Книга Лживый брак - Кимберли Белль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Превосходно! – восклицает Эван таким тоном, что становится ясно, что это не так.
– Подождите там. – Дежурный тычет ручкой поверх наших голов на ряд стульев, откуда мы только что пришли, и мы с Эваном возвращаемся на свои места.
Проходит целых сорок минут, прежде чем дежурный указывает на нас детективу Джонсон, миниатюрной женщине со свежим симпатичным личиком и туго стянутыми в высокий хвост волосами. Держится она чересчур прямо, а выражение лица слишком уж серьезное, молодая женщина с явным желанием что-то доказать и пробить грудью «стеклянный потолок». Она жестом приглашает нас садиться рядом с ее опрятным столом, который кажется чем-то инородным в этой загроможденной, переполненной людьми комнате, где почти все горизонтальные поверхности завалены кипами бумаг и заставлены грязными кофейными чашками. Она изучает мое заявление, приподняв тоненькую, как ниточка, бровь.
– Кто исполнитель?
– Мы надеялись, что это вы нам скажете по номеру сотового, – говорит Эван, прежде чем я успеваю набрать в грудь воздуха, чтобы ответить. Не в первый раз я думаю о том, как хорошо, что он не отправил меня сюда одну. Я никогда не делала этого прежде, до Сиэтла у меня ни разу не было причины даже зайти в здание полиции, а теперь я делаю это уже второй раз за неделю. Я чувствую себя совершенно неподготовленной к этому.
– Судя по всему, этот телефон не стоит на прослушке, – сообщает детектив Джонсон. Она просматривает копии скриншотов, распечатанные помощником Эвана, которые содержат мою переписку с номером 678. Дойдя до первого послания с угрозой, «Скажи мне, где Уилл спрятал деньги, или присоединишься к нему», она смотрит на нас:
– Какие деньги?
– Четыре с половиной миллиона долларов, предположительно украденные мужем миссис Гриффит со счетов компании, в которой он работал.
Она смотрит на меня, но адресует свой вопрос Эвану:
– Где он сейчас?
– Он был одним из пассажиров рейса 23 авиакомпании «Либерти эйрлайнс». Миссис Гриффит вдова.
Детектив широко открывает глаза, но, насколько я могу судить, не из сочувствия.
– Тогда где деньги?
– Моя клиентка узнала о предполагаемом хищении только вчера. Она не осведомлена о том, где ее муж мог спрятать деньги перед смертью. Но совершенно определенно не на одном из их совместных счетов. Мы, естественно, можем подтвердить все это банковскими выписками.
Детектив Джонсон откидывается на спинку стула, в глазах загорается внезапно проснувшийся интерес.
– Так, позвольте мне кое-что прояснить. Мистер Гриффит присваивает миллионы…
– Предположительно, – перебивает ее Эван. – Насколько мне известно, никаких официальных обвинений выдвинуто не было.
Она недовольно смотрит на него.
– Мистер Гриффит предположительно сбегает с более чем четырьмя с половиной миллионами долларов, а затем исчезает в результате крушения самолета.
– Он не исчез, – говорит Эван, его слова и его тон тщательно продуманы. – Он умер, причем самым наихудшим способом, который только можно себе представить.
– Тем не менее деньги исчезли тоже.
Сидящий рядом со мной Эван чуть приподнимается на стуле.
– Мне не нравятся ваши инсинуации, детектив. Миссис Гриффит неделю назад потеряла мужа, как и другие 178 семей, которые потеряли мужей, жен, родителей и детей. И конечно же вы не можете обвинять его в том, в чем, как мне кажется, обвиняете.
И конечно же Эван точно знает, в чем она обвиняет Уилла.
И я тоже. Мое сердце в отчаянии бьется, словно птица в клетке, потому что я тоже знаю. Это именно то, о чем я думала все эти девять дней. Я обдумывала ситуацию со всех сторон, перебирала все возможности, и каждый раз, словно сливки в кофе, на поверхность всплывал один и тот же ответ.
Эван читает это по моему лицу. Он не произносит ни слова, но его взгляд говорит за него. Он велит мне заткнуться и держать все, о чем я думаю, при себе.
– Я никого ни в чем не обвиняю, сэр. Я только пытаюсь как следует разобраться в ситуации, чтоб решить, какие шаги нам следует предпринять для обеспечения безопасности миссис Гриффит. – Она поворачивается ко мне: – Мне хотелось бы услышать это от самой миссис Гриффит.
– Мне правда нечего добавить, кроме того, что я нашла на квитанции номер с кодом 678. Уилл указал его как свой.
– У вашего мужа есть причины угрожать вам?
Эван ударяет ладонью по столу и нависает над ним.
– Ее муж мертв, детектив. Помните?
Она продолжает смотреть на меня.
– Так есть?
– Конечно нет.
– И вы уверены, что ваш муж был в том самолете. – Это не вопрос, но и не утверждение, нечто среднее. – Вы абсолютно уверены.
Мне хочется перепрыгнуть через безупречный стол этой леди, схватить ее за уши и поцеловать взасос, потому что нет, я не уверена. Я не уверена с той самой секунды, как мама позвонила мне, опередив «Либерти эйрлайнс». Что, если это была не их ошибка, а намеренная путаница, потому что Уилл сам, сидя где-то за компьютером, внес свое имя в список пассажиров?
– Нет, – отвечаю, и в тот же момент Эван рявкает:
– Конечно, она уверена!
Детектив игнорирует его, пристально глядя мне прямо в глаза:
– Нет, вы не уверены, или нет, это не правда?
Я сглатываю, бросая виноватый взгляд на Эвана, который только качает головой.
– Нет, я не уверена.
Эван сбрасывает маску моего адвоката, он хватает меня за руку повыше локтя, заставляет подняться со стула и тащит в дальний конец комнаты, в закуток между шкафом для документов и кулером для воды.
– Даже не знаю с чего начать. Нет, к черту. Я знаю. Айрис, Уилл мертв.
– Предположительно, – говорю я, используя его же собственный термин, и он опускает руки. – Послушайте, я знаю, что это звучит странно…
– Это звучит не странно. Это звучит как полное безумие. Имя Уилла было в списке погибших пассажиров. На месте крушения нашли его кольцо.
– Без единой царапины. Как такое может быть? И до сих пор не найдено ни единого образца его ДНК.
– Потому что фрагменты тел все еще извлекают из земли! Господи, Айрис, подумайте об этом! Пройдут месяцы, прежде чем удастся идентифицировать всех погибших.
– О'кей, а что насчет сообщений со скрытого номера? Уилл – единственный, кто что-то теряет от моей поездки в Сиэтл, и он мог отследить мой телефон и знать, когда я была там и когда вернулась. И он бы точно знал, как отправить мне сообщение со скрытого номера. А еще на столе в моей ванной таинственным образом оказалось письмо, написанное рукой Уилла и отправленное после катастрофы, в котором написано, что ему очень жаль. Я думаю, он имел в виду, что уехал, что ему пришлось сделать так, чтобы я подумала, будто он умер, что он разбил мне сердце.