Книга Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доктор Гелдерфилд? — уточнила Берта.
— Конечно! Деварест навещал его отца и не отмечал своихпосещений, он лечил старика бесплатно. Гелдерфилд был коллегой…
— Достаточно, дорогой, — уговаривала меня Берта. — Надоберечь силы. Ты ведь тоже под воздействием наркотика…
— И тогда, — возбуждаясь, тараторил я, не обращая вниманияна Берту, — я сам обратился к Гелдерфилду, попросил его помочь разобраться сзаписями доктора Девареста. Н-не перебивай, Берта, я набит словами выше головы.Не успокоюсь, пока не выплесну их все. — Я откинулся на подушки. — И я сказалему, — с горечью произнес я, — что намерен посоветоваться с Нолли Старр.
— Ну?
— Разве не ясно? Нолли Старр знала, что Деварест ездит кстарику Гелдерфилду. Знала о том, что эти визиты не оплачиваются. Гелдерфилдпонял, чем может обернуться мое посещение Нолли… Она была опасна для него, а яеще более. Гелдерфилд вмешался в эксперимент, это он сделал трюк со свинцом,чтоб опыт завершился успешно.
Но опыт показал совсем другое. Даже с дополнительным грузомветер не справлялся с дверью. Версия об убийстве навязывалась логикой событий.Гелдерфилд догадался, что я буду работать над ней.
— А драгоценности?
— Это штрих, относящийся к психологии. Для нашего деланичего не значащий. Джим Тимли влюбился в Нолли Старр. Втайне от жены докторДеварест помогал юной паре. Колетта увидела в этом покровительстве амурныепохождения, заподозрив мужа в шашнях со своей секретаршей. Она выкраладрагоценности и подбросила их Нолли Старр.
— Выходит, Бейли не участвовал в краже?
— Руфус Бейли устроился шофером к миссис Деварест порекомендации Уолтера Кроя. Задача его была — вскрыть сейф и забрать оттудаписьменное свидетельство, уличающее Кроя в мошенничестве. Но миссис Деварестсмешала все карты. Она заставила мужа запереть ее драгоценности в сейфе, азатем извлекла их оттуда, установив шифр по записям в блокноте Девареста…
Боже! Я заведен, как часы. Не могу остановиться…
— И не останавливайся, дорогой, — поощрила меня Берта. —Рассказывай! Что было дальше?
— Дальше… Миссис Деварест подбросила в комнату Нолли Старрдрагоценности и другие улики. Она попросила мужа — специально позвонила ему! —заехать домой и достать камни из сейфа. Как только Деварест увидел вскрытый ипустой сейф, он сразу понял, что это комедия. Никто, кроме Колетты, не знал,что камни лежат в сейфе. Доктор велел Нолли уведомить полицию и ухитрилсянамекнуть ей, что она в опасности.
— И что ей надо скрыться… — подсказала Берта.
— Деварест планировал сразу же после «бегства»
Нолли устранить все улики, которые можно было бы истолковатьпротив девушки. И забрать драгоценности. Он прозевал кое-какие мелочи,промасленную тряпку, например…
— Замаринуйте меня вместо огурца, — вздохнула Берта.
Я не мог прерваться даже для того, чтобы просто передохнуть,и продолжал сыпать словами:
— Уолтер Крой, естественно, решил, что Руфус Бейли ведетдвойную игру. Открыл сейф, обчистил его — и привет! Руфус все отрицал, ноУолтер настойчиво обвинял его: ты, мол, присвоил камешки. Сам Уолтер возобновилтяжбу против Надин. Документ, Который пугал его, очутился у миссис Деварест, ноона, по-видимому, недооценила его значения… Боже мой! В меня вкололи, наверное,весь кофеин, который был в городе!
— Не волнуйся, Дональд. Ты возбужден, у тебя приступ болтливости…И это неплохо. По крайней мере, я надеюсь узнать, почему Гелдерфилд убилдоктора Девареста.
— Гелдерфилд подкатывался к миссис Деварест. Он хотелжениться на ней. Он давно вынашивал план убийства. Он знал, что у Деварестабольные почки, что Деварест богат и застрахован на крупную сумму. Гелдерфилдумело разжигал в миссис Деварест ее женское тщеславие, гордость и обиду намужа, которого она подозревала в измене. Он рассчитывал полностью подчинитьсебе Колетту, обращаясь с ней как с дорогой игрушкой.
— Зарежьте меня! — воскликнула Берта. — Рассказывай дальше!
— Нечего рассказывать.
— Как это нечего?
— Все. Конец.
— Нет, не конец. Объясни, для чего мы понадобились докторуДеваресту?
— Для прикрытия. Он сначала распорядился, чтобы Нолли позвонилав полицию, но потом отговорил ее от этого и спровадил из дому. Когда полицияушла, все в доме немножко успокоились. Деварест отправился к Нолли Старр. Онничего не утаил от Нолли, обещал все уладить и оставил у нее драгоценности —глупее ничего не мог придумать! — спрятанными в книгах, в которых были вырезаныстраницы. А коробочки, в которых лежали камни, укрыл в своем автомобиле. Послесмерти доктора Нолли встретилась с Джимом Тимли и попросила его вернутьдрагоценности в сейф.
— Словом, доктор Деварест нанял нас, чтобы жена незаподозрила его в разгадке ее собственного замысла, так, что ли?
— Да, как это ни странно… Доктор полагал, что у нее нетшансов найти Нолли Старр. Или почти нет… Возможно, будь он жив, подбросил бынам какие-нибудь улики… против жены. Убеждающие, что именно миссис Деварествскрыла сейф.
— А Хармли? Какая у него была цель? — не отставала от меняБерта.
— Хармли приготовился отхватить изрядный ломоть пирога. Обаони — и он, и Руфус — увивались вокруг Жанетт. Но вскоре Хармли переключился намиссис Деварест, справедливо оценив Колетту как более лакомый кусок — вфинансовом отношении. Хармли повел крупную игру, в которую, как он надеялся,втянется и вдова.
— И могла втянуться? — спросила Берта.
Я ухмыльнулся: кто знает этих женщин… возраста и амбицийКолетты?
— Как реагировал доктор Гелдерфилд? — Берта утратила чувствомеры, подбрасывая мне один вопрос за другим.
— Ради Бога! Дай мне передохнуть. — Простонал я. — За стенойсейчас откровенничает Гелдерфилд. Почему бы тебе не пойти туда и не пострелятьпо нему вопросами?
— О’кей, — согласилась Берта. — Но сначала — о Надин Крой…
Я вздохнул и сжал губы, пытаясь отвертеться.
— Всего минуту, дорогой, — наседала на меня Берта. — И яоставлю тебя в покое.
— Надин увлеклась своим адвокатом. Они вели себя неосторожнои дали повод к пересудам. Форрест Тимкан был бы стерт в порошок, если бы егообвинили в связи с клиенткой. Они пытались спрятаться за меня.
Для отвода глаз — прежде всего Уолтера Кроя — я должен былсыграть роль мальчика-обожателя, богатого и влюбленного в Надин Кройпретендента на ее руку и сердце… Берта, умоляю, пойди послушай Гелдерфилда.
Он вполне способен выдать ценную информацию, которая нампригодится.