Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Белладонна - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Белладонна - Нора Робертс

243
0
Читать книгу Белладонна - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57
Перейти на страницу:

Он дошел до угла и повернул налево, направляясь в сторону магазинов, расположенных в центре города.

— Послушай, ты ведь не из тех женщин, которые выбирают цвет и узоры на посуде, правда? Ну, для свадебных подарков?

— Возьми себя в руки. — Она прошла мимо него, так что ему пришлось ускорить шаг, чтобы догнать ее.

— А как насчет приданого? Женщины до сих пор его собирают?

— Я понятия не имею, мне это безразлично.

— Я вовсе не возражаю против той футболки, что была на тебе прошлой ночью. Просто мне кажется, что-то немного более… нет, менее закрытое лучше подошло бы для нашего медового месяца. Куда ты хочешь поехать?

— Ты не перестанешь?

— Нет.

Нетерпеливо вздохнув, Алтея остановилась и уставилась на следующую витрину.

— Милый свитер. — Она указала на ярко-голубой свитер с воротником гольф на манекене. — Возможно, ей нравятся вещи из кашемира.

— Возможно. — Он кивнул. — Отлично. Пошли, купим его.

— Послушай, это твоя проблема. — Алтея резко повернулась к нему, уперев руки в бока. — Ты ни о чем особенно долго не размышляешь. Смотришь на первую попавшуюся вещь и тут же говоришь: вот оно.

— Но если это правильная вещь, зачем искать что-то еще? — Он улыбнулся и слегка потянул ее за волосы. — Я сразу понимаю, что мне подходит. Пошли. — Он схватил ее за руку и втащил в магазин. — Голубой свитер в витрине… — обратился он к служащему. — У вас есть размер?.. — Он взмахнул руками, показывая приблизительный объем.

— Десятый? — угадал служащий. — Конечно, сэр. Подождите минуту.

— Ты даже не спросил, сколько это стоит, — заметила Алтея.

— Цена не имеет значения, когда ты сделал правильный выбор. — Кольт улыбнулся. — Ты собираешься сдерживать мой темперамент. Мне это нравится. Я часто упускаю из виду разные мелочи.

— Вот это новость. — Она отошла в сторону, чтобы рассмотреть шелковые блузки.

Кольт слишком беспечный, напомнила себе Алтея. Он был импульсивен, горяч и быстр на скоропалительные выводы. Ее прямая противоположность. Она предпочитала последовательные и скрупулезные расчеты. Надо быть ненормальной, чтобы думать, что они способны ужиться вместе.

Алтея наблюдала за ним, пока он ждал, когда служащий упакует свитер в подарочную коробку.

Но все-таки каким-то непостижимым образом они дополняли друг друга, подумала она. Все, что касалось этого мужчины, как нельзя больше нравилось ей. Не блондин, но и не брюнет, и его волосы всегда немного взъерошены. Глаза, цвет которых был чем-то средним между голубым и зеленым, способны заставить ее сердце трепетать от одного взгляда. Его безрассудность. Его надежность.

Его полное и безоговорочное понимание.

— Проблемы? — спросил он, заметив ее взгляд.

— Нет.

— Сэр, вам больше нравится розовый или голубой бант?

— Розовый, — не оглядываясь, откликнулся Кольт. — У вас есть свадебные платья?

— Обычных свадебных платьев у нас нет, сэр. — Но глаза служащего загорелись в предвкушении новой покупки клиента. — У нас есть очень элегантные вечерние платья и мужские костюмы для коктейлей, которые замечательно подойдут для свадьбы.

— Это должно быть нечто веселое и праздничное, — решил он, и в его глазах снова заплясали веселые огоньки. — Для Нового года.

Алтея распрямила плечи и резко повернулась на каблуках, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.

— Запомни, Найтшейд, я не выйду за тебя под Новый год.

— Ладно, ладно. Тогда выбери другую дату.

— День благодарения, — сказала она, с удовольствием глядя, как у него отвисла челюсть и коробка, которую ему подал служащий, упала на пол.

— Что?

— Я сказала: День благодарения. Не хочешь — как хочешь. — Она откинула волосы назад и направилась к двери.

— Подожди! Черт! — Он бросился следом за ней, зашвырнув коробку с подарком на середину магазина.

Служащий подхватил ее и побежал следом, крича на ходу:

— Сэр, а платья?

— Позже.

Он пулей выскочил в дверь и догнал Алтею на улице.

— Ты сказала, что выйдешь за меня в День благодарения?

— Терпеть не могу повторять, Белладонна. Если ты настолько невнимателен, то это твоя проблема. Ну а теперь, если ты закончил делать покупки, мне надо вернуться на работу.

— Только одну минуту, пожалуйста. — В сильном волнении он засунул коробку под мышку, сминая бант, и схватил ее за плечи. — Что заставило тебя передумать?

— Наверное, твой спокойный и неторопливый подход к делу, — сухо заметила она. Господи, а ведь ей это нравится, вдруг поняла Алтея. — Продолжай приставать ко мне и дальше, приятель, и я арестую тебя.

Кольт покачал головой, словно чтобы собраться с мыслями.

— Ты выйдешь за меня?

Она вскинула бровь:

— Как туго же ты соображаешь.

В День благодарения. В этот День благодарения. В тот, который будет через пару недель?

— Уже испугался? — начала она и тут же поняла, что не может говорить, потому что он закрыл ее губы поцелуем. Это был крепкий, пьянящий поцелуй, наполненный радостью и обещаниями. — Ты знаешь, как наказывают тех, кто целует офицеров полиции на улице? — спросила она, когда снова смогла говорить.

— Я рискну.

— Отлично. — И Алтея снова впилась в его губы поцелуем.

Они стояли, прижавшись друг к другу, и спешащие по улице пешеходы обходили их со всех сторон.

— Ты получишь пожизненный срок, Найтшейд.

— Я готов. — Он осторожно отстранился и посмотрел на нее. — Но почему День благодарения?

— Потому что я хочу отметить это событие в семье. Силла вечно пристает, чтобы я провела этот день с ними, но я… я не могла.

— Почему?

— Это допрос или помолвка? — потребовала она ответа.

— И то и другое, но больше все-таки второй вариант. Почему ты согласилась выйти за меня?

— Потому что ты добивался меня, пока я не сдалась. И мне было очень тебя жаль, потому что ты буквально зациклился на своей идее. Кроме того, я люблю тебя и я привыкла к тебе, так что…

— Подожди. Повтори еще раз.

— Я сказала, что привыкла к тебе. Улыбаясь, он поцеловал кончик ее носа.

— Не это. То, что ты сказала чуть раньше.

— Что мне тебя очень жаль?

— Нет. После этого.

— О, что я люблю тебя.

— Точно. Повтори это еще раз.

— Ладно. — Алтея набрала в грудь больше воздуха. — Я люблю тебя. — И с облегчением выдохнула. — А это, оказывается, не так-то легко.

1 ... 56 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Белладонна - Нора Робертс"