Книга Новогодний бой - Дадли Поуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10.30–11.00
В 11.28 «Хиппер» повернул вправо и открыл огонь по «Обидиенту». Теперь он показал англичанам полный профиль и был немедленно опознан.
Настал черед Соединения R нанести свой удар. Барнетт действовал без промедления. Он приказал «Шеффилду» повернуть право на борт. «Ямайка» последовала за ним. Чуть ранее старший артиллерист «Шеффилда» Камерон сообщил, что сможет видеть падения снарядов.
КДП передавал информацию в ЦАП. По радару дистанция составляла 16900 ярдов, или 8 миль, курс противника был 270°, скорость 30 узлов. В вычислитель следовало внести курс и скорость «Шеффилда». Горизонтальный и вертикальный наводчики КДП поймали на перекрестия визиров основание фок-мачты «Хиппера».
Камерон на «Шеффилде» и Скотланд на «Ямайке» скомандовали: «Залпом». Снаряды и заряды скрылись в орудиях, замки были закрыты. Сработали прерыватели, и перед старшими артиллеристами вспыхнули по 12 лампочек, сигнализируя, что орудия к стрельбе готовы.
На мостике «Шеффилда» капитан 1 ранга Кларк, который следил за противником, спросил адмирала: «Разрешите открыть огонь, сэр?»
Барнетт кивнул.
Кларк нагнулся над переговорной трубой и крикнул в КДП: «Открыть огонь!»
Камерон немедленно скомандовал в микрофон: «Пли!»
Зазвенели артиллерийские гонги. Вертикальный наводчик КДП, вращая левой рукой штурвальчик, правой нажал гашетку, замыкая цепи электроспуска орудий. 12 снарядов покинули стволы и полетели к «Хипперу» со скоростью, втрое превышающей скорость звука. Это произошло в 11.30.
Через пару секунд грохнули орудия «Ямайки».
При выстреле каждое орудие, весящее почти 7 тонн, силой пороховых газов было отброшено назад, но остановилось, пройдя ровно 30,5 дюймов. После этого пружина накатника вернула ствол обратно.
Элеваторы подали новые снаряды и заряды, лязгнули, открываясь, замки, и горячий воздух продул орудия, очищая зарядные каморы от тлеющих остатков картузов.
Толкатель вбил в орудие новые снаряд и заряд. Появился новый детонатор. Лязгнул замок, замкнулись контакты прерывателя.
Одна за другой вспыхнули лампочки на пультах КДП перед Камероном и Скотландом. Наводчики КДП продолжали удерживать «Хиппер» на прицеле. Офицеры-корректировщики напряженно ждали падения снарядов.
Внезапно оператор радара сообщил старшему артиллеристу «Шеффилда», что видит собственные снаряды.
«Пли!» — снова скомандовал Камерон. «Пли!» — тут же повторил Скотланд. Время 11.31.
11.26–11.40
Оба артиллериста с нетерпением ждали падения снарядов. Огоньки трассеров лениво ползли по высокой дуге к цели, но все это напоминало учебные стрельбы. Однако крейсера вели огонь по реальному противнику, что было несколько непривычно.
Место падения первого залпа «Шеффилда» никто не увидел. Скорее всего, снаряды легли перелетом, и их закрыл корпус «Хиппера». Второй залп тоже дал перелет, третий ушел вправо, падение четвертого не удалось увидеть за дымом выстрелов «Хиппера», но пятый накрыл цель. По крайней мере один снаряд попал между трубой и грот-мачтой, за ним последовало еще одно попадание. С мостика «Шеффилда» увидели тусклое красное свечение. Первые 3 залпа «Ямайки» прошли мимо, но, по крайней мере, по одному снаряду из четвертого, пятого и шестого залпа попали в цель. Оба корабля давали залпы с интервалами менее 20 секунд.
Барнетт добился полной внезапности. 203-мм башни «Хиппера» были развернуты влево и вели огонь по «Обидиенту». «Шеффилд» и «Ямайка» дали по 4 залпа, прежде чем немцы начали разворачивать башни.
До какой степени немцы были потрясены этой внезапной атакой, лучше всего расскажет бортовой журнал «Хиппера».
«Противник приближался на высокой скорости. 6 снарядов легли недолетами под бортом крейсера. Противника не удалось опознать. Условия наблюдения в северной части горизонта были гораздо хуже, чем на юге. Кроме того, адмиральский мостик оказался в зоне воздействия ударной волны и газов наших собственных орудий.
11.33. «Хиппер» получил попадание в правый борт в отсек VIII. Котельное отделение № 3 было постепенно залито нефтью и водой, котел отключили, команда оставила отсек. Правая турбина встала, скорость снизилась до 23 узлов.
11.34 «Хиппер» дал залп главным калибром по противнику с правого борта, а затем повернул вправо.
11.37. «Хиппер» получил 2 попадания в левый борт. Начался пожар в самолетном ангаре».
Когда «Хиппер» начал поворот вправо на Соединение R, сопровождающие его эсминцы поставили дымзавесу, чтобы прикрыть крейсер.
Адмирал Барнетт немедленно повернул вправо, чтобы удержать дистанцию 4 мили. Ему было крайне сложно догадаться, что намерен делать «Хиппер». Но, как бы то ни было, дистанция была небольшой, поэтому, повторяя маневры «Хиппера», адмирал получал возможность держать противника под огнем всех орудий.
В Адмиралтейство Барнетт радировал:
«Веду бой».
11.40–11.48
Так как дистанция сократилась до 4 миль, 152-мм орудия британских крейсеров уже могли нанести определенные повреждения хорошо забронированному немецкому крейсеру. Англичане ждали, что противник ляжет на параллельный курс. Однако он сначала повернул прямо на них, а потом скрылся в дымовой завесе, поставленной эсминцами.
Что он делал позади завесы? Завершил циркуляцию и лег на прежний курс? Или попытался отойти? Куда? На восток, на запад, на юг? Действительно ли он пытается удрать?
Барнетт решил, что немцы намерены описать циркуляцию, и приказал капитану 1 ранга Кларку тоже описать циркуляцию. Однако «Шеффилд» прошел только три четверти окружности, когда слева по носу был замечен низкий черный силуэт. Это мог быть только эсминец. Но свой или чужой?
Если это противник, он находится в идеальной позиции, чтобы атаковать «Шеффилд» торпедами.
Адмирал Барнетт немедленно приказал повернуть прямо на него и уклоняться от торпед, если те будут замечены.
К этому времени артиллеристы «Шеффилда» и «Ямайки» снова увидели «Хиппер» и дали еще 9 залпов, прежде чем узнали, что впереди появился эсминец.
«Шеффилд», а следом за ним и «Ямайка», пошел прямо на эсминец, сохраняя 30-узловую скорость. Все, кто стоял на мостике, вглядывались в неясный силуэт, стараясь опознать корабль.
«Мне кажется, две трубы…»
«Онслоу» имеет только одну».
«Точно — две!»
Сигнальщик заметил: «Не думаю, что это кто-то из наших. Трубы разнесены слишком широко».