Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайные признания - Джеки Д'Алессандро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайные признания - Джеки Д'Алессандро

213
0
Читать книгу Тайные признания - Джеки Д'Алессандро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:

Щеки ее слегка зарделись при воспоминании о том, что было у нее с Дэниелом в карете, и она сжала губы, чтобы сдержать тайную улыбку. Рассказ анонимной леди в «Мемуарах» о подобной любовной встрече весьма взволновал ее, однако то, что она могла вообразить при чтении, не шло ни в какое сравнение с реальной страстью и наслаждением, которое она испытала тогда.

О, эти «Мемуары»… Они постоянно будили в ней пылкие желания, которые она хотела бы воплотить в жизнь с Дэниелом. Внезапно ей в голову пришла искушающая мысль, и после некоторого раздумья Каролина поняла, что не может противиться ей. Она поспешила в гостиную и достала из письменного стола «Мемуары».

При этом из коробки с марципанами распространился запах миндаля, и она поморщилась, почувствовав себя виноватой. Эти сладости являлись подарком, свидетельствующим о внимании Дэниела, хотя ей больше понравились розы.

Убрав бутон, которым были заложены страницы «Мемуаров», она написала короткую записку на своей визитной карточке, затем осторожно завернула книгу вместе с карточкой в бумагу и перевязала шелковой ленточкой.

Дэниел сделал ей уже несколько подарков; теперь пришла ее очередь дарить.

Каролина вернулась в холл и протянула Нельсону пакет:

– Я хочу, чтобы это доставили лорду Сербруку, и как можно скорее.

– Хорошо, миледи. Я лично позабочусь о доставке.

– Благодарю. – Каролина уже была готова отправиться в свою комнату, чтобы решить, какой наряд надеть на званый вечер у лорда и леди Эксбери, когда раздался звон колокольчика, свидетельствующий, что кто-то открыл входную калитку.

– Это американский джентльмен, мистер Дженсен, – доложил Нельсон, заглянув в узкое окошечко в боковой части двери.

Каролина не стала спрашивать дворецкого, откуда он знает мистера Дженсена; казалось, Нельсон знал всех в городе.

– Вы примете его, миледи?

Каролина кивнула, испытывая любопытство. Интересно, что привело к ней мистера Дженсена?

– Да. Проводите его в гостиную, а потом доставьте пакет лорду Сербруку.

Она прошла по коридору в гостиную, где посмотрела на себя в зеркало в золоченой оправе. Что это с ней?

Она вся сияет. Слава Богу, стоит хорошая погода и можно объяснить столь яркий цвет лица воздействием солнечных лучей, если мистер Дженсен обратит на это внимание.

Раздался стук, и на ее разрешение войти Нельсон открыл дверь.

– К вам мистер Дженсен, миледи.

Дворецкий отступил назад, и в комнату вошел мистер Дженсен. Одетый в светло-желтые кожаные брюки, коричневую куртку и блестящие черные сапоги, он выглядел крепким здоровым мужчиной, и от его присутствия, казалось, пространство комнаты сократилось. Его густые темные волосы были взъерошены – то ли от прикосновения пальцев, то ли от ветра, – и это придавало ему слегка неряшливый вид, но это нисколько не портило общего благоприятного впечатления. Каролина с удивлением взглянула на букет ярких пионов, который Дженсен держал в руке.

– Добрый день, леди Уингейт, – сказал он.

– Мистер Дженсен, как мило с вашей стороны навестить меня.

– Пожалуйста, зовите меня просто Логан, – Он прошел по ковру и протянул букет: – Это вам.

Каролина прильнула лицом к ярким душистым цветам.

– Они прелестны. Благодарю вас, Логан. – Она кивнула в сторону кресел, расположенных около камина: – Не желаете ли присесть?

– Спасибо.

Когда они сели, она спросила:

– Может быть, выпьете чашку чая?

– Благодарю, леди Уингейт, но я не могу задерживаться надолго.

– Зовите меня Каролина, пожалуйста, – сказала она, положив цветы на край стола, и улыбнулась ему. – Чем могу быть полезна?

– Я слышал об инциденте с выстрелом около вашего дома, и это меня обеспокоило.

– Кто вам рассказал об этом?

Дженсен сделал неопределенный жест рукой:

– Об этом многие говорят. Вы знаете, как быстро у нас распространяются слухи.

– Тогда, должно быть, вы слышали, что я нисколько не пострадала.

– Да. – Он улыбнулся. – Однако хотел лично убедиться в этом. Меня волновала ваша безопасность в связи с этим инцидентом и смертью леди Кроуфорд. Кроме того, эти цветы отчаянно хотели принадлежать самой красивой женщине. – Он наклонился ближе и доверительно сообщил: – Они сами сказали мне об этом.

– Говорящие цветы? Это удивительно. – Она улыбнулась. – Может быть, они расскажут мне и о вас?

Дженсен бросил на цветы иронический взгляд:

– Надеюсь, только хорошее.

– Я уверена в этом, – подтвердила Каролина. – Итак, как видите, я выгляжу ничуть не хуже после вчерашнего выстрела.

– О да, – согласился он, окидывая ее взглядом. – Можно сказать, вы вся сияете.

Каролина покраснела.

– Мне известно также, что в тот вечер с вами был Сербрук и он тоже не пострадал.

Боже, действительно, как быстро распространяются слухи.

– Одна из его служанок заболела, и я вместе с моей горничной пошла в его дом, чтобы оказать помощь.

– Я не знал, что с вами была служанка. Надеюсь, с ней все в порядке?

Каролина покраснела еще сильнее.

– Она оставалась в дома лорда Сербрука всю ночь. Лорд Сербрук любезно оказал мне услугу и проводил меня до моего дома.

Дженсен медленно кивнул:

– Понятно.

Его темные глаза внимательно изучали ее, словно она являлась картинкой-загадкой, которую он старался собрать из отдельных элементов. Каролина, в свою очередь, имела возможность изучить Дженсена. Его лицо с несколько тяжеловатыми чертами смягчали только полные чувственные губы. Не отличаясь классической красотой, он, тем не менее, неоспоримо обладал мужской привлекательностью. При этом его окружала атмосфера некоей таинственности, поскольку никто ничего не знал о нем и его прошлом в Америке. В сочетании с баснословным богатством он представлял собой объект повышенного интереса среди дам высшего света. Каролина не сомневалась, что сердца многих женщин начинают биться быстрее при его появлении в обществе.

Однако у нее внезапно возник вопрос: почему он нисколько не волнует ее? Она испытывала к нему симпатию, и ей было приятно его общество на вечеринке в доме Мэтью. Она с удовольствием встречалась с ним еще несколько раз на различных приемах по возвращении в Лондон. Он был веселым, остроумным, привлекательным… тогда почему он не действовал на нее так, как Дэниел? Когда она фантазировала по поводу того, что было описано в «Мемуарах», почему в ее воображении всегда возникал Дэниел и никогда – Логан?

– Каролина… вероятно, вы думаете о том же, что и я.

1 ... 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайные признания - Джеки Д'Алессандро"