Книга Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – кивнул Акаций. Он придирчиво посмотрел на Андерсона. – Если только этот тип не застрянет!
– Мы не толстые! Просто пушистые! Наша длинная великолепная шерсть придает нам объем! – тут же заявил рыжий кот. – И вообще главное – чтобы голова пролезла! Тогда и все остальное пройдет!
– Что-то сомневаюсь, – скептически проговорил Акаций, разглядывая упитанную тушку Андерсона.
– Передай ребятам, – сказала Марта, – что они должны подняться в воздух на такую высоту, куда не достает излучение вышек, гасящих магию. Я встречу вас в воздухе и смогу защитить, если вдруг начнется какая-нибудь заварушка.
– Хорошо! – с важным видом изрек Акаций. – Я передам им ваши слова!
На том собрание окончилось. Мариус накормил гостей сытным ужином, затем они начали расходиться. Барона Эхо Эсселиты забрали с собой. Артемид отправился в Берберию. Марта и король вышли на улицу, чтобы пожелать ему удачной дороги. Ночь стояла теплая, но женщина поежилась.
– Что с тобой? – спросил Гамед.
– Я так волнуюсь, – призналась она. – Завтра все решится. Мы или одержим победу, или…
– Даже не сомневайся! – не дал ей договорить кочевник. – Мы обязательно победим!
Он по-дружески обнял ее за плечи, Марта улыбнулась.
– Мы победим! – воскликнул Артемид, вскакивая на своего коня. – Пусть нам сопутствует удача!
* * *
Акаций вернулся на завод тем же вечером в сопровождении Андерсона и еще нескольких десятков котов самых разных окрасов. Он провел воинов Кошачьего Братства через тайную дыру в заборе, и они бесшумными тенями тут же направились к золотому дирижаблю. Правда, глава Братства едва не застрял в дыре, чего и опасался Акаций. Андерсон втянул свой живот, насколько это было возможно, Пафнутий с Рапузаном навалились на него сзади, и таким образом, кряхтя и чертыхаясь, рыжий кот все-таки сумел протиснуться в узкое отверстие. Затем отставшие поспешили вслед за своими собратьями.
В помещениях завода было темно, рабочие уже разошлись по своим баракам. Свет горел лишь в гостиной особняка да еще в заводской столовой, где Аграфена, Триш и Пима ждали Акация. Рекс отсутствовал – Брагим забрал его с собой для какой-то срочной работы.
На столе перед ребятами возвышался огромный торт, который Клеопа днем приготовила для Руфуса и Коптильды.
– У них сегодня помолвка, – мрачно заявила она девочке, занимаясь приготовлением крема. – Пусть я не выношу эту обезьяну, но мой сынок в нее здорово втрескался! Придется смириться с этим и накормить их праздничным ужином! Что еще мне остается?
– А что, Руфус больше не сидит на диете? – поинтересовалась Аграфена.
– Он клятвенно пообещал мне, что этот торт станет последним в его жизни! – ответила старушка, с отвращением поморщившись.
Теперь ребята смотрели на торт и роняли слюнки. Ведь им так и не удастся его попробовать.
Когда Акаций вошел в кухню, Триш и Пима уже готовы были на стену лезть от нестерпимого желания попробовать хотя бы одну из кремовых розочек.
С Акацием вошел и Пафнутий с дымящейся сигаретой в зубах. Его появление было встречено громкими радостными криками. Ребята тут же забыли про торт. Аграфена сразу схватила кота и крепко прижала к себе. Тот обдал ее целым облаком табачного дыма, и девочка закашлялась.
– Ты что, не знаешь, что курить очень вредно? – недовольно спросил Триш.
– Знаю, – виновато кивнул кот. – И каждый день ругаю себя за это. Когда начинаю скручивать новую папиросу!
– Как там дела в Белой Гриве? – задал вопрос Пима.
– Все по-старому! – ответил Пафнутий. – Только староста со своей семейкой поехал в Столицу на парад. Приют остался на попечение Копотуна, а они с Федусеем только и делают, что хлещут свою микстуру от кашля, поэтому дети занимаются чем хотят. Целыми днями бегают и играют в салки на территории приюта.
– Я так рада тебя видеть! – призналась Аграфена.
– Я тоже рад! – сказал Пафнутий. – Но хватит терять время впустую. Наши коты уже поднимаются на дирижабль. Вы уверены, что сможете поднять его в воздух?
Все повернулись к Тришу.
– Уверен! – заверил парень. – Поднять-то его я сумею! Вот только насчет приземления слегка сомневаюсь.
– Марта встретит вас в небе и поможет! – сказал Акаций.
– Так значит, сегодня мы и в самом деле уберемся с этого завода?! – воскликнул Триш.
– В полночь! – ответил Пафнутий.
– Ура! – грянули ребята.
– Только я не успел усовершенствовать свою динамо-машину, – с сожалением произнес Пима. – Придется взять ее в таком виде. Я натяну перчатки, а ты, – он показал на Триша, – будешь крутить колесо!
– А меня током не треснет? – с опаской поинтересовался тот.
– Нет, если не взмокнешь от страха. Вода – очень хороший проводник!
– За это я не могу ручаться! – признался Триш.
В кухню вошел дед Мартьян. В его руках они увидели увесистый бумажный сверток.
– Уже знаете новости? – осведомился он, взглянув на их счастливые лица. – Очень скоро вы будете свободны! Моя семья передает вам пожелание хорошего пути, а это вам передала Алиса в дорогу.
Он протянул Аграфене еще горячие, вкусно пахнущие пироги, завернутые в белую бумагу.
– Передайте ей нашу благодарность! – обрадовался Пима.
– Надеюсь, мы с вами еще увидимся, – ответил Мартьян, улыбаясь. – Знайте, что двери моего дома всегда для вас открыты!
В этот момент, пинком распахнув дверь, в кухню вошла мадам Клеопа. Ее сопровождал доктор Юнгвальд. Их появления никто не ожидал. Ребята, коты и дед Мартьян так и замерли, лишившись дара речи.
– Кот удрал, и я понятия не имею, куда он запропастился… – продолжала старушка начатую фразу. – И вся моя диета…
Она вдруг смолкла, увидев на столе сразу двух котов. Правда, один из них вовсю дымил папироской, но это ее не волновало.
– Коты!!! – раздался громогласный рев мадам Клеопы. – А ну, хватайте их!
Ребята все еще не могли отойти от шока. Старушка же проворно подпрыгнула к столу и сгребла обоих котов за шкирки.
Акаций и Пафнутий тут же начали громко шипеть и вырываться.
– Доктор Юнгвальд! – закричала Клеопа. – Да помогите же мне! И вы, сборище остолопов! Держите этих котов! Мое жаркое удастся на славу! Двух котов вполне достаточно! И моя диета будет соблюдена!
Аграфена быстро огляделась, не зная, что предпринять, дабы помочь пушистым друзьям.
Доктор с вытянутыми вперед руками бросился к старухе. Коты царапались и вырывались изо всех сил. Юнгвальду таки удалось схватить Акация и крепко прижать его к себе.
– Минуточку! – воскликнул он. – У меня с собой шприц с успокоительным!