Книга Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видишь, о чем я? — Стиви наклонилась ко мне. — Это будет весело.
Я кивнула с энтузиазмом.
— Ладно, теперь о правилах, — по толпе прокатились стоны. — Да, знаю-знаю. Но они довольно простые. Во-первых, в каждой команде по два человека. Во-вторых, каждый из вас должен носить датчик света, — Уилл указал на двух парней, держащих коробки. — Если он сработает, то вы выбываете. Никаких исключений. Перри, вот этот парень, компьютерный гений и отслеживает все датчики. Так что, никакого жульничества. На этом все, давайте повеселимся! — толпа снова разразилась одобрительными криками, возбуждение витало в воздухе. — Ладно, разбивайтесь по парам. Начнем через пять минут, — Уилл спрыгнул с тележки, и толпа зашевелилась, полная решимости и предвкушения.
— Стиви, — Покахонтас схватила ее за руку. — Ты должна быть со мной.
Взгляд Стиви метнулся через плечо ко мне.
— О, я не могу.
— Нет. Идите, — я помахала им рукой.
Стиви поджала губы. Затем она посмотрела мне за спину. Я мгновенно поняла, что она задумала. В этот момент я словно застыла, будто кто-то нажал кнопку замедленной съемки, но все остальное происходило с бешеной скоростью. Я открыла рот, чтобы остановить ее.
— Хантер! — крикнула Стиви. — Не составишь ли ты компанию моей девочке? Ты же знаешь, как я ненавижу физическую активность. Ну, не всю, — она подмигнула Покахонтас.
О боже, о боже, о боже. Мои щеки горели, пока я стояла неподвижно, с полуоткрытым ртом. Я почувствовала, как он подошел сзади, словно его тело было покрыто крошечными усиками, которые скользят по моей коже.
— Ты вернешь ее в целостности и сохранности? — взгляд Стиви скользнул через мое плечо. — Потому что, помни, что я причиню тебе боль, если нет. Ты знаешь, как я ненавижу пачкаться или видеть кровь на одежде, но ради нее я готова на все.
— Думаю, я справлюсь, — его хриплый голос пронесся сквозь меня, отдаваясь в груди.
Стиви усмехнулась, наклонившись к моему уху.
— Если бег и нагрузка меня не прикончат, то у тебя будет полная свобода действий, чтобы убить меня позже.
— С удовольствием, — я постаралась говорить ровно. Она бросила на меня острый взгляд, прежде чем повернуться к своей воительнице-принцессе.
Я проводила ее взглядом, охваченная стыдом, который словно приковал меня к месту.
— Джеймерсон? — он произнес мое имя, и я ненадолго закрыла глаза.
— Да?
— Ты собираешься обернуться?
— Наверное, нет.
Его руки скользнули вниз по моим плечам, схватили меня за бицепсы и развернули лицом к нему. Брови Хантера вопросительно взлетели вверх.
— Я могла бы сослаться на временное помешательство, если бы убила ее, верно?
Хантер фыркнул.
— Любой, кто ее знает, тебя бы поддержал.
Я почувствовала, как расслабляюсь под его хваткой, но он быстро убрал руки, отведя взгляд.
— Она определенно не отличается тонкостью.
Я рассмеялась.
— Нет, не отличается. Но именно поэтому я ее и люблю. Мне нужна хоть капля прямоты в моей жизни.
Губы Хантера изогнулись в усмешке, он слегка покачал головой, уловив скрытый смысл моих слов.
Стиви и Покахонтас стояли рядом со мной. Джонс и Даг стояли по другую сторону от Хантера. Меган и Санни стояли перед нами. Санни постоянно оглядывалась через плечо, бросая на меня злобные взгляды. Она явно была недовольна выбором Хантера. Не то, чтобы у него был большой выбор… проклятая Стиви.
— Ладно, все! Подходите за датчиками! — Уилл поманил толпу к себе. Парами люди подходили, получая свои устройства. Перри, хакер по прозвищу "Компьютерный гений", синхронизировал датчики с ноутбуком. Мы забрали наши и направились ко входу в лабиринт. Я вытащила из кармана фонарик.
— Готова? — Хантер достал свой.
— Ага, — кивнула я, и на моем лице появилась широкая ухмылка. — Давай сделаем это.
Взгляд Хантера скользнул по моему лицу, он словно его сканировал, а в глазах сверкнул огонек.
К моему облегчению, раздался голос Уилла:
— Хорошо, пять, четыре, три, два, один… ВПЕРЕД!
Люди бросились во все стороны, словно сумасшедшие покупатели во время скидок в магазине. Хантер схватил меня за руку и резко свернул, уводя нас по узкой тропинке, подальше от толпы.
Мои ноги и сердце стучали по мерзлой земле, убегая от опасности открытого пространства. Воодушевление порхало в каждой клеточке моего тела. А наблюдение за тем, как Хантер неспешно бежит впереди, превратило это порхание в бурю хлопающих крыльев в моем животе.
Я могла бы сказать, что злюсь на Стиви, но я не была настолько хорошей лгуньей.
* * *
Мы с Хантером двигались по лабиринту, быстро, без слов, понимая сигналы друг друга. Лабиринт был огромный, а ключ — крошечный. Шансы на то, что кто-то из нас найдет его, были невелики. Но дело было не в призе, а в самой охоте.
Мы крадучись пробирались по длинному коридору, где сухие стебли кукурузы застыли ломкими прутьями. Хантер внезапно остановился, и я тут же замерла.
— Тссс, — он скосил взгляд на меня, приложив палец к губам.
Я кивнула, услышав приглушенные голоса и шорох шагов. Мы на цыпочках подошли к краю живой изгороди. Он жестом велел мне спрятаться за ним, пока сам осторожно выглянул из-за угла. Голова Хантера резко дернулась назад, он спрятался за кустарником, а его рука оттолкнула меня глубже в кусты.
Под ногами хрустел гравий, звуки приближались. Послышался женский голос. Ему ответил другой, более низкий. Я чувствовала, как они двигаются в нашу сторону, выбрав этот путь вместо другого.
Черт. Хантер бросил взгляд через плечо, резко подняв голову, готовясь к нападению. Я закусила нижнюю губу, пальцем проводя по кнопке включения фонарика.
Внезапно луч света полоснул по земле с другого направления, нежели от приближавшейся пары.
— Попались, — крикнул парень, его голос донесся с противоположной стороны, обращаясь к другой паре. Я быстро поняла, что мы хорошо спрятаны. Они нас не видит. Пока.
Хантер быстро повернулся, схватил меня за бедра и затолкал нас вглубь тенистого уголка, вдавив меня в стебли, его тело прижалось к моему. Он склонил голову, его дыхание коснулось моей шеи.
— Нет, ты нас не поймал, — огрызнулся знакомый женский голос. Это была Санни. Тревога мгновенно пронзила меня. Если она увидит нас в таком положении, то это законится… ничем хорошим. — Мой датчик не сработал.
— Я вас точно поймал, — я сразу же узнала голос Джонса.
— Нет, не поймал, и не