Книга Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Телевизионщики не придерживаются рабочего расписания, какэто делают обычные смертные, — многозначительно объяснил Фицрой, — Скореевсего, несколько человек все еще работают здесь над монтажом...
«Что?» Тони напрягся.
— Да и Честер Бейн никогда не покидает своего кабинетараньше полуночи.
— Вы с ним друзья?
— Несколько раз обедали вместе.
— Сукин сын!
Тони отшвырнул корку от пиццы и начал отскабливать горячий сыри приправу, которые сползли с куска ему в промежность. К тому времени, как онкончил чиститься и ругаться, Генри уже ушел.
«Оно и к лучшему. Я не собираюсь требовать у него объяснений по поводу дурацкихвампирских двусмысленностей, высказанных перед Джеком».
К этому времени Лия почти перестала смеяться. Тони взял у нее салфетки и ещеразок оттер джинсы.
— Парни, у вас двоих есть кое-какие проблемы, — заявил Джек.
Тони ухватил последний ломтик пиццы у него из-под рук иответил:
— Нет никаких.
«Отлично! Даже натурал-полицейский это замечает».
— Как же. Итак, почему здесь?
— А какая разница? — удивилась Лия, — Проблемы все равносуществуют, где бы эти ребята ни находились.
— Нет, почему мы ждем здесь? — Джек обвел рукой тотпрямоугольник, в котором они устроились, — пустой, если не считать двухскладных кресел, остатков еды и кушетки, которую он делил с Лией, — В павильонезвукозаписи есть куда более удобные места, так почему именно здесь?
— На этот участок я наложил чары, — ответил Тони, жестикулируя коркой от пиццы.— Весьма серьезные. Они оставили свой отпечаток.
— Какой?
— Я не уверен в том, что смогу это описать, — Фостер слегкасжал зубы и чуть повел плечами — он был очень хорошим лжецом, — Тут я немногонапортачил.
— Эти чары были как-то связаны с потолком?
«Я что, посмотрел вверх? Не припомню такого».
— Да. Так и есть. Но остальное — секрет. Если я расскажу обэтом, то мне придется превратить вас в лягушку.
— А ты умеешь?
Тони проглотил кусок, улыбнулся и сказал:
— Я могу попытаться.
Тут Джек покачал головой, но Фостер так и не понял, чтоименно он отрицал.
— Как я уже сказал твоему другу Фицрою, не думаю, что мыдолжны хранить друг от друга секреты.
— Привычка задавать слишком много вопросов у вас появиласьиз-за работы в полиции? — спросила Лия, подавшись к нему.
Тони понял, что каскадерша внезапно кое-что вспомнила. У неетоже имелись секреты.
— Или вы от природы такой любопытный?
«Райна Циратана не видно, поэтому у Джека есть шансвыстоять. Но Лия хороша и без Владыки демонов. Если она становится настойчивой,заинтересованной, касается грудью бицепса мужчины, то обязательно привлекаетвнимание собеседника. Каскадерша уже зацепила Джека. Наверное, он и сам неосознает, что расправил плечи».
— Я офицер полиции. Наше дело — задавать вопросы.
«Вот и начался диалог с участием плохого копа изкакого-нибудь сериала».
Пока они флиртовали, Тони прибрался, стараясь не думать о том, что происходит вкабинете босса.
«Само собой, как всегда. Именно сейчас, когда мне не помешало бы немного отвлечьсяна письмо, полученное от восьмилетней девочки, я не имею выхода в Интернет.Даже если бы у меня был шнур, в этой части павильона звукозаписи его некудаподключить».
— Я вот что думаю...
Тони уже несколько лет назад привык к тому, что Генри умелвнезапно появляться рядом, поэтому наслаждался тем, как среагировали на егопоявление Джек и Лия.
— Разве ваш первоначальный план не состоял в том, чтобынайти слабое место между этим миром и адами?
Пробыв католиком четыреста шестьдесят с лишним лет, Фицрой струдом выговорил слово «ад» во множественном числе.
— Чтобы Тони залатал брешь, прежде чем она распахнется иизвергнет демона?
— Откуда, черт побери, вы это взяли? — спросил Джек.
— Первоначальный план? — многозначительно повторил Генри,обращаясь к Лии и игнорируя вопрос констебля.
— Да, он был таким. И что с того?
— Мне кажется, что надо бы к нему вернуться.
— Алло! — Каскадерша с драматическим видом возвела глаза кпотолку — А что случилось с планом «Выжидать, защищать Лию и спасать мир»? Я несобираюсь разгуливать по Большому Ванкуверу, если демоны нацелились именно наменя.
— Подождите, — перебил Джек, — А почему монстры хотят уничтожить вас?
Тони был свидетелем разных встреч в кабинете Чи-Би и кое-чтопонял.
«Только мне и Генри известно, что Лия — не просто каскадерша, изучающаядемонологию. Чи-Би и Кевин Гровз знают, что ее преследуют эти твари, но Джек,его напарница, Эми, Зев и Ли располагают лишь базовой информацией оконвергенции.
Блин, мне нужен список участников игры с их баллами!»
— Наверное, демоны хотят заполучить мой рецепт пиццы скозьим сыром, — огрызнулась Лия, — Я поняла! Они же пытаются меня убить!
— Почему? — Теперь Джек говорил тоном, означавшим: «Даже непытайтесь мне врать».
Это сработало.
— Я располагаю информацией, превращающей меня в угрозу.
— Откуда они узнали, что вам что-то известно?
— Какая разница?
Джек вздохнул, пробежал рукой по волосам, поудобнееустроился на кушетке и заявил:
— Я буду повторять вам, шутам, пока вы не устанете слушать!Считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Понятно, — Теперь Лия посмотрела в потолок скореесаркастически, чем драматически. — Вы явились с пистолетом, и все мы должны сбухты-барахты вам довериться?
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секретыдруг от друга.
— Все полицейские такие? — издевательски ухмыльнуласькаскадерша. — Как же мы можем не доверять здоровяку в красной форме!
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секретыдруг от друга.
Лия резко развернулась и свирепо уставилась на Джека. Ихлица разделяло всего несколько дюймов.
— Вы понятия не имеете о том, что здесь происходит!
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секретыдруг от друга.
— Прекратите это повторять!
— Обед и представление в кафе, — Тони тихо захихикал,отлично зная, что Генри слышит его даже сквозь крики. — У меня куда большефанатов, чем я когда-либо ожидал.
— Хорошо, — коротко улыбнулся Фицрой, а потом сновасосредоточился на споре: — Но так мы немногого добьемся.