Книга Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хмыкнув, Хантер слегка покачал головой.
— Ты сейчас серьезно? — с раздражением протянул Джонс. — Ты выиграла только один раз.
— Четыре, — парировала Меган. — Но давай, Джонси, посмотрим, сможешь ли ты сейчас.
Вспышки света, топот ног по гравию и крики кружили вокруг нас. Даг издал боевой клич, когда он и Джонс вбежали в нашу зону.
Тело Хантера прижалось ко мне еще сильнее, полностью закрывая от посторонних глаз, растворяя нас в тени. Я затаила дыхание, когда шум вокруг нас усилился, проносясь совсем рядом. Пальцы Хантера впились мне в бедра, удерживая на месте.
Несмотря на всю суматоху, я остро ощущала наши соприкоснувшиеся тела. Моя грудь прижалась к его ребрам. Ощущение его крепких мышц и подтянутой фигуры обжигало каждый дюйм моего тела, словно дюжина колючих веток вонзилась мне в спину сквозь куртку. Я закрыла глаза, пульс стучал в моих ушах, кислород будто застрял в легких. Это была восхитительная пытка.
— Уходим, Меган, — крикнула Санни, заставив меня резко открыть глаза. Пара ног оторвалась от земли, удаляясь от этого места.
— Трусы! — Даг и Джонс бросились в погоню, промчавшись мимо нас.
Мы оба еще несколько мгновений оставались неподвижны, наше неглубокое дыхание слилось в единый ритм. Повернув шею, Хантер осмотрелся.
— Они ушли? — прошептала я.
Он резко повернулся ко мне, приложив палец к губам, шикнул и снова посмотрел через плечо. Я замерла. Жар волной прокатился по моей спине, заливая плечи и шею. Он опустил руку, его ладонь медленно скользнула по моим губам. Я втянула воздух в легкие, сердцебиение сбилось, бешено гоняя кровь по венам.
Он на мгновение замер, наклонив голову, прислушиваясь к каким-либо звукам, затем снова повернулся ко мне.
— Кажется, они ушли, — прошептал он, его губы были всего в нескольких дюймах от моих. — Можно идти, — но он не отодвинулся. Напряжение росло в воздухе вокруг нас. Напоминало нам о той ночи, когда мы поцеловались. Близость наших тел стала единственным, о чем я могла думать или чувствовать.
Нам следовало бы отойти друг от друга.
Но ни один из нас этого не сделал. Его взгляд упал на мои губы.
Мысли остановились.
Мир остановился.
Он чуть-чуть наклонился вперед, уменьшая расстояние между нами. Моя голова запрокинулась назад, не желая останавливать то, что должно было произойти. Его дыхание коснулось моих губ, мои веки затрепетали и закрылись. Его губы слегка коснулись моих.
Позади нас раздался хруст гравия, заставив нас резко отшатнуться друг от друга. Хантер напрягся, его спина выпрямилась, голова наклонилась, чтобы прислушаться. Шаги приближались к концу живой изгороди. Взгляд Хантера переместился на меня, его лоб нахмурился в тревоге.
— Пойдем туда, в дальний проход, — сказал мужской голос, которого я не узнала. Конечно, это был именно тот проход, возле которого мы находились. На этот раз нас точно заметят.
Хантер сильнее сжал руки на моей талии. Я немного наклонилась в сторону, увидев два силуэта, направляющихся в нашу сторону. Пальцы Хантера снова сдавили меня, пытаясь привлечь мое внимание. Я встретилась с его взглядом, лицо парня было решительным. Он слегка кивнул в сторону приближающихся врагов.
Мы будем атаковать.
Каждый их шаг приближал их к нам. С каждой секундой они могли нас обнаружить. Я подняла свой фонарик, держа его скрытым между мной и Хантером. Мой палец завис над кнопкой включения, а взгляд неотрывно следил за Хантером, пытаясь передать ему свой план.
Кажется, он понял, потому что на его лице появилась усмешка.
— На счет три, — пробормотал он.
Я кивнула.
Раз.
Два.
Три.
Затем он резко повернул верхнюю часть тела в сторону, уходя с моего пути. В то же время я большим пальцем нажала на кнопку, направив свет фонарика.
— Попалась! — луч света ударил девушке в грудь, ее датчик пискнул. — Попался! — я переместила луч на ее напарника, сделав тоже самое. Оба выбыли из игры.
— Черт! — закричала она, топнув ногой. Это была потрясающая, длинноногая блондинка. Даже одетая в шапку, шарф и пухлую куртку, она выглядела стильно. Обтягивающие джинсы и тонкие сапоги на шпильках не совсем подходили для ночных игр в прятки с фонариком, но она явно не из тех, кто одевается для удобства.
Мужчина выругался, бросил свой фонарик на землю, сломав верхнюю часть, и батарейки рассыпались. У кого-то тут явно проблемы с самообладанием. Он был ниже ее ростом и совсем не привлекательным — маленькие карие глаза, круглое лицо и курносый нос. Однако в нем было какое-то высокомерие. Это можно было заметить по тому, как он расправил плечи, держал голову и так выпятил грудь, что, казалось, вот-вот упадет. Он изо всех сил пытался показать окружающим, что он крутой парень. Он расхаживал по полю, поднимая пыль.
— Это должен был быть ты, — парень указал на Хантера.
На лице Хантера расплылась огромная улыбка.
— Держу пари, это больно, да, Зак? Даже здесь ты не можешь меня победить.
— Просто подожди, — Зак указал на него, выпятив грудь. — Я не стану нянчиться с тобой из-за той аварии.
— Правильно, не нужно. Я всегда буду впереди, а ты так и будешь видеть только мою спину, — Хантер изогнул бровь. Его поведение всегда было уверенным. Не высокомерным, а скорее констатирующим факт, будто он знал то, чего не знали остальные. Колтон и его приятели постоянно подначивали друг друга, дразнили и пытались превзойти во всем. Хантер никогда такого впечатления не производил, даже если его слова об этом говорили.
Зак потер затылок, бормоча что-то себе под нос.
— Ладно, Зак, — девушка вздохнула, откидывая со лба длинные шелковистые волосы. — По крайней мере, теперь мы можем пойти выпить и потрахаться на заднем сиденье твоей машины.
Это, похоже, утихомирило истерику Зака.
— Да. Ты на самом деле оказал мне услугу, — сказал Зак Хантеру, схватив девушку за затылок, направляя ее, словно домашнее животное. От этого собственнического жеста меня затошнило. Но ее карие глаза сверкнули от его прикосновения, позволяя ему вести ее. Зак направил палец в сторону Хантера. — Ожидай другого результата на этих выходных.
Зак и блондинка неспешно шли по тропинке к выходу, его рука переместилась ей на задницу.
— Ну и придурок, — слова сорвались с языка раньше, чем я успела подумать.
Хантер фыркнул от смеха.
— Да, можно сказать и так.
— О чем он говорил? О том, что не будет с тобой нянчиться?
Хантер нахмурился, глядя в ту сторону, где исчез Зак.
— Все, что связано с Заком — это соревнование. Не обращай на него внимания, — он не ответил на