Книга Безрассудная - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако если она согласится на предложение Малькольма, ценабудет весьма высокой. Это уничтожит все ее надежды на счастье с Александром.Она не сомневалась, что его сердце в последнее время смягчилось. Но если онапроведет одну ночь с Малькольмом, то независимо от причины то слабое доверие,которого она смогла добиться, исчезнет. Чтобы спасти ребенка, она должна быларасстаться со всеми надеждами на счастье с его отцом. Эйлис знала, что ейпридется также расстаться с возможностью стать для ребенка настоящей матерью,поскольку Александр совершенно изолирует ее от Ратмора и не отдаст ей ребенка.
Но когда схватки стали повторяться, она подумала, что нетничего важнее жизни ее ребенка. И она постаралась перебороть растерянность иотчаяние.
– Я согласна, – произнесла она, радуясь, что уМалькольма хватило ума не усмехнуться или раздуться от довольства собой.
– Госпожа… – запротестовал Джейм.
– Оставим споры на потом, – приказала онаему. – Где я должна спрятаться? – спросила она Малькольма.
– В моей комнате. Следуйте за мной. – Он повел ихиз комнаты Джиорсал в свою. – Здесь у меня есть тайная комната. Этопространство внутри крепостных стен. Твой большой друг может посчитать егослишком маленьким. Да и тебе с твоим животом покажется тесно.
Эйлис радовалась, что ее плечи обнимала рука Джейма, когдаони шли за Малькольмом. Она спросила:
– Есть еще какое-нибудь место, где мы можем спрятатьсяот Дональда? У меня схватки все сильнее.
– Джиорсал, принеси ей несколько вещей, чтобы она чувствоваласебя поудобнее. Да, и дай все, что понадобится для рождения ребенка.
Малькольм остановился перед большим комодом для белья,ступил внутрь и с силой нажал на заднюю стенку. Стенка медленно повернулась.Эйлис увидела, что Джейм немного побледнел. Это было темное, но уютное потайноеместо. Некоторое время им придется находиться внутри массивных стен башни.Эйлис было страшно ступать в темный узкий проход. Должно быть, и Джейму было непо себе. Эйлис не решалась спросить об этом у своего друга, но чувствовала, чтоот него будет мало пользы, поскольку он слишком охвачен собственными страхами.
– Это не подойдет, Малькольм, – произнеслаона. – Джейм боится подобных мест, а мне нужно, чтобы он был в нормальномсостоянии.
– Со мной все будет в порядке, – произнес Джеймеще до того, как Малькольм смог ответить. – Вы будете со мной, госпожа. Ктому же у меня будет свет.
– Свет опасен. – Малькольм нахмурился. – Егоможно увидеть через щели.
– Если наш враг будет настолько близко, что сможетвидеть небольшой огонь свечи, тогда, я думаю, он будет способен насслышать. – Эйлис скривилась, поскольку у нее опять началисьсхватки. – Даже если Джейму не нужен свет, чтобы справиться с боязньютемноты, ему нужен свет, чтобы помочь мне. Ах, спасибо, Джиорсал, –произнесла она, когда появилась служанка Малькольма. – Это очень любезно ствоей стороны.
– Ты можешь застрять здесь надолго. – Джиорсалположила несколько простыней.
– Я постараюсь отделаться от своих кузенов как можнобыстрее, – произнес Малькольм.
– Уже позднее время, сэр. – Джиорсал оставила впомещении корзину с фруктами, сыром и вином, а также кое-какую одежду, чистуюткань и воду. – Боюсь, нам придется терпеть неприятное общество сэраДональда до утра. – Она протянула Джейму несколько свечей икремень. – Было бы лучше, если бы ты и твой человек спрятались в потайномместе, – сказала она Эйлис. – Я хотела бы надеяться на лучшее.
– Чтобы мой ребенок был в безопасности, я могупотерпеть некоторые неудобства.
Эйлис сделала шаг вперед и опустилась на пол. Мгновениемпозже Джейм вручил ей несколько подушек. Она зажгла свечу, когда он сделал шагвнутрь, и поспешила зажечь еще одну, когда Малькольм их запер. Дверь закрылась,запечатав их в стенах, и Эйлис внимательно посмотрела на Джейма. Он закрылглаза и сделал несколько глубоких вдохов. Она молилась, чтобы с ним все было впорядке, поскольку время между схватками быстро сокращалось. Скоро ейпонадобится его поддержка. Когда он наконец посмотрел на нее, его лицо былобледным, но глаза оставались осмысленными. В них не было никаких следовбезумного страха, который охватывал его в подобных местах.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке, Джейм? –прошептала Эйлис. – Еще, может, есть время спрятаться в каком-нибудьдругом месте.
– Другого места нет. – Он сел лицом к ней. –Со мной все будет в порядке. Здесь не темно, и я не один.
– И скоро, я боюсь, мы оба будем очень заняты. –Она закусила губу, сдерживая стон.
– Ребенок не может подождать?
– Боюсь, что нет.
– Ты видела, как рождается ребенок, или помогала природах?
– Нет. А ты?
– Нет, но я помогал с овцами и телятами пару раз.
– У тебя больше опыта, чем у меня. – Эйлис тяжелозадышала, стараясь перетерпеть очередную схватку. – У меня было маловремени, чтобы изучить этот вопрос до того, как я стала пленницей в Крейгендабе,а там никто не рассказывал мне о процессе родов. Когда упоминался мой ребенок,речь шла только о смерти.
– Не думай о них! Они не получат этого ребенка. Тыдолжна думать о родах, о ребенке, который хочет родиться.
– Но, Джейм, дети производят шум при рождении. Оникричат и плачут!
– Бывает так, а бывает и по-другому. – Джеймнахмурился и почесал затылок. – Не могу придумать, что делать, если онзакричит.
– И я, поскольку это может привести Дональда прямо кнам.
– Ну, здесь уж мы ничего не можем поделать. Остаетсятолько на Бога уповать.
– Это верно. Будем молиться, чтобы ребенок Александрабыл умненьким и понимал опасность. Тогда он будет держать свой маленький ротикна замке. – Она слабо улыбнулась, когда Джейм кивнул.
Малькольм выругался про себя, когда Дональд поплелся следомза ним. Он пытался напоить своего кузена до такой степени, чтобы тот провелночь под дубовым столом в большом зале. Но этого хама пришлось терпеть всюночь. Малькольм мог только молиться, чтобы Дональд оказался настолько пьян,чтобы ничего не услышать, и настолько потерял рассудок, чтобы не понял, чтослышал что-либо. Малькольму хотелось, чтобы у него было время предупредитьЭйлис и Джейма.
– Я не буду спать на полу своего собственного замка, –произнес Малькольм так громко, как осмелился, когда они с Дональдом вошли вспальню.