Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Поцелуй жертвы - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй жертвы - Матильда Старр

2 798
0
Читать книгу Поцелуй жертвы - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:

И опять заблудится в городе? Ну уж нет. Такого она больше не допустит. Лис взяла пузырек и сунула его в карман. Как только действие снадобья будет заканчиваться, она сможет, как говорят ее однокурсники, планируя бурную вечеринку с алкоголем, «догнаться».

Путь на чердак показался ей бесконечным. Она старалась идти как можно тише. Не скрипнуть, не хлопнуть дверью. Делать это в темноте было поначалу сложно, но потом вдруг появилось чувство пространства. Лис не видела, но знала: там ступеньки, там поворот, там дверь… вот это лучше перешагнуть, а вот здесь, если пройти бочком — проскользнешь и ничего не заденешь.

Оказавшись на чердаке, Лис перевела дух. Ну вот она и на месте! Теперь предстояло самое главное и самое страшное. Как там говорят позитивные мыслители: сделай шаг в пустоту, а крылья появятся сами. Думать о том, что крылья могут и не появиться, не хотелось.

Лис сделала несколько шагов в направлении окошка и замерла. Она была на чердаке не одна. В гамаке почти у самого окна, покачиваясь, спала девушка.

Лис приблизилась. В серебристом свете луны кожа девушки казалась совершенно белой, даже прозрачной, да и сама она производила впечатление существа неземного. Значит, Вилард прячет на чердаке какую-то дамочку? Почему-то эта мысль резанула больно, хотя Лис считала, что с привлекательным брюнетом ее ничто не связывает. Она присмотрелась к девушке. А ведь симпатичная, хоть и странная. И на шее у нее что-то… ладно, не за этим она здесь. Если девица спит достаточно крепко, возможно, удастся прошмыгнуть мимо нее к окошку. И тогда уже будет безразлично, какие скелеты хранятся на чердаке у Виларда. Лис стала осторожно пробираться мимо нее. Получилось. Теперь — открыть окно. Она потянула за ручку, и тут рама предательски скрипнула. Девушка подскочила в гамаке.

— Кто здесь? Это вы?

— Берта! — почему-то именно это слово выскочило откуда- то из глубин подсознания. Через мгновение, девушка уже висела у нее на шее. И не переставая щебетала:

— А они говорят, что вы ни за что не вспомните, а вы вот помните, что я Берта. Как же я рада вас видеть! Я и раньше за вами наблюдала, но тихонечко. Хозяин запретил, сказал, что может быть опасно. Из замка черт знает что сделал и совсем никого не слушал — а вы вот она!

Лис замерла. Берта — привидение. Ну конечно. Это же так естественно — привидение в замке. И этот дом действительно был замком, тогда когда она…

Воспоминания нахлынули сразу. И все стало на свои места. Ее сила, странные ощущения, знакомый колдун, и конечно… смутные и неясные чувства к похитителю. Лис хмыкнула. Кажется, уже к дважды похитителю. Похоже, других способов ухаживать он просто не знает.

— А где тут нынче библиотека? — пока Лис изучала дом, она натыкалась на комнату с книгами, но без посторонней помощи сейчас бы ее не нашла. В том, что Вилард сейчас там, она даже не сомневалась. Где еще ему быть? Пора нанести драгоценному «визит вежливости».

— Конечно, я вам сейчас покажу.

Они шли по коридорам, а Берта не прекращала тараторить.

— Я так расстраивалась, так расстраивалась. Представляете, они с колдуном не разрешали мне к вам подходить, даже поздороваться нельзя было… А эта ужасная человечка! — на лице привидения отразилось такое искреннее страдание, что Лис всерьез ей посочувствовала, — она ведь отвратительно за вами присматривала! Путала столовые приборы, заказывала не ту еду, что вы любите, — просто безобразие! — Берта умоляюще посмотрела на Лис: — Пообещайте, что вы к ней не вернетесь.

— Обещаю, — все-таки сдержать улыбку было трудно, — больше никаких человечек.

Глава 8

Лис постучалась в дверь и, не дожидаясь ответа, открыла ее. Она ненадолго замерла на пороге, разглядывая стеллажи с книгами, кресла, столик. Сколько всего для нее было связано с этим местом.

Замок изменился полностью, но здесь все оставалось по-прежнему. Она не сомневалась: даже книги расставлены в том же порядке, что и при ней. Вилард не слишком любил перемены, во всяком случае, в том, что касалось его жилища. А вот и он! Лис с трудом сдержала восхищенный вздох. Такую бурю чувств вызывал у нее этот мужчина теперь, когда она его вспомнила.

— Лис? Что вы здесь делаете? И как вы вышли из комнаты?

— О! очень просто, — ответила она, — пустырник. Колдун сказал, что с этой травкой я способна на многое.

Она не будет ему признаваться. Нельзя же испортить все развлечение. Этот парень обещал, что будет паинькой, а сам снова запер ее в замке. Да еще и строил из себя неизвестно что, всю душу вымотал со своей безупречной вежливостью и невозмутимостью.

— Это опасно, — растерянно проговорил маг.

Да ладно? А я и не догадывалась!

— Ну что поделать — нужно же мне было как-то выбраться из своей комнаты для серьезного разговора. Вы готовы к серьезному разговору?

В глазах мага промелькнул испуг. Правильная реакция. Серьезных разговоров надо бояться.

— И о чем вы хотите поговорить?

Вот же невозмутимая зараза. Ну ничего, сейчас мы это исправим.

— Я хочу стать ведьмой. Прямо сейчас.

Ну вот. Так-то лучше! Лицо Виларда вытянулось. Глаза сделались огромными.

— Это еще зачем?

— Ну как же? Я тут кругом и всюду в опасности, потому что моей силой могут заинтересоваться всякие разные. И далеко не все они станут запирать меня в роскошных апартаментах. Могут быть и такие, что закроют в темнице для опытов. В общем, к тому времени, как они меня найдут, я предпочла бы быть самой сильной ведьмой на этой планетке. Колдун обещал что-то в этом роде. Так что предлагаю меня инициировать — или как там у вас это называется.

Вилард не отвечал, только глотал воздух, будто рыба, выброшенная на сушу морской волной.

— Вы ведь маг?

— Да… — протянул он как-то неуверенно.

— Ну и вот. Как там у классиков? Вы привлекательны, я чертовски привлекательна… почему бы и нет?

Она сделала шаг к нему навстречу. Ну и что ты будешь делать, покоритель сердец несчастных пленниц?

Вилард отступил назад.

— Думаю, это не слишком хорошая идея. Вот вернется колдун…

— Нет- нет. Колдун меня в этом смысле вообще не привлекает. Я, конечно, понимаю, что инициация — это не столько для удовольствия, сколько для дела, но все-таки не до такой степени.

— А я, значит, привлекаю? — с улыбкой спросил Вилард.

Вот же нахал! Как он быстро сориентировался в ситуации. Лис помедлила с ответом.

— Вы симпатичнее колдуна. Это однозначно.

Вилард нахмурился:

— Я далеко не единственный маг, даже в этом городе их несколько десятков. К слову сказать, ваш молодой человек тоже вполне годится для инициации.

— Какой молодой человек? — ехидно вопросила Лис. — Тот, с которым я по вашей милости рассталась? — Маг ничего на это не ответил. — Хотя, конечно, если вы озаботитесь тем, чтобы доставить его сюда, и каким-нибудь образом растолковать ему что от него требуется… почему бы и нет.

1 ... 55 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй жертвы - Матильда Старр"