Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследник для медведя - Анна Владимирова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник для медведя - Анна Владимирова

10 230
0
Читать книгу Наследник для медведя - Анна Владимирова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

Сезар вернулся к монитору, не дожидаясь ответа.

— Так себе план, — с сомнением заявил Рэм.

— Почему? — оживился Сезар. — Ты убиваешь этого Дана от ревности, подготовленные репортеры все это освещают в красках… даже твоим связям будет трудно тебя вытащить. По мне — отличный план.

— И что делать? — не вытерпела я, намереваясь встать, но Рэм не выпустил из рук — затянул в такие объятья, что даже дышать стало тяжело, и как-то сразу доводы Сезара показались разумными.

— Играть в его игру.

— Достать показания этого Дана? Он же точно знает, кто ему такую разменную монету сунул…

— Однозначно. И ему есть, что терять.

— Ну вот и отлично. Во сколько