Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я честно отвечу на любые твои вопросы, а ты на мои, — ответил я. — И никакого обмана.
— Но… — вновь смутилась девушка, — … как я пойму, что ты не врёшь?
— Детектора лжи у нас под рукой нет, — я огляделся. — Да и никто из спецслужб явно не посещает это заведение. Или может быть, они так хорошо скрываются, что я их не замечаю?
— Может, — засмеялась Мико.
Ну вот, это и было нужно, чтобы снять напряжение.
— Я подозреваю вон ту уборщицу с ведром, — я покосился в сторону женщины, которая вышла из служебного помещения и хмурым взглядом окинула пол под ногами. — Какой-то подозрительный взгляд у неё.
— Думаю, что у неё просто плохое настроение, — ответила Мико.
— Допустим, — улыбнулся я. — Так вот, детектора под рукой нет, увы. Поэтому придётся довериться друг другу.
Я усмехнулся про себя. Даже если бы и был детектор лжи — обошёл бы его с помощью своей способности. Но сейчас в этом не было смысла.
Я действительно собирался поговорить откровенно с Мико. Был уверен, что ей дядя доверяет, а она всё расскажет ему, не искажая мои ответы и не плодя домыслы, как это делает, например, её величество «язык без костей» Майоко. Тем более доверять Мико будет мне на все сто процентов после нашей беседы.
— Хорошо, — вновь улыбнулась Мико. — Доверимся друг другу. Я готова.
— Тогда ты первая. Задавай вопрос, — махнул я рукой.
— Ты… кхм… ты из якудза? — она с лёгкой опаской посмотрела на меня.
— Нет, — сухо ответил я. — Теперь моя очередь… Тебя отправил дядя?
— Да, он, — кивнула Мико. Судя по тому, как она ожила, ей эта игра в вопросы нравилась. — А ты был там?
— Где?
— В якудза, — добавила Мико.
— Был, но всего лишь несколько месяцев, — ответил ей, глядя в глаза. — И полноценно в клан вступить не успел.
И это была чистая правда.
— Почему? — спросила Мико и тут же спохватилась: — Ой, сейчас же твой вопрос!
— Да ничего страшного. Я и на этот отвечу, — улыбнулся девушке. — Почему не вступил? Решил, что эта жизнь не для меня.
— Ты не похож на убийцу. И на вора, — ответила Мико, вглядываясь в мои глаза. — Но что-то в тебе есть такое, что отличает от других.
— Может я просто красавчик, — улыбнулся я девушке. — И ещё очень умный и…
— … и ещё очень скромный, — засмеялась девушка.
— Так, Мико-тян, — я сощурился, взглянув на неё. — Откуда ты обо мне столько знаешь? Следила за мной? Шпионила, да?
Мико окончательно развеселилась. А я подхватил её смех.
— Да нет у меня такой привычки, следить за кем-то. Предположим, женская интуиция. И что чувство юмора у тебя есть — я уже поняла, — наконец, ответила Мико.
Затем мы ещё немного поболтали. Я даже поймал себя на мысли, что мне очень легко с ней говорить. Причём не было темы, которую она бы не поддержала. Нравилось, как она выражает свои мысли. Чувствовались интеллект и начитанность.
Чуть позже, наплававшись в бассейне и вдоволь напрыгавшись с метровой и трёхметровой вышек, мы собрались домой. Когда я довёз Мико до дома, она не удержалась и… поцеловала меня в щеку.
— Спасибо за то, что составил мне компанию, — тихо ответила она и вышла из Порше.
Помахала мне перед тем, как исчезнуть в открывшихся воротах.
Ну а я поймал себя на мысли, что эта прогулка в бассейн мне тоже понравилась. Перед тем как развернуться я обратил внимания на особняк. В окне второго этажа дрогнула занавеска.
* * *
Фудзивара Киоши разминал эспандер в правой руке. Недавнее обследование явно указывало на то, что есть риски возникновения артрита. Ну и, конечно, он уже принял таблетки, которые прописал ему лечащий врач.
Но не просто так владелец «Фудзи-корпорэйшн» стоял у окна. Он хмуро смотрел на огни подъехавшего к их воротам Порше, и тревожные мысли крутились в его голове.
Что за вести принесёт его племянница? И что он будет делать, если подтвердится, что Хандзо Кано, тёмная лошадка отдела снабжения, окажется агентом якудза?
Также он понимал, что Мико этот парень нравился. И что не менее важно — она по характеру в мать, очень влюбчивая. Если всё плохо, он не допустит, чтобы они общались. Хотя, если этого парня он вышибет из корпорации, возможностей для встреч будет гораздо меньше.
А если Хандзо будет настойчив, он обратится к своим старым связям. Два приятеля работают в спецслужбах, и они знают, как с такими разговаривать.
Но вот он увидел Мико, выскочившую из машины и уже прошмыгнувшую во двор. Судя по тому, как племянница улыбается, ей эта встреча понравилась.
Когда Мико зашла в прихожую, он спустился вниз и встретил её уже в гостиной.
— Как прошла встреча? — пристальным взглядом он взглянул на племянницу, и она не отвела его. Более того — улыбнулась.
И эта улыбка была лёгкой, а не натянутой.
— Замечательно, дядя, — ответила Мико. — Мы поговорили о многом с Хандзо-саном.
— Чаю хочешь? Как раз партнёры прислали особый сбор из Китая.
— С удовольствием, дядюшка!
Мико присела за небольшой столик, который обычно и использовался для чайных посиделок или церемоний, когда в дом приходили важные гости. Именно за этим столом и заключаются важные сделки.
Фудзивара Киоши не торопил племянницу. Пусть немного расслабится, подготовится к разговору. Когда Юики, служанка, принесла всю необходимую для церемонии посуду, Фудзивара, опуская формальности, провёл необходимые манипуляции, и затем протянул тяван с уже готовым чаем Мико.
Мико сложила ладони и слегка поклонилась. Затем взяла в руки чашку, отхлебнув горячего напитка.
— Чудесный матча, — похвалила она. — В общем, по встрече — Хандзо-сан не внедренец.
— А теперь чуть подробней, — Фудзивара аж весь подобрался и принялся внимательно слушать Мико, которая начала пересказывать прошедшую встречу.
Когда Мико завершила свой рассказ, он категорично посмотрел на племянницу.
— И ты ему веришь?
— Да, конечно, верю, — выпалила Мико. — Он не лгал. Мы же договорились не врать друг другу.