Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Цена зла - Оливия Александер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цена зла - Оливия Александер

2 018
0
Читать книгу Цена зла - Оливия Александер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 86
Перейти на страницу:

Тони снова у двери, и я видела, как он разговаривал со Спайдером перед тем, как Спайдер ушел. Есть шанс, что он сказал Тони не отпускать меня. В это место ведет дюжина других дверей, но рядом с ними всегда находятся вооруженные охранники или байкеры, в нашивках и порезах вне закона ясны как день.

В ту ночь, когда я украла те чаевые, задняя дверь, ведущая в сарай, была неохраняемой, но никто не подпускает меня к дверям с карточками безопасности, и никто не собирается просить меня снова выносить пустые бутылки, когда они знают, что я могу убежать.

Нет никакого способа узнать, знает ли служба безопасности, что меня здесь держат. По крайней мере, некоторые из них должны знать, потому что все те, с кем я сталкиваюсь, похоже, наблюдают за мной пристальнее, чем обычно, и я не думаю, что это полностью из-за скудной униформы, которую я ношу.

Знают они о ситуации или нет, но, похоже, я не выберусь отсюда сегодня вечером.

Вздыхая, я подаю напитки и еду к столику клиентов и направляюсь обратно к бару, чтобы оставить чаевые и получить следующий заказ.

Громкий грохот пугает меня, и я подпрыгиваю, разворачиваясь.

Одна из других официанток уронила поднос, полный напитков. Осколки стекла валяются у ее ног, ликер разбрызган по полу. Она наклоняется, чтобы поднять стакан, и я бросаюсь к ней.

— Подожди, не трогай это. Дай мне метлу.

— О Боже, мне так, так жаль. — Она нервно качает головой. — Я… я уронила поднос. Я такая неуклюжая.

Я улыбаюсь ей и помогаю перешагнуть через стакан, не обращая внимания на мужчин за столом, которые пялятся на мои сиськи и пытаются заглянуть ей под юбку. — Такое случается. Давай приведем все в порядок.

— Мне очень жаль. Это мой первый день. Как только я надела эти проклятые каблуки, я поняла, что это произойдет. Ди сказала, что они возьмут все, что я разобью из моей зарплаты.

— К сожалению, именно так это и работает. Сейчас вернусь. — Я иду, беру метлу, ведро и тряпку и подметаю стекло, пока она говорит.

— Я Сэм, — говорит она, протягивая руку. — Спасибо, что помогла мне.

— Конечно. — Я выбрасываю стакан в ведро и быстро вытираю жидкость.

— Я должна уйти на перерыв. Вот, дай я это выброшу. — Она берет ведро и возвращается со мной в бар.

— Я тоже.

Убрав ведро и метлу, она машет мне, чтобы я присоединился к ней за столом. — Посидишь со мной?

Я киваю. — Я бы с удовольствием.

— Как тебя зовут?

— Стефани.

Мы покупаем кока-колу, и я беру пакет крендельков. Я записала свою еду и напитки на счет Спайдера, как он мне и велел.

— Ты что, ничего не собираешься есть? — спрашиваю я ее.

— По ценам, которые взимает это место? Э-э-э… Мне нужно сэкономить все деньги, которые я могу, чтобы получить квартиру, которую я хочу в следующем месяце.

— Понимаю тебя.

Мы находим столик в задней части комнаты отдыха, и Сэм достает свой телефон, проверяя сообщения.

Меня осеняет мысль, и я наблюдаю, как она заканчивает с телефоном, напряженно размышляя.

С тех пор как Спайдер впервые забрал меня отсюда, я пыталась найти способ связаться с Сарой, но Спайдер не подпускал меня к телефону и компьютеру. Если Сэм новенькая, она, скорее всего, не знает, что я не должна никому звонить. Я надеюсь.

Я облизываю губы. — Сэм, могу я одолжить твой телефон?

— Конечно. — Она протягивает мне сотовый.

Сопротивляясь желанию оглядеться в поисках каких-либо признаков Спайдера или кого-либо из Бандитов, я беру телефон и звоню единственным известным мне людям, которые ранее контактировали с Сарой. Этот номер мне приходилось набирать достаточно часто, когда я там работала, чтобы знать его наизусть.

Трубку берет женщина. — Агентство няни в Лас-Вегасе, чем я могу вам помочь?

Меня охватывает облегчение. Это круглосуточное обслуживание, как и в большинстве мест в Вегасе. Я почти ожидала, что этого не будет. Сколько людей звонят посреди ночи в поисках няни?

— Да, привет. У вас работает Хизер Вон? — Я называю фальшивое имя, которое, по словам Сары, она использовала, когда наводила меня на мысль об этом месте.

— Больше нет. Она уволилась больше полугода назад.

Это все, что я знала. Когда я сбежала из Колонии, я приехала в Вегас, потому что она устроила меня на работу в это агентство. Я пришла, ожидая увидеть свою лучшую подругу, но обнаружила, что она уволилась. Она исчезла, и все попытки найти ее провалились.

Я бы осталась в агентстве, но не хотел рисковать, оказавшись в другой семье, подобной той, в которой я работала. Не после того, как все там закончилось таким ужасным образом. Я несколько раз звонила в агентство, чтобы узнать, вернулась ли Сара в поисках работы. Надменная секретарша, которая отвечала каждый раз, только сказала мне, что ее там нет, и повесила трубку.

Может быть, женщину уволили за то, что она была такой грубой.

— Да, я знаю, — говорю я. — Она моя подруга. Я надеялась, что она могла вернуться.

— Мы давно ничего о ней не слышали, но она позвонила около месяца назад и спросила, не возьмем ли мы ее обратно. У нас не было свободного места, поэтому она оставила номер телефона, чтобы мы могли позвонить ей, если что-нибудь откроется. Это пансион в Койот-Спрингс. Мы позвонили, чтобы предложить ей работу. Когда я звонила в последний раз, ее там не было, но, может быть, они знают, где она.

Я записываю номер пансиона, благодарю женщину и вешаю трубку. Спросив Сэм, могу ли я сделать еще один звонок, я набираю номер, который мне дала сервисный агент.

— Пансионат Рози, — говорит приятный пожилой голос, который, как я предполагаю, принадлежит Рози.

Когда я спрашиваю женщину, живет ли там Сара, она говорит мне, что съехала несколько недель назад и не оставила ни адреса, ни номера для пересылки.

Черт.

Я благодарю Рози и заканчиваю разговор, в меня закрадывается беспокойство. Джейкоб пришел сюда в поисках меня. Я надеюсь, что кто-нибудь из Колонии не нашел ее. Она видела в этом месте гораздо более опасные вещи, чем я, и ее не защищал более высокий член церкви, как меня защищал мой отец. С ней обращались намного хуже, чем со мной. Они не позволили бы ей просто сбежать и забыть о ней не больше, чем они сделали со мной. Не тогда, когда они знают, что она может сообщить о том, что там происходит, и выдать секреты.

— Держи, — говорю я, возвращая Сэм ее телефон. — Спасибо, что разрешила мне им воспользоваться.

— Нет проблем. Я надеюсь, ты найдешь своего друга.

— Я тоже, — бормочу я, прислоняясь головой к стене позади меня.

В течение четырех оставшихся часов моей смены у меня не было возможности покинуть стрип-клуб. Беспомощность охватывает меня, когда я быстро переодеваюсь из формы.

1 ... 54 55 56 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цена зла - Оливия Александер"