Книга Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Третий мост через реку Цайхунхэ тоже строила эта компания?
— Сначала мост передали ей, но она заключила субдоговор с другой компанией.
Средних лет мужчина в очках кивнул, отдал Ян Кайто мобильник и выключил компьютер.
— На сегодня все, начальник Ян, — сказал он, встал и начал одеваться.
На этот раз Ян Кайто вставать уже не порывался.
— Руководитель, я что-то не понял, — сказал он.
Мужчина в очках замер, потом разделся и снова сел.
— Чего именно?
— Десять дней назад я стер это сообщение, как оно снова появилось в телефоне?
— А вы как думаете? — усмехнувшись, спросил средних лет мужчина в очках.
Ян Кайто сообразил, что раз дисциплинарная комиссия могла проверить банковские счета, то что говорить о телефонных сообщениях.
— Руководитель, у меня есть еще один вопрос, — произнес Ян Кайто.
— Какой?
— Я хочу знать, кто именно разместил в интернете фото с моей дурацкой улыбкой.
— Это мог быть любой человек. На месте аварии собралось много народу, а мобильник сейчас есть у каждого.
Ян Кайто в ответ покачал головой, не соглашаясь:
— Я несколько дней думал над этим, это был вовсе не случайный человек.
— А кто?
— Когда произошла авария и погибли люди, кто-то явно хотел сделать из меня козла отпущения! — злобно сказал Ян Кайто и крикнул: — Я, видите ли, взятки брал, а то я не знаю, что сами они, твою мать, сплошь продажные шкуры!
— Если у вас есть доказательства, вы тоже можете донести на них в дисциплинарную комиссию.
Ян Кайто, всхлипывая, сказал:
— Я одной ногой за решеткой, как я буду собирать доказательства? А эти зверюги на это и рассчитывали, — сказал он и тут же добавил: — К тому же, когда я сяду, моя жена и ребенок останутся на воле, разве я не должен подумать о них?
Средних лет мужчина в очках снова поднялся и стал одеваться.
— Начальник Ян, мы, похоже, отклонились от темы, как вы думаете?
Ян Кайто ничего не ответил.
1
Ню Сяоли открыла в поселке закусочную под названием «Сяоли». Все местные знали, что Ню Сяоли ездила в провинцию N на поиски сбежавшей Сун Цайся, и пусть на это у нее ушло больше месяца и немало сил, но в конце концов она ее все-таки нашла. Разоблачив брачную аферу Сун Цайся, Ню Сяоли там же подала на нее в суд, и в итоге не только отсудила у Сун Цайся сто тысяч компенсации за брачную аферу, но еще и двадцать тысяч за моральный ущерб, дорожные расходы до уезда Циньхань и за потерю рабочего времени. Итого вышло сто двадцать тысяч юаней. В семье Сун Цайся таких денег не нашлось, поэтому местный суд постановил в принудительном порядке продать дом матери Сун Цайся. В результате Ню Сяоли забрала свои законные сто двадцать тысяч и вернулась домой. Ее героический поступок превратился в красивую легенду, которую в селе знал каждый. Ню Сяоли полностью вернула долг владельцу нелегального банка Ту Сяожую, а на оставшиеся деньги открыла в поселке закусочную. Закусочная «Сяоли» открылась восьмого июля, а восемнадцатого июля Ню Сяоли и Фэн Цзиньхуа поженились, так что в их доме, можно сказать, случилась двойная радость. Единственное, что ее омрачало, так это навязчивые визиты Лао Синя из деревни Синьцзячжуан. Пока Ню Сяоли не открыла в поселке закусочную, Лао Синь каждый день приходил в деревню Нюцзячжуан. Он хоть и не скандалил, но неизменно произносил одну и ту же фразу: «Верни мне жену, верни мне сына». Его женой была та самая Чжу Цзюйхуа, которая вместе с Ню Сяоли отправилась в провинцию N на поиски Сун Цайся. А своим сыном Лао Синь считал четырехлетнего Сяохоу, который путешествовал вместе с ними. Когда Лао Синь пришел к Ню Сяоли со своими требованиями в первый раз, та рассерженно ему заявила:
— Я бы их сама с удовольствием нашла, поскольку твоя жена утащила в своих штанах мои деньги на дорогу. Так что прежде чем требовать что-то, сначала верни мне три тысячи!
Лао Синь, топнув ногой, крикнул:
— Я подам на тебя в суд!
— Да пожалуйста! Твой брак незаконный, твою жену тебе продали похитители, и то, что ты приютил ее у себя, равносильно незаконному содержанию под стражей. Так что тебя же первым и схватят!
Лао Синь сначала не нашелся с ответом, но, помолчав, сказал:
— Раз так, я последую твоему примеру. Я оплачу до рогу, а ты вместе со мной съездишь в провинцию N и вернешь мне жену и сына.
Тогда в разговор вмешался жених Ню Сяоли, Фэн Цзиньхуа:
— Ты уже взрослый мужик и можешь шагать по до роге самостоятельно, к чему тебе провожатый?
Лао Синь, показывая на Ню Сяоли, ответил:
— Поехав на поиски Сун Цайся, она сразу нашла ее, а значит, у нее уже есть опыт, разве не так?
— Мы на днях уезжаем в поселок открывать закусочную, у нас нет на это времени, — ответил Фэн Цзиньхуа.
Лао Синь взбесился, сел на корточки перед дверью Ню Сяоли и заявил:
— Буду сидеть здесь, пока не вернешь жену и сына.
И тут же добавил:
— Раз они ускользнули из твоих рук, значит, тебе их и возвращать.
И снова добавил:
— Вы в прошлый раз лишились только одного чело века, а я — сразу двух.
Когда Ню Сяоли уехала в поселок, чтобы заниматься закусочной, Лао Синь день-деньской стал просиживать у входа в ее заведение. Пока Ню Сяоли была в другой провинции, она предвидела, что Лао Синь будет к ней приставать, но она и подумать не могла, что тот будет приходить к ней каждый день, как на работу, следовать за ней по пятам и достанет даже в поселке.
— Лао Синь, — увещал его Фэн Цзиньхуа, — ладно ты раньше приходил в деревню Нюцзячжуан и сидел перед домом, но сейчас у нас бизнес, и то, что ты, как собака, сидишь у дверей закусочной, может помешать нашим делам, ты это понимаешь?
Лао Синь задрал голову и, посмотрев на недавно открытое заведение, сказал:
— Могу и не сидеть, но тогда верните мне семьдесят тысяч, на которые я три года назад купил Чжу Цзюйхуа.
Ню Сяоли не знала, плакать ей или смеяться.
— Твои деньги увела Чжу Цзюйхуа, мы-то здесь при чем? — спросила она.
А Фэн Цзиньхуа подошел к Лао Синю, пару раз пнул его и предупредил:
— Будешь и дальше надоедать, я возьму тебя за шкирку и брошу в реку!
Лао Синь после двух пинков взглянул на Фэн Цзиньхуа, поднялся и, отойдя на приличное расстояние, уселся на новом месте. В конце концов, это было уже за территорией закусочной «Сяоли». Ню Сяоли и Фэн Цзиньхуа не знали, плакать им или смеяться:
— Если просидишь там целый год, я тебя зауважаю! — крикнул Лао Синю Фэн Цзиньхуа.