Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Игра в свидания - Беверли Брандт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра в свидания - Беверли Брандт

236
0
Читать книгу Игра в свидания - Беверли Брандт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 60
Перейти на страницу:

— Мы действительно очень вам благодарны за то, что вы благополучно доставили Лейни домой, — обратилась Триш к Джеку, который не шевельнулся с того момента, как началась эта фантасмагория. — Вы, очевидно, очень добрый человек. Большинство оставили бы ее там, где она валялась. Или, что еще хуже, вызвали бы полицию.

— Мм… — начал Джек.

Лейни почувствовала, как в нем закипает возмущение, и поняла, что больше не вынесет.

— Хватит! — требовательным тоном заявила она, выворачиваясь из-под уютной и надежной руки Джека. — Я ничего не понимаю.

— Чего ты не понимаешь? — удивилась Триш. Лейни обвела рукой всех. Отца. Племянника и племянницу. Зятя. Врачиху.

— Ничего. Что, черт побери, происходит? Вперед выступил отец. Взял ее за руки.

— Лейни, детка, я очень сожалею. Но мы не можем допустить, чтобы ты продолжала в том же духе.

К ним подошла Триш и положила руку Лейни на плечо. И, к ужасу Лейни, добавила:

— Мы осуществляем насильственное вмешательство, чтобы помочь тебе слезть с наркотиков.

Глава 33

Она — полная неудачница.

Едва узнав, что готовится встреча выпускников, Лейни принялась с нетерпением ждать поездки в Нейплз.

Как сильно все изменилось за полгода.

Она сидела на краю своей кровати и невидящим взглядом смотрела на порванное приглашение.

В том первом письме просили принести с собой фотографии и краткий рассказ о том, кто чем занимается, и Лейни сразу же записалась к профессиональному фотографу. Она потратила массу времени, заполняя анкету, чтобы все поняли, каких успехов добилась неуклюжая и толстая Лейни Эймс.

Только никаких успехов она не добилась.

Это видно невооруженным глазом.

Целый час она сдирала с лица и рук золотистую краску, но мелкие пятнышки все же остались. Все ее богатство можно запихнуть в багажник машины. После чудовищного провала Джек обязательно уволит ее, можно не сомневаться. И она останется без работы. Без денег. Ни с чем.

Но хуже всего то, что ее семья решила, будто она — наркоманка.

С трудом уговорив Джека уйти — разве мало он насмотрелся на ее унижение? — Лейни все объяснила.

А это означало, что ей наконец-то пришлось признаться во всем. Она рассказала о «жестокой расправе» на работе. И об одержимости Теда азартными играми. И о горе долгов. И о лишении права на выкуп заложенного дома.

Она даже рассказала о жуткой гаражной распродаже.

Самое ужасное было потом, когда она все выложила. Родственники смотрели на нее, и по их лицам было ясно, что они не верят ей.

— Может, после всего этого кого-то и потянуло бы на наркотики, — пробормотала Лейни и оторвала взгляд от разорванного приглашения на встречу выпускников.

Раздался стук в дверь.

— Да? — со вздохом откликнулась Лейни, недовольная тем, что ее не могут оставить в покое.

В комнату заглянул отец.

— Можно войти?

— Это же твой дом, — пожала плечами Лейни.

— Да, но это твоя комната, — сказал Карл.

Лейни оглядела голые стены, пустой комод, покрывало неопределенного цвета — в этой комнате не было ничего, что носило бы отпечаток ее личности.

— Гм.

Отец воспринял это как приглашение войти. Несколько мгновений он смущенно топтался на пороге, а потом спросил, указывая на кровать:

— Ты не против, если я присяду?

Лейни передвинулась к изголовью.

— Ради Бога.

Отец сел и стал нервно перебирать пальцами. Лейни какое-то время молчала, но потом не выдержала.

— Почему ты не делал ремонт в этой комнате? — прокашлявшись, спросила она.

Карл хмуро посмотрел на нее:

— Ну, потому что это твоя комната. Я не хотел делать то, что могло бы тебе не понравиться.

— Моя комната?

На этот раз плечами пожал Карл:

— Естественно. Ну, с тех пор как я живу здесь, она твоя.

— Но ведь я редко приезжала сюда. Проводила в ней лишь несколько дней в году, — удивилась Лейни.

— Знаю, просто я всегда хотел, чтобы ты знала: тебя здесь ждут. У тебя есть дом, место, куда всегда можно приехать. Я знаю, что у тебя никогда не было этого ощущения, когда ты росла.

Действительно. Не было. Лейни была потрясена тем, что отец признал это. А еще она была потрясена тем, что он как-то пытался изменить ситуацию, хотя она и не поняла его намерений. Она думала… Если честно, она думала, что он не захотел тратить деньги на ремонт комнаты, которой пользовалась только она.

Лейни закусила нижнюю губу и сморгнула слезы.

— Ну, в общем, я ценю это, — сказала она и добавила:

— Особенно сейчас.

— М-да. — Карл огляделся, избегая встречаться взглядом с Лейни. — Кстати, об этом. Прости, что мы все неправильно поняли. Если бы мы знали, как плохо обстоят дела…

— Знаю, — перебила его Лейни.

— Я вот что хочу сказать. Надеюсь, ты знаешь, что всегда можешь обратиться ко мне за помощью. Может, я не лучший отец на свете — между прочим, я знаю, что не лучший, — но я люблю тебя и сделаю для тебя все, что в моих силах. Ты ведь знаешь это, да?

Когда отец повернулся к ней и обнял, Лейни расплакалась.

«Нет, — хотелось ей ответить. — Откуда я мoгy знать, что ты любишь меня, если ты никогда этого не говорил?»

Однако она уже начала понимать, что в некотором роде проблема заключается в ней самой. Чувствуя свою неполноценность, она искала необходимую уверенность снаружи — уверенность в том, что она чего-то стоит, что она любима. Что она что-то значит.

Она уже не ребенок. Пора перестать искать эту самую уверенность там, где ее нет, и найти в собственном сердце.

Плохо, что это так непросто.

Лейни хлюпнула носом и вытерла глаза. В дверь опять постучали, и в комнату заглянула Триш.

— Простите, что прерываю вас, — сказала она, — но там кое-кто спрашивает Лейни.

Лейни судорожно вздохнула. Ну кто это может быть?

Она тыльной стороной ладони вытерла мокрую щеку. Свидание с Елейном назначено на завтрашний вечер, к тому же вряд ли оно теперь состоится.

И Джек это быть не может. Да, сегодня вечером они собирались работать, но наверняка теперь он не захочет…

— Привет, Лейни. Ты готова? — спросил Джек, когда Лейни вышла к нему.

Он, как всегда, выглядел великолепно. Что до Лейни, то она знала, что вид у нее ужасный. Она не высушила феном волосы после душа, и сейчас они закрутились колечками. Еще она не накрасилась, только намазала лицо увлажняющим кремом, и все.

1 ... 54 55 56 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в свидания - Беверли Брандт"