачить других людей. Уорвин повернулся, издал неразборчивый гортанный крик, стал на колени и исчез.
Герсен, подошел к этому месту и обнаружил отверстие берлоги диаметром в добрых полметра. Он нагнулся, заглянул внутрь, но ничего не обнаружил.
Тяжело дыша, к нему подбежали Келле и Деттерас.
– Где он?
Герсен указал на нору.
– Согласно наблюдениям Луго Тихальта, под болотом живут большие белые черви.
– Гм.., м, – промычал Деттерас. – Его предки жили в болотах и, похоже, точно в таких же дырах. Думаю, что лучшего убежища ему и не нужно было искать.
– Он вынужден будет выйти наружу, – сказал Келле, – для того чтобы есть и пить.
– В этом я не уверен. Звездные Короли терпеть не могут нашей еды. Люди находят стол Звездных Королей в равной степени отвратительным. Мы сеем растения и разводим скот. Они делают то же самое с насекомыми и червями. Уорвина вполне устроит то, что он найдет под землей.
Герсен взглянул на верхнюю часть долины, туда, куда убежал Хильдемар Даске.
– Я потерял обоих… Я намеревался пожертвовать Даске, чтобы достать Малагате, но обоих…
Все трое стояли на берегу реки. Легкий ветерок поднял рябь на ее поверхности, шелестел в ветвях могучих темных Деревьев, которые росли у подножия холмов. Племя дриад, которые брели по противоположному берегу, повернуло на людей свои зеленые глаза-пятна.
– Наверное, оставить их на этой планете – то же самое, что и убить их. Ничуть не хуже.
– По-моему, это еще более тяжелое наказание для них, – уверенно произнес Деттерас, – намного более тяжелое.
Они медленно вернулись к кораблю. Паллис Атроуд, сидевшая на траве, увидев Герсена, вскочила на ноги. Казалось, события последних минут всколыхнули ее. Она подошла к Герсену, взяла его руку, улыбнулась ему, глядя в глаза.
– Кирт, мне нравится здесь. А тебе?
– Да, Паллис, и очень.
– Только представь себе, – сказала она тихо, – прелестный домик на холме. Разве это не было бы прекрасно, а, Кирт? Подумай! Подумай!
– Прежде всего нам надо вернуться на Альфанор. Там и поговорим о возвращении сюда.
– Очень хорошо, Кирт, – она замерла в нерешительности, затем посмотрела в его глаза. – Я все еще.., все еще.., интересна тебе? После всего того, что случилось?
– Конечно же! – воскликнул Герсен. Его глаза увлажнились. – Разве это твоя вина?
– Нет… Но у нас дома в Лантанге мужчины очень ревнивы.
Герсен не знал, что ответить. Он поцеловал ее в лоб, взял ее за плечи.
Раздался хриплый голос Деттераса.
– Ну что ж, Герсен, вы воспользовались мною и Келле из в высшей степени рыцарских побуждений. Не скажу, чтобы это доставило мне особое удовольствие, но и для восхищения у меня есть основания.
Держась в тени корабля, к ним подошел Рампольд.
– Хильдемар сбежал, – сказал он скорбно. – Теперь он через горы доберется до города, и я никогда его больше не увижу.
– Он может перебраться через горы, – сказал Герсен, – но никакого города там нет. Он это знает и будет скрываться где-то поблизости.
– Мне это причиняет огромные страдания, – печально заметил Робин. Герсен рассмеялся.
– Вы бы предпочли поменяться с ним местами?
– Нет. Конечно же, нет, Но тогда у меня были мечты. О том, что я сделаю, как только освобожусь. Семнадцать лет назад я был молод, и у меня были свои планы. Теперь же на уме только одна мысль, но Хильдемар ускользнул.
И он безутешно пошел прочь. Через некоторое время Келле произнес:
– Как ученый я нахожу эту планету очаровательным местом. Как человека она меня пугает. Как Кагге Келле, некогда сослуживец Джайла Уорвина, я нахожу ее чрезвычайно гнетущей. Я готов покинуть ее в любое время.
– Да, – угрюмо произнес Деттерас. – А почему бы и нет?
Герсен поднял свой взгляд на долину, где Хильдемар Даске, одетый только в грязные белые панталоны, рыщет по лесу, как затравленный зверь. Он взглянул на нижнюю часть долины, которая терялась среда подернутой дымкой равнины, затем на болотистый луг, под которым ползал Малагате. Потом он поднял глаза на Паллис Атроуд.
– Я не могу поверить, что это реально, – глубоко вздохнула она.
– Да, это все на самом деле, но это также и сон.
– Все остальное кажется сном, кошмарным сном.
– Сейчас он уже прошел. Как будто его никогда и не было.
– Я была… – она нахмурилась, стесняясь. – Я многого не помню.
– Ну и хорошо. Паллис указала на луг.
– Смотри, Кирт, кто эти красивые создания?
– Дриады.
– Что они там делают?
– Похоже, что чем-то питаются. Луго Тихальт говорил, что они высасывают питательное вещество из крупных белых червей, прячущихся в норах под лугом. Или, может быть, они не едят сейчас, а откладывают яйца в почву, кто знает?
Дриады опять начали свое медленное движение вверх по склону, размахивая пышными ветвями, медленно покачиваясь на ветру. По болоту они стали передвигаться медленно, делая осторожные шаги. Одна из них остановилась и застыла на месте. Под ее ногой мелькнуло что-то белое – и скрытое ранее щупальце тотчас нырнуло в мягкую почву. Прошло несколько секунд. Внезапно почва вздыбилась и растрескалась, дриада перевернулась вверх тормашками. Из образовавшегося кратера, шатаясь, вылез Уорвин. Щупальце все еще торчало из его спины. Лицо его было выпачкано грязью, глаза выкатились из орбит, изо рта неслись ужасные вопли. Он затрясся, вскочил, с остервенением обрывая болтающиеся сзади остатки дриады, и вдруг дико метнулся вверх по склону. Шаги его стали слабеть. Он упал, схватился за землю, как будто пытался подмять ее под себя, несколько раз дернулся и затих.
Похоронили его на склоне холма. Вся группа вернулась на корабль. К Герсену робко подошел Робин Рампольд,