Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд

518
0
Читать книгу Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

– Ну что за вечер, два дома умерли! – сказал юноша, по-прежнему глядя куда-то перед собой, а не оборачиваясь на Ани.

«Дома?» – Она попыталась сделать пару глотков воздуха.

– Эй? Ты чего? Ранена, что ли, и молчала?

– Нет… – только и смогла выдавить из себя.

– В Виндбурге, если будешь молчать, никто и не поможет. И, на случай если потеряешься, проси найти Хранителя города, или Хильмара. Тебя приведут ко мне. Не тронут. Всем важно, чтобы сердечко зданий билось.

Хильмар взял ее под руку и потащил к лаконичному, суровому дому в тупике улочки. Тот напоминал кусок кирпича, к которому приложили сверху обрезанную конусом половинку.

– Тяни за кольцо жизни, войдешь в обмен энергией со львом, а там будет видно, что он тебе даст.

По этим словам можно было подумать, что Хильмар то ли шутил, то ли забавлялся. Но когда Аннетт смотрела на него, парень хмурил брови, выжигая взглядом уже голубых, а не зеленых, как ей показалось раньше, глаз металлический медальон на двери в форме льва. Он и вправду в пасти зажал кольцо, и, понимая, что иного выхода нет, Ани потянула за него.

В первое мгновение ладонь неприятно кололо, во второе в нее влился поток магии. Три… Четыре… До пяти досчитать не удалось, дверь резко распахнулась, так что Аннетт едва успела отпустить кольцо, и ее обдало холодным, даже ледяным ветром.

– Заходи, не стой на сквозняке. И, поздравляю, сила у тебя есть, переживешь как-нибудь путешествия с защитой.

– Это не магия Нордвуда, что мне с нее? – глухо произнесла Ани.

– Вреда от силы не будет, лев сделал ее похожей на твою родную. Надолго не хватит, тянуть тебе больше не из чего, используй с умом. А пока жди.

Хильмар воровато оглянулся, чуть подтолкнул ее внутрь и плотно закрыл двери.

– Только не вздумай зажигать свет, – прошептал он, наклонившись к Аннетт, застывшей в небольшой, освещенной луной картинной галерее. – Сейчас назовешь имя, после дашь пару капель своей крови. Это твоя плата. И я помогу тебе попасть дальше.

– В Нордвуд? – уточнила она.

– Куда Химсель тебя отправит, там и окажешься, не мне же решать твою судьбу.

О ком шла речь, спрашивать не стала. Обернулась, смерила взглядом Хильмара и поняла – этот хитрый лис точно найдет свою выгоду в этом. А что ей еще делать? Самой никуда не выбраться, а без него и магию не получила бы.

– Аннетт, Аннетт Рэндел.

Хильмара ответ явно заинтересовал. На губах появилась полуулыбка. Он тут же достал несколько колб и запечатанное лезвие.

– Тогда чуть больше, чем пара капель крови. Полагаю, у тебя древний род, с такой-то фамилией.

Он вальяжно прислонился плечом к стене галереи, и в его ярко-голубых глазах вновь заплясал огонь азарта.

– Ты должна четыре.

– Капли? – Ани не понимала, в чем подвох, но прямо не спросила. Судя по его поведению, правды ей не услышать.

– Да, для оживления дома хватит одной, но за эту ночь умерло уже два, а мне хотелось бы иметь запас. Нездешние у нас бывают редко. А нашей крови, конечно, нужно чуть больше.

– На литр? – не выдержав, съязвила Аннетт, чувствуя, что уверенность возвращается к ней вместе с магией.

– Нет, пять-семь, а если ведьмак слабый, то десять. Ну что, даешь?

Он протянул ей лезвие и колбы, а после вкрадчиво продолжил:

– Забавно смотреть, как дочь одного из сильнейших магов пытается угадать, где ее проведут.

– Не имею привычки верить незнакомцам.

– Я Хранитель города, мне раскрывать свои тайны и необязательно, но положиться стоило бы. Кто знает, может, дом сожрал бы тебя, чтобы полакомиться свежим мясом. – Он говорил это с напускной серьезностью, но прищур и чуть приподнятые уголки губ выдавали его. – Выдохни, ты угодила в умирающее здание, оно выпило всю твою магию и выбросило на улицу. Мое дело подобрать, отвести к месту порталов в другие реальности и чем-нибудь помочь. Виндбург не очень любит чужаков.

– А плачу я тебе зачем? – задумчиво спросила Ани.

– По доброй воле, мне всего лишь нужен материал для оживления домов. – Хильмар ответил, не колеблясь, и пожал плечами.

Аннетт распечатала лезвие, сделала небольшой надрез на пальце и, немного подождав, выдавила кровь. Больше, чем четыре капли. Немного неприятно, но не больно вовсе. И, как только собралась отдать все содержимое колбы Хильмару, тот недовольно цокнул языком и приложил к ее пальцу крошечный квадрат, пропитанный чем-то зеленым.

– И давай щеку свою с другой рукой.

Кровь он забирать не спешил. Достал из сумки бутылочку с зельем, смочил ей новый квадратик из бинта и обработал им все царапины, совершенно не обращая внимания на ошарашенный взгляд Ани.

– Ну все, теперь это мое, – он взял из ее ладони колбу, – а ты… Так, скажи мне любое, абсолютно любое слово, но пусть это будет предмет.

– Ключ, – ответила она, даже не задумываясь.

– Отлично, значит, проблем не будет.

Пока Хильмар собирал грязные бинты и прятал зелье в нагрудный карман пиджака, аккуратно закрыв тот на пуговицу, Аннетт с удивлением наблюдала за царапинами на руке. Зеленая жижа впиталась в кожу, и ничего не осталось, ни единого шрама.

– Пойдем, пойдем, твоя картина тебя ждет. И вот правило: думаешь о том, что тебе очень нужно, не о месте, а о предмете или человеке. Если перенесет не туда, выбираешь любую картину и делаешь все, что сделал я.

Хильмар помрачнел. Теперь он не напоминал взбалмошного юношу, который с легкостью может приврать ради своей выгоды. Строгий, хмурый взгляд и мужественные черты лица только подчеркивали его эмоции, и теперь от Хранителя города веяло холодом.

– Хорошо, – только и произнесла Аннетт.

Внутри все бурлило. Волнение об Алане, переживания о поиске ключей, шок, страх, но при всем этом она держалась. Хватило сил взять себя в руки и сосредоточиться на небольшой картине, к которой ее подвел Хильмар. И на его действиях. Их требовалось запомнить.

Провести по нижней части рамы и нажать на уголок. Тот упал, но, вместо того чтобы удариться о пол, завис над самым плинтусом, а пространство между ним и картиной заполнилось продолжением изображения: четырехэтажный особняк с мансардным этажом, а также лестница, ведущая через живую изгородь к нему, и густой лес. Где-то среди деревьев блестело что-то золотистое и крошечное.

– Это ключ, нажмешь на него и попадешь в картину. Она уже другое место.

– Это все? – Аннетт недоверчиво подошла к полотну.

– Конечно, а ты думала, порталы создают, чтобы голову себе ломать?

Хильмар поднял бровь и сделал шаг назад.

– Постою подальше. Вдруг затянет с тобой? Вон, видишь, свет в окнах зажегся? Явно тебя ждут, раньше я такого не видел, обычно картины не меняются, – пояснил он свои действия.

1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд"