Книга Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странная фигура, казалось, только что вышла из кошмарного сна. Перед ним стояло существо, отдаленно напоминающее человека. Его тело было изувечено самым страшным образом, как будто он стал жертвой монстра. Кожа местами почернела, обуглившись, и покрылась красно-коричневыми кровоточащими корками. Сквозь разорванную одежду виднелись голые кости без плоти! Голос Некрона звучал так, будто он исходил из раздавленной гортани.
— Господи! — воскликнул Говард и закашлялся. — Что…
Некрон гневно взмахнул рукой.
— Сейчас вам никто больше не поможет, Лавкрафт, — прошипел он. Его слова, казалось, были пропитаны ненавистью. — Посмотрите на меня внимательно. Посмотрите, что со мной сделали негодяй Крэйвен и ваш помощник. Они заплатят мне за это — я клянусь вам!
— Но я… — Говард осекся.
Теперь, когда ему удалось преодолеть первый шок, который был вызван появлением Некрона, он начал понимать, что произошло в новом доме Крэйвена.
— Это были… вы? — все еще отказываясь верить, пробормотал Говард. — Вы тот самый человек, который пытался убить Роберта?
— Убить? — Некрон пронзительно рассмеялся. — Если вам угодно, можете называть это и так. Я же называю это смертной казнью.
Ван дер Гроот громко застонал.
— Кто это, Лавкрафт? — прохрипел он. — Объясните, что происходит.
Говард нетерпеливо отмахнулся от фламандца и заставил его замолчать. Одновременно он сделал шаг навстречу изуродованному колдуну, краем глаза заметив, что воин рядом с Некроном сразу же напрягся.
— Зачем все это, Некрон? — спросил он, остановившись перед хозяином крепости дракона. На его губах заиграла злая улыбка. — Или мне лучше называть вас Аб…
— Замолчите! — угрожающе воскликнул колдун, и его слова подействовали на Говарда как удар хлыста. — Не произносите этого имени, Лавкрафт. Никогда!
— Как хотите, Некрон. Но вы не ответили на мой вопрос. — Говард не собирался отступать и продолжил: — Зачем все это? Почему ваши убийцы не расправились с нами сразу?
— Если вас беспокоит именно это, то еще не поздно все исправить, — язвительно произнес Некрон. — Что же касается вашего вопроса, то знайте: вы нужны мне.
— Лавкрафт, что… что этот черт хочет? — У ван дер Гроота был такой голос, будто он вот-вот собирался заплакать. — Пожалуйста, скажите…
Некрон сделал быстрое, едва заметное движение рукой. Черная фигура воина, словно тень, двинулась в сторону фламандца. Мощным ударом кулака в челюсть он заставил ван дер Гроота замолчать. Тот взвыл и упал навзничь, скорчившись от боли.
— Полагаю, он получил за «черта», — сказал Говард, не спуская глаз с изувеченного тела старика.
Он все еще не мог до конца осознать происходящее. Привыкший рассуждать логически, Говард со всей ясностью понимал, что перед ним находится необычный человек — одна из самых загадочных личностей в истории, которые когда-либо существовали. Но другая, скрытая часть его «я» просто отказывалась принять на веру это обстоятельство.
Некрон! Колдун крепости дракона! Говард стоял рядом с живой легендой. История жизни этого человека была написана кровью и слезами, свидетельствуя о бесконечных страданиях и всепоглощающем страхе, которые повсюду сопровождали его.
— Что вы хотите от меня? — спросил он, снова обращаясь к старику.
— Лично от вас ничего, — резко ответил Некрон. — Я хочу что-то с вашей помощью. Возможно, вы этого никогда не поймете, но вам очень повезло, Лавкрафт. Будь по-моему, и я без сожаления убил бы вас и ваших ничтожных дружков. Но это не зависит от моей воли. Есть задача поважнее.
— Какая задача? — залепетал ван дер Гроот.
И снова из тени выступил воин крепости и поднял руку, чтобы ударить фламандца, но на этот раз господин успел остановить его быстрым жестом.
— Вы и ваши братья — не единственные, кто прибыл сюда за некой книгой, ван дер Гроот, — тихо сказал Говард, — так что это в некоторой степени конкуренция. — Он тихо засмеялся и уверенно посмотрел на Некрона. — Или я ошибаюсь?
Колдун в ответ лишь кивнул. Его движение было резким, как у куклы, которую дергал за ниточки невидимый актер.
— А теперь позвольте продолжить мои предположения, — вновь заговорил Говард. — Вы пришли, чтобы убить Роберта, узнав в нем наследника Родерика Андары. Но затем произошло что-то непредвиденное, побудившее вас изменить свои планы. Что это было?
Некрон не ответил. Его правая, неповрежденная, рука сжалась в кулак.
— ЦТХУЛХУ! — вдруг вымолвил ван дер Гроот.
Говард в замешательстве покачал головой и повернулся к фламандцу. Ван дер Гроот снова выпрямился и расширившимися от страха глазами смотрел то на него, то на старца, то на застывшего на посту воина крепости. Но голос фламандца звучал уверенно.
— Это был ЦТХУЛХУ, Лавкрафт, — продолжил он. — Мы… получили информацию. У главы нашего ордена было… видение. Он видел его! ДОИСТОРИЧЕСКИЙ ГИГАНТ восстал с прежней силой. А существо, которое явилось в образе девушки и убило Крэйвена, — это шоггот, созданный ЦТХУЛХУ по его же образу и подобию.
— Это правда? — спросил Говард, пристально глядя на колдуна.
Тот, конечно же, не ответил, но Говард в его объяснении теперь не нуждался. Все приобрело свой смысл.
— Значит, — задумчиво произнес Говард, — они возвращаются. Силы, которым вы, Некрон, отдали свои души, ожили. И теперь они требуют цену. — Он не сводил глаз с искаженного лица старика. — Но вы, как я понял, не готовы заплатить эту цену. Через орден вам стало известно, что Роберт владеет еще одним экземпляром НЕКРОНОМИКОНА, и вы решили заполучить его. Неужели вы действительно верите, что сможете противостоять ДОИСТОРИЧЕСКИМ ГИГАНТАМ?
— Я нисколько не сомневаюсь в этом! — гневно воскликнул Некрон. — Вы можете много знать, Лавкрафт, тем не менее вы — глупец. Никто, кроме меня, даже не догадывается, какие силы дает книга тому, кто действительно знает, как ее нужно читать. Она содержит тайны, до которых не доросли даже сами ГИГАНТЫ. С этой книгой я смогу дать им отпор. — Он противно хихикнул. — В определенной степени мы с вами сообщники. По крайней мере я — человек.
«Ну в этом я не совсем уверен», — подумал Говард и громко произнес:
— Вы просчитались, Некрон: ЦТХУЛХУ узнает о вашем предательстве и убьет вас.
— Нет! — яростно сверкая глазами, возразил колдун. — Если у меня будет НЕКРОНОМИКОН…
— Вы… выживший из ума старик, — перебил его ван дер Гроот. — Единственный человек, который знал, где спрятана книга, мертв.
— Роберт не мертв, — быстро сказал Говард, даже не взглянув на фламандца.
— Да, Крэйвен жив, — подтвердил Некрон. — И он лично передаст мне книгу. Не так ли, Лавкрафт?
Говард промолчал, но он слишком хорошо понимал, что старик прав. Естественно, Роберт передаст ему книгу, несмотря ни на какие предупреждения и логику.