Книга Моя жизнь в руинах - Карина Хэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вообще, существует ли это «нас».
У меня не было ни малейшей уверенности в том, что он чувствует то же самое.
Иногда Подриг смотрел на меня с такой нежностью, такой теплотой, что я физически ощущала его отношение. Когда мы были в Дублине, он назвал меня «биением своего сердца», и я не переставала каждый день вспоминать об этом.
Но иногда его взгляд выражал боль, страх и смущение. На Подрига свалилось столько проблем, что ему, очевидно, было не до любви.
Хотя, как я уже сказала, разум не в силах влиять на выбор сердца.
– Валери, – сказал Подриг и постучал в дверь ванной комнаты.
Я подошла и открыла ее. Когда мама позвонила, я оставила его одного внизу, на первом этаже. Я не хотела, чтобы он присутствовал при этом разговоре.
– Да, – ответила я. – Я уже закончила.
Он нахмурился.
– Как она? Дома все в порядке?
– Думаю, да. Я не знаю. Она хотела поговорить о тебе.
– Обо мне?
– Сандра отправила ей наши фотографии в таблоидах. За что она у меня сейчас получит.
Я взяла телефон и стала слать ей злобные символы.
– Так что она про меня сказала? Ты ей все рассказала?
Не знаю, что именно он сейчас имел в виду – свой диагноз или нашу мнимую помолвку.
– Нет. Я рассказала ей о том, чем ты занимаешься, и сообщила, что мы встречаемся, поэтому я провожу с тобой время в Шамблз.
Я помолчала и потом добавила:
– Она ответила, что никогда еще так не гордилась мною.
– Судя по всему, ей легко угодить.
– Только если удается подцепить кого-то богатого и знаменитого. Или если удается оставаться худой. А во всем остальном – даже и не пытайся.
Он мягко мне улыбнулся и, обняв за талию, притянул к себе.
– Если я скажу, что горжусь тобой, тебе станет легче?
– Чем именно ты гордишься? – спросила я, обнимая его в ответ и вдыхая исходящий от него свежий лесной аромат.
Он прижал меня еще сильнее и поцеловал в щеку.
– Тем, что ты такая, какая есть. Тем, что тебе пришлось пережить. Тем, что ты – это не только твои шрамы, и ты сама это знаешь. Ты знаешь, сколько у тебя достоинств, а все остальные просто слишком глупы, если не смогли разглядеть их. Но я смог.
Он отстранился и, глядя мне в глаза, обхватил ладонями мое лицо.
– Я действительно смог.
Мурашки побежали по моему телу. Я прикусила губу и жестом показала на кровать.
– Не хочешь прилечь?
Напряженная улыбка появилась на его лице.
– Я бы с удовольствием. Чтобы вздремнуть. Я совершенно без сил. Как только ты ушла, я заснул на диване.
– Думаю, это из-за сегодняшнего вечера, – сказала я. Было слышно, как внизу суетились бабушка с Гейл, расставляя все по местам. Мне следовало им помочь. В конце концов, сегодня вечером будет прием в честь нашей помолвки.
– Больше всего я сейчас хочу тишины, – сказал он. – Но надеюсь к вечеру разгуляться.
– Давай я уложу тебя в кровать, – сказала я и повела его в комнату.
Он свернулся калачиком и моментально заснул.
Я некоторое время просто смотрела на него, а потом глубоко вздохнула. Мне тоже совсем не хотелось никакого торжества. Я чувствовала, что моя тревога возрастает, и единственное, чего я хотела, это спрятаться ото всех под столом. Но сегодняшнее мероприятие было очень важным для бабушки и отца Подрига, поэтому мы были вынуждены на него согласиться.
Я закрыла дверь и начала спускаться вниз. В этот момент прилетело сообщение от Сандры.
МНЕ ТАК ЖАЛЬ! НО МНЕ ПРИШЛОСЬ ЭТО СДЕЛАТЬ! ОНА ТАК НАЕЗЖАЛА НА ТЕБЯ, ЧТО Я РАСКОЛОЛАСЬ.
Прочитав это сообщение, я лишь покачала головой и убрала телефон. Я больше не сердилась на сестру. Спустившись вниз, я увидела, как бабушка снует вокруг обеденного стола со средством для полировки и тряпкой.
– Валери, – рявкнула она. – Ты где болтаешься? Нам нужна помощь.
– Простите, я разговаривала по телефону с мамой, – ответила я. – Скажите, что мне делать.
– А, с мамой. Надеюсь, у нее все хорошо и она не возражает, что ты тут флиртуешь направо и налево.
– Насколько я поняла, нет, – ответила я и заметила Гейл, которая вышла из кухни.
– Привет, Валери, – сказала она. – Можно тебя на минутку?
Вот черт. Я-то надеялась, меня попросят заняться полировкой.
Я кивнула и, изобразив на лице улыбку, подошла к ней.
– Чем я могу помочь? – спросила я.
Ножом она указала на гору овощей, которые лежали на разделочной доске.
– Вот, – сказала она, вручая мне нож. – Можешь порезать для картофельной запеканки?
– Конечно, – ответила я и принялась за дело. Резала я медленно, потому как не имела большого опыта работы с ножом. Печатаю я очень быстро, но когда у меня в руках что-то острое, я, из-за страха порезаться, становлюсь крайне неуклюжей.
В это время Гейл обмакивала в муку рыбу и, нахмурившись, наблюдала за мной.
– Нечасто готовишь, да?
Я поняла, к чему она клонит, и стала ждать, когда она это скажет сама.
– Я много лет прожила в Нью-Йорке, на Манхэттене. Там во многих квартирах вообще нет кухонь. Люди в основном едят на улице.
– Я тоже была в Нью-Йорке и знаю, о чем ты говоришь, – ответила она, посыпая рыбу специями. – Но ты же не планируешь туда возвращаться? Карьера Подрига здесь. И поэтому тебе следует научиться готовить.
Я знала, что она клонит именно к этому, и решила поставить ее на место.
Одарив ее нежной улыбкой, я сказала:
– Конечно, когда-нибудь я научусь. А пока у нас для этого есть ты.
Ее лицо вытянулось, и она повернулась ко мне спиной.
Я закатила глаза.
После этой милой беседы я принялась резать чуть быстрее, так как хотела поскорей все закончить и убраться отсюда. Потом ко мне подошла бабушка и дала задание натереть столовое серебро, пока сама она будет стирать.
– Сколько приборов нужно натереть? – спросила я, глядя на ящики, в которых лежали столовые приборы.
– Как обычно, – ответила бабушка и понесла корзину с бельем к задней двери.
– Но я думала, что у нас будет празднование помолвки.
– Так и есть. Только не говори, что ты сразу этого не поняла. Ты вроде не настолько глупа.
– Так сколько гостей будет присутствовать?
Она некоторое время просто молча смотрела на меня, и я уверена, что в мыслях она несколько раз назвала меня идиоткой.