Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис

231
0
Читать книгу Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 71
Перейти на страницу:

– А вдруг у нее останутся увечья? Что, если их сможет устранить только доктор?

– Я почти уверен, что, в основном, пострадала только шея. Наверняка, сломано несколько ребер, выбита пара зубов. Микки легко мог свернуть твоей подруге шею. Вероятно, он не хотел лишать ее возможности говорить, а то бы и челюсть сломал. Микки рассчитывал, что ты запаникуешь и пригласишь его войти. Он не ожидал от тебя такой собранности. На его месте я бы первым делом сломал тебе челюсть, чтобы ты не смогла аннулировать приглашение.

Такое мне в голову не приходило. Я побледнела.

– По-моему, Микки, скрутив тебе руки, как раз собирался заняться твоим ртом, – хладнокровно продолжил Эрик. Все, хватит с меня. Я всучила ему веник и совок. Эрик уставился на них, словно на какие-то древние артефакты, будто понятия не имел, как их использовать.

– Подмети, – раздраженно сказала я, вытирая влажной тряпкой лицо Тары. Не знаю, слышала ли она наш разговор. Ее глаза были широко открыты, а губы плотно сомкнуты. Может, Тара и слышала, а может, просто пыталась справиться с болью.

Какое счастье сознавать, что он хоть что-то не умеет делать.

– Можешь встать? – спросила я Тару. Она посмотрела мне в глаза и слабо кинула. Я села на корточки и взяла ее за руки. Медленно, превозмогая боль, Тара подтянула к себе колени, оттолкнулась от стены и, опираясь на меня, встала на ноги. Хотя оконное стекло разлетелось, в основном, на большие осколки, с Тары посыпались мелкие крошки. Я мельком посмотрела на Эрика. Надеюсь, он сообразит подмести пол у окна. Вампир, поймав мой взгляд, свирепо оскалился.

Я хотела помочь Таре дойти до спальни, но плечо внезапно пронзила такая невыносимая боль, что у меня подкосились ноги. Отбросив в сторону совок, Эрик подхватил мою подругу и уложил на диван. Я хотела возразить, но вампир смерил меня таким уничижающим взглядом, что я передумала. Я взяла на кухне две таблетки: одну для Тары, а другую для себя. Мне пришлось приложить массу усилий, чтобы уговорить подругу принять лекарство. Болеутоляющее оказало на Тару немедленный эффект, хотя, вполне вероятно, она просто больше не хотела видеть Эрика. Так или иначе, тело Тары обмякло, а глаза закрылись. Постепенно ее дыхание стало ровным и глубоким.

Эрик, победоносно улыбаясь, вручил мне веник и совок. Ну, конечно: он ведь поднял Тару за меня, значит, его работу должна выполнять я. Я неуклюже принялась подметать пол. Собрав все осколки в совок, я выкинула их в мешок для мусора. Эрик подошел к входной двери, лично я не слышала стука, и открыл ее. На пороге стоял Билл. Вот, наверное, с кем Эрик разговаривал по телефону в последний раз. Ничего удивительного. Билл жил в пятом округе, коим заведовал Эрик, и был обязан прийти на помощь боссу в любой момент. Мой бывший парень притащил огромный кусок фанеры, молоток и ящик с гвоздями.

– Заходи, – сказала я переминающемуся с ноги на ногу Биллу. Не обмолвившись ни словом друг с другом, вампиры начали приколачивать фанеру к окну. Мягко говоря, чувствовала я себя крайне неловко, впрочем, недавние события почти выбили из меня природную скромность. Меня волновали мысли о ноющем плече, о состоянии Тары и местонахождении Микки. А еще меня волновали разбитое окно (что скажет Сэм?) и соседи. Они могли вызвать полицию. Хотя вряд ли; копы уже давно бы наводнили мое жилище.

Покончив с окном, Билл и Эрик молча наблюдали за тем, как я протираю пол, смывая с него пятна крови. Воцарилась гнетущая тишина. Хуже всего было мне. Нежность, с которой Билл ухаживал за мной вчера, тронула мое сердце. Но теперь, когда Эрик узнал о нашей с ним близости, я оказалась в весьма щекотливом положении. В одной комнате находились двое парней, которые прекрасно знали, что я спала и с тем, и с другим.

