Книга Форсированный марш - Лео Кесслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эвакуацию проводить больше невозможно. Однако находящиеся на борту «Кальпе» канадские штабные офицеры обратились к Хьюджес-Халлетту с единственной просьбой: подождать еще чуть-чуть. Канадцы и так уже потеряли несчетное число людей убитыми и ранеными. Две бригады Королевской канадской дивизии оказались серьезнейшим образом потрепаны. Погибли практически все старшие офицеры. И находившиеся на борту «Кальпе» канадцы не могли пойти на то, чтобы просто так отплыть от злосчастного французского побережья, бросив остававшихся там соотечественников на произвол судьбы — и на милость немцев.
Но услышавший эту просьбу Хьюджес-Халлетт был непреклонен.
— Я очень сожалею, но… — Он сделал выразительный жест и просигналил капитану Мак-Клинтоку:
— Если эвакуацию проводить больше невозможно, возвращайтесь на корабль!
По его команде к берегу под прикрытием плотной дымовой завесы стали подтягиваться все имевшиеся в наличии десантные корабли, чтобы взять на борт находившихся там людей. Над этими кораблями непрерывно барражировали британские истребители, стараясь защитить их от шнырявших в небе немецких бомбардировщиков. Сам же Хьюджес-Халлетт попытался еще раз взвесить всю ситуацию и принять окончательное и единственно правильное решение.
Без десяти минут час «Кальпе» выскочил из-за дымовой завесы и двинулся к берегу. Все четырехдюймовые орудия корабля непрерывно обстреливали немецкие позиции, словно желая смести своими выстрелами всю огромную немецкую военную машину. Однако немцы не дремали: на залпы «Кальпе» они немедленно ответили своими собственными. Между кораблем и немецкими артиллеристами завязалась ожесточенная дуэль. По палубе «Кальпе» забарабанили раскаленные осколки, корабль окутался дымом от разрывавшихся среди его надстроек снарядов. Но моряки мужественно держали удар, неуклонно двигаясь к берегу, несмотря на всю ярость немецкого обстрела.
Побережье выглядело как сцена из научно-фантастического фильма, демонстрирующего безграничные разрушительные силы природы. Образцы военной техники были хаотично разбросаны в полном беспорядке — искореженные, сломанные, прихотливо перевернутые. Между ними валялись трупы солдат. Хьюджес-Халлетт до боли в глазах вглядывался в берег, но не мог увидеть на нем ничего живого. Все несло на себе печать разрушения и смерти.
Он печально покачал головой. Похоже, на берегу просто не осталось живых. Их попытка прорваться сюда оказалась бессмысленной. «Кальпе» резко развернулся и вновь скрылся за искусственной дымовой завесой.
Еще через десять минут бригадир Саутерн в последний раз вышел в эфир. Он сообщал о том, что на железнодорожный вокзал Дьеппа прибывает все больше и больше эшелонов со свежими немецкими подкреплениями. Немцы брали под контроль всю прилегающую местность. А попавшие в окружение канадские части начали сдаваться.
Три танка «Черчилль» королевского шотландского полка Калгари быстро мчались по направлению к батарее Геббельса, еще не зная, что все их усилия были совершенно бессмысленными. Сквозь просвет в дымовой завесе командир передового танка разглядел контуры батареи. При этом одно из орудий было развернуто против всех остальных и било по ним прямой наводкой. Командир танка сразу сообразил, в чем тут дело.
— Эй, парни! — возбужденно прокричал он по радио, так, что его услышали экипажи всех других танков. — Это коммандос! Они захватили одно немецкое орудие и лупят по всем другим. Давайте-ка подъедем к ним и поможем хорошенько вдарить по фрицам!
Однако Куно фон Доденбург, который вел своих бойцов к батарее под прикрытием дымовой завесы и танка Pz-IV, которым управлял шарфюрер Шульце, уже услышал грохот приближающихся английских танков. Он тоже мгновенно сообразил, чем это ему может грозить.
— На землю! — шепотом скомандовал он. — Всем лечь!
Рота эсэсовцев немедленно плюхнулась в дренажную канаву, которая тянулась параллельно дороге, ведущей к батарее Геббельса, и замерла. Фон Доденбург рванулся вперед и, ухватившись за выступающий крюк Pz-IV, вскарабкался на корпус и оттуда добрался до башни.
— Что-то случилось, господин гауптштурмфюрер? — непринужденно бросил Шульце, косясь на перепачканное грязью, все в потеках пота лицо фон Доденбурга.
— Танки… вражеские танки! — выдохнул фон Доденбург. — Смотри! — Он указал на приземистые силуэты английских танков, которые начали вырисовываться сквозь заслон дымовой завесы.
— О, горе моим старым потертым яйцам! — воскликнул Шульце. — Да их же целых три штуки!
Он торопливо выдохнул в микрофон:
— Матци, двигай в сторону горки справа! Давай, давай! Катись туда быстрей!
В то время как танк начал быстро разворачиваться, шарфюрер ткнул локтем в бок штурманна из Баварии:
— Ну что ж, легенда гитлерюгенда, покажи, на что ты способен, заряжая орудие! Прояви свой героизм в полной мере! Сегодня старый шарфюрер Шульце собирается добыть тебе Железный крест второго класса.
Закончив отдавать приказания, Шульце вопросительно взглянул на фон Доденбурга.
Несмотря на жуткую усталость и серьезные опасения, которые он испытывал, гауптштурмфюрер не смог сдержать улыбки:
— Ну что, бывший докер, у тебя хорошо получается командовать. Попробуй завершить эту операцию. А я пока отчалю. — Он двинулся назад по корпусу танка. — Только будь осторожен. Не дай английским мерзавцам отстрелить тебе кочан. — И фон Доденбург ловко спрыгнул на землю.
— Не беспокойтесь, господин гауптштурмфюрер, — крикнул Шульце ему вслед, пока танк взбирался на небольшой пригорок. — Любимый сынок старой фрау Шульце не позволит какому-то английскому уроду загнать снаряд прямо в свою миролюбивую задницу!
Когда командир передового английского танка увидел неожиданно выглянувший из-за дымовой завесы немецкий Pz-IV, спрятавшийся за небольшим пригорком и нацеливший свое орудие прямо на них, он заорал:
— Стоп! Останови танк, водитель!
Повернувшись к стрелку, он прокричал:
— Немецкий танк… слева… дистанция 200 ярдов… огонь!
Английский танк резко остановился. В следующее мгновение он содрогнулся, колеблемый мощной отдачей выстрела. Снаряд просвистел в воздухе, и командир танка увидел, как сталь на корпусе немецкого танка справа от башни вспыхнула красным огоньком.
— Слава Иисусу, тебе удалось задеть его, Чарли! — возбужденно прокричал командир.
— Но только негодяй еще не получил от меня сполна! — проронил вмиг вспотевший стрелок, лихорадочно прицеливаясь снова. — Сейчас я постараюсь загнать ему бронебойный прямо между корпусом и основанием башни.
Из дула 75-миллиметровой пушки немецкого танка вырвалось пламя. «Черчилль» вздрогнул. Внутри его корпуса распространился едкий запах сгоревшего пороха. Взрывной волной командира танка и стрелка отбросило к стенке. Командир покрутил головой, приходя в себя, а затем в ужасе отшатнулся. Прямо у его ног валялась оторванная голова негра.