Книга Книга Ветра и Крови - Сергей Котов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это, кстати, аргумент в пользу того, что книга сделана не на Марсе, — заметил я.
— Мам, — вмешался Лев, — так о чём там сказано? Ты поняла?
Мы с Катей переглянулись. Она почему-то смущённо отвела взгляд.
— Да, Лев, — кивнула Таис, — там о зарождении человечества от существа, подобного Гайе.
Минуту я молчал, осознавая сказанное.
— Катя, это ты… вы сделали земное человечество? Третью версию? — спросил я.
— Косвенно я действительно в этом участвовала, — Катя пожала плечами, — как и ты сам. Но не так, как это описано в книге.
— Я не понимаю, — сказал я.
— Тогда я всё же немного дополню то, что сказала Таис, — Катя вздохнула и почесала висок кончиком указательного пальца, — там речь идёт о создании, скажем так, особого вида человека. Вроде меня самой. Только безо всякой основы. Чистое творчество, протоплазма к протоплазме. Идеальный биоконструкт по проверенному рецепту.
— Но кому это может быть надо? — удивился я, — и для чего?
— Дело в том, что ты сам сделан по этому рецепту, Гриша, — Катя глядела мне в глаза, наконец-то решившись это произнести, — я размышляла на эту тему, признаюсь. Теоретически. Для меня были очевидны твои отличия от большинства людей. Невозможная генетическая линия, которая привела к твоему появлению, была как вызов. Но я специально к нему даже не подступалась. Ждала ответа. И вот, ответ пришёл. Хотя совсем не так, как я это себе представляла…
Она продолжала глядеть мне в глаза. Почему-то в них был испуг. И какая-то тоска, пожалуй. Как будто она готова была со мной попрощаться.
— Ладно, — сказал я, хмыкнув.
Над столом повисла звенящая тишина.
— Что — ладно? — Таис первой решилась её нарушить.
— Похоже, меня создашь ты, — ответил я, обращаясь к Кате, и пожал плечами, — по рецепту из этой книги. Точнее, моё тело, — добавил я, — ты уж извини, но ни один демиург не в состоянии создать готовую личность. Нас формирует жизненный опыт. Поступки, которые мы выбираем.
Теперь Катя глядела на меня с изумлением.
— Куда больше меня волнует, кто сделал так, чтобы эта книга попала нам в руки, — заметил я.
— Напомню, что этого как раз не должно было случиться, — заметила Таис, — ты бы точно погиб, если бы не этот твой режим. А эти пернатые точно не могли знать об этой твоей особенности. Так что книга, скорее, служила очень надёжной приманкой, которая должна была бы сгинуть вместе с тобой.
Я задумался.
— Даже если так, — сказал я через минуту, — всё равно, слишком мало похоже на случайность. Мне кажется, тут идёт несколько слоёв игры. А мы пока незнаем ни целей, ни средств участвующих в ней… для чего пришельцы тут шарятся? Уже ведь понятно, что их цели не сводятся к простой охоте за тюрвингами.
— Согласна, — кивнула Катя, — но я тоже пока не могу вычислить их мотивы. Зато определила их средства. Спасибо рациям. Теперь я знаю, откуда именно у них такая осведомлённость о линейке событий и почему складывается ощущение, что, вмешиваясь в земную историю, они всё знают наперёд.
— Тюрвинг времени? — предположил я.
— Или другое аналогичное устройство, — ответила Катя, — есть основания предполагать, что они уже несколько раз меняли земную историю, преследуя какие-то свои цели. Правда, в этих изменениях есть одна закономерность: они никогда не опускаются ниже точки своего прибытия по временной шкале.
— Так, может, теперь расскажешь, что мы делаем здесь? — спросила Таис, воспользовавшись паузой.
— Конечно, — кивнула Катя, — по моим расчётам именно здесь будет следующая реперная точка, которую очень удобно использовать для корректировки цепи исторических событий. Слишком многое будет завязано на то, что здесь должно произойти.
Я нахмурился.
— Гриша? — Катя вопросительно подняла бровь.
— Мне не нравится, что здесь случилось, — сказал я, — моя страна проиграла эту войну.
— А что было дальше?
— Первая революция, — ответил я, — ослабление власти. Участие в другой большой войне. Ещё революции. Десятилетия голода, разрухи и войн…
— Ты, конечно, хотел бы это изменить? Верно? — тихим голосом спросила Таис.
Я молча кивнул, стиснув зубы.
— Ты можешь представить, что всё будет ещё хуже? — спросила Катя.
— Это сложно, — ответил я, — то, что случится — пожалуй, худший из возможных вариантов.
— Ты так думаешь? — Катя снова изогнула бровь, — потом, когда всё закончится, займись историей моего проекта на этой земле. Узнаешь, во что им обошлось выравнивание вектора развития, которое через сто лет приведёт их процветанию и мировому лидерству…
— Не очень убедительно, — заметил я.
— Тогда просто поверь, — сказала Катя, глядя мне в глаза, — все действительно будет куда хуже, если мы дадим им использовать временной тюрвинг здесь и сейчас.
Луна неясно светит и спокоен
Полночный час, во мрак вперил я взор.
Мне кажется, вон там, бесстрашный воин,
Ты отражаешь бешеный напор
Валов, кипящих яростью кровавой.
Твой гордый дух — бессмертия залог.
Да, умер ты, но умереть не мог.
Да, ты погиб, но победил со славой!
Утихни, ураган! Прибой молчи!
Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,
Не наносите яростных ударов!
Замрите со склонённой головой!
«Книга Ветра и Крови»,
Истории Нового Времени
Исикава Токубоку
пер. на русский В.Н. Марковой
Я был в маскировочном комбинезоне Гайи. На обычный военный марсианский комбез рассчитывать не приходилось: мне нужна была маскировка, которая защищала бы не только от людей.
Выслеживая одного из птицеголовых, я зашел в кабинет командующего эскадрой. Тут был темно, но под защитным, односторонне прозрачным капюшоном и маской на мне был прибор ночного видения.