Я была готова сквозь землю провалиться и старалась не смотреть на них.

Я вполне могла аннулировать приглашения вампиров, они бы немедленно ушли; но они помогли мне, и с моей стороны это выглядело бы, мягко говоря, некрасиво. Прежде, когда у меня возникали проблемы с двумя вампирами, я поступала именно так. Мне очень хотелось прибегнуть к излюбленному способу, только бы избавиться от мучительного стыда, но я просто не имела на это никакого права. И что же дальше?

Может, устроить скандал? Крики бы разрядили обстановку. А что если поговорить с ними по душам?.. Нет.

Внезапно я представила, как мы втроем ложимся на двуспальную кровать. Вместо выяснения отношений и откровенных разговоров мы могли бы… Нет! Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули. При одной мысли о сексе втроем на меня накатила волна стыда и истерического изумления. Джейсон и его приятель Хойт часто говорили (при мне) о том, что каждый мужчина тайно мечтает оказаться в постели с двумя женщинами. Подтверждение этой мысли я нашла в головах парней, отдыхающих в баре. Почему тогда я не могу помечтать почти о том же? Я истерически захихикала, что крайне удивило вампиров.

– По-твоему, это смешно? – спросил Билл, указав на заколоченное окно, распластавшуюся на диване Тару и повязку на моем плече. Себя и Эрика он упустил. Я захохотала.

Эрик изумленно поднял светлую бровь.

– Может, тебя рассмешили мы!

Я молча кивнула. Вместо того чтобы успокаиваться, мы могли бы позабавиться. Вместо выясненияотношений можно…

Отчасти из-за усталости и потери крови я заметно поглупела. Посмотрев на изумленные лица вампиров, я разразилась гомерическим хохотом. Кровососам моя истерика изрядно поднадоела.

– Сьюки, мы с тобой еще не все обсудили, – заметил Эрик.

– А, по-моему, все, – возразила я, широко улыбаясь. – Я попросила тебя помочь с Микки. Ты, в свою очередь, вынудил меня рассказать о том, что произошло, когда ты жил у меня. Ты выполнил свою часть договора, я тоже. Все. Мы в расчете.

Билл перевел взгляд с Эрика на меня. Ну, вот, теперь ему известно, что Эрик знает о событиях тех дней… Я снова захихикала. Внезапно вся моя веселость куда-то улетучилась. Я ощущала себя сдутым воздушным шариком.

– Спокойной ночи, – проговорила я. – Эрик, спасибо, что не позволил камню попасть мне в голову, что взял с собой телефон. Билл, а тебе спасибо за то, что помог залатать окно. Пусть даже ты пришел по настоянию Эрика. – В обычных обстоятельствах – если при общении с вампирами такие вообще бывают – я бы их обняла. Но это еще больше сбило бы кровососов с толку.

– Кыш, – пробормотала я. – Мне надо поспать. Я выжата как лимон.

– Может, кому-нибудь из нас остаться с тобой? – предложил Билл.

Если бы я знала, что Билл не станет ничего от меня требовать и проявит такую же нежность, как и прошлой ночью, то непременно выбрала бы его. Когда ты ранена, а вечер выдался на редкость отвратительный, нет ничего.

И лучше, чем почувствовать чью-то заботу. Но на сегодня всяких «если» да «кабы» с меня достаточно. – Думаю, со мной все будет в порядке, – устало вздохнула я. – Эрик уверен, что Саломея найдет Микки. А сейчас я больше всего на свете хочу спать. Я благодарна вам за помощь. Какое-то время мне казалось, что вампиры пропустят слова мимо ушей и останутся в комнате. Однако Эрик, чмокнув меня в лоб, ушел. За ним последовал и Билл. На прощание его губы нежно прикоснулись к моим. После того, как за ним закрылась дверь, я облегченно вздохнула. Иногда приятно побыть в полном одиночестве.

1 ... 54 55 56 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис"