Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Беру тебя в жены - Аманда Квик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беру тебя в жены - Аманда Квик

224
0
Читать книгу Беру тебя в жены - Аманда Квик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:

– Даю вам слово.

Экипаж остановился, в соответствии с указаниями Эдисона, за несколько домов до особняка Миранды. Эмма быстро высадилась и прошла остаток пути пешком.

В этот день все вокруг выглядело совершенно не так, как в вечер бала. Тогда, вспомнила Эмма, улица была запружена каретами. По ступенькам парадного входа поднимались гости в дорогих нарядах. Из всех окон лился свет, а из бальной залы доносилась музыка. Сегодня же жилище Миранды казалось почти неестественно тихим.

Ее охватила дрожь. Эмма ощутила хорошо знакомое покалывание в ладонях. «Нет, – подумала она. – Только не очередное предчувствие! За последнее время у меня их было достаточно».

Ожидая, пока ей откроют, девушка взглянула через плечо. В остальных особняках тоже было тихо. «Ну конечно, почти пять часов, – напомнила себе Эмма, – время прогулки в парке».

В этот самый момент большая часть светского общества – верхом на великолепных лошадях или восседая в элегантных экипажах – щеголяла друг перед другом на дорожках парка. Миранда, без сомнения, блистала в такого рода представлениях.

То, что она готова сидеть весь день дома и ждать, надеясь на визит в ответ на свою просьбу, красноречиво говорило о том, насколько срочным она считала свое дело.

Дверь никто не открывал. Эмма потерла затянутые в перчатки руки, чтобы избавиться от покалывания. Это не помогло.

Она еще раз постучала и подождала, прислушиваясь, не раздадутся ли в холле шаги.

Через несколько минут ей пришлось признать, что никто не собирается ей открывать. Может быть, Миранда, в конце концов, ушла? Но все равно кто-то должен был откликнуться на стук. Хотя, вполне возможно, прислуга воспользовалась возможностью, чтобы насладиться выпавшей свободной минутой.

Неприятные ощущения продолжали терзать Эмму. Она сделала шаг назад и посмотрела на окна. Все шторы были наглухо задернуты.

Она вздохнула. Сопротивляться страху было невозможно, в доме Миранды что-то произошло.

Она повернулась и поспешила к ожидавшему ее экипажу. Настал момент для более решительных действий. Она надеялась, что уговаривать Эдисона не придется.

Глава 22

Стоукс нахмурился:

– Проникнуть в дом Миранды? Вы с ума сошли?

– По-моему, там что-то нечисто. – Эмма посмотрела в окошко экипажа. Ступеньки перед особняком были по-прежнему пусты. За те несколько минут, что она спорила с Эдисоном, никто не вошел и не вышел. – В доме нет даже слуг. А у Миранды, если вы помните, их толпы. Наверняка там должна быть горничная или лакей.

– Проклятие! – Эдисон наклонился вперед. – Я знал, что добром это не кончится.

– Так как, сэр? Будем расследовать или нет? Эдисон помедлил еще мгновение, а затем переключил свое внимание на Эмму. Она увидела выражение его глаз – мрачное и напряженное – и поняла, что Стоукс встревожен не меньше ее.

– Мы ничего не будем делать, – сказал он. – Вы подождете в экипаже, а я зайду сзади и посмотрю, нет ли кого в саду.

– Я пойду с вами! – твердо заявила Эмма. – Если там что-то не так, лучше, если нас будет двое.

– Нет, Эмма.

Он сделал движение, собираясь выйти.

– Подождите! – Девушка схватила его за рукав. – Послушайте. Если вы пойдете один, вас могут принять за взломщика.

– Кем я и стану, если дело обстоит так, как вы описали. Я не хочу, чтобы вы были в этом замешаны.

– Чепуха! Если мы попадемся вместе, то можем сказать, что приехали с визитом и встревожились за Миранду, когда никто не открыл дверь. Что будет правдой.

– Даже и не думайте! – Эдисон открыл дверцу и выбрался наружу, – Вы остаетесь здесь, вы меня поняли?

Не дожидаясь ответа, он захлопнул дверцу и скоро скрылся за углом.

Подождав некоторое время, Эмма последовала за ним.

Как только она повернула, то поняла, что ждала слишком долго. Эдисона нигде не было видно. Он уже исчез в тенистом переулке между двумя рядами огороженных садов! С высоких каменных стен свешивались густые лианы и цветущие ползучие растения. Высунувшиеся из-за стен ветви деревьев нависали с обеих сторон над переулком. Летняя листва была густой и обильной, образуя над головой зеленую крышу.

Она поспешила в затененный переулок, а затем остановилась, пытаясь сориентироваться. С этой стороны трудно было сказать, какая именно калитка ведет в сад Миранды. Девушка попыталась вспомнить, сколько домов она прошла, направляясь к дому Миранды несколькими минутами раньше. Четыре? Или пять? Она не считала.

Эмма остановилась у четвертой калитки и снова помедлила. Будет очень неловко, если она случайно войдет не в тот сад, подумала Эмма,

– Вот так я и узнаю, – тихо произнес с верха садовой стены Эдисон, – что вы плохо выполняете приказы.

Она отскочила назад и быстро посмотрела вверх:

– Эдисон!..

Эмма лихорадочно высматривала его среди нависшей листвы. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы заметить его. Он был почти не виден в массе зелени.

Наконец разглядев его, Эмма сердито заметила:

– Никогда так больше не делайте! Вы меня напугали.

– Это пойдет вам на пользу. Но раз уж вы здесь, можете войти в сад. Очевидно, будет лучше держать вас поблизости, чтобы я мог за вами присмотреть.

Он исчез. Мгновение спустя калитка, тихонько скрипнув, открылась. Эмма быстро шмыгнула в сад. Живая изгородь скрывала от нее задний фасад дома.

– Идите за мной, – сказал Эдисон.

Избегая дорожек, он вел ее через зеленые заросли, пока они не оказались около кухонной двери. С минуту он осматривал дом.

Тишина, исходившая из глубины особняка, казалась зловещей. Эмма осознала, что, хотя она сама настаивала на этом, ей не хочется заходить в дом.

– Оставайтесь здесь, – прошептал Эдисон.

Держась в тени изгороди, девушка наблюдала, как он поднимается по ступенькам черного входа и пробует дверь.

На легко открылась. Эдисон оглянулся на Эмму. Она поняла, что он собирается войти внутрь. Сделав глубокий вдох, Эмма поспешно поднялась по ступенькам и вошла в дом.

Зловещая тишина снаружи не шла ни в какое сравнение с угрожающим безмолвием внутри. В кухне никого не было, хотя все было готово к работе. Столы были недавно вымыты. Рядом стояла полная овощей корзина, ожидая приготовлений к ужину. На сковороде лежала груда ощипанных и выпотрошенных голубей.

– Непохоже, чтобы она дала указания закрыть дом и уехать из города? – заметил Эдисон.

– Да.

Следом за ним Эмма прошла из кухни в задний холл. Она тут же узнала это место. Именно здесь она стояла в ту ночь, когда пошла за Суоном по черной лестнице. Она посмотрела и увидела, что дверь в библиотеку закрыта.

1 ... 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Беру тебя в жены - Аманда Квик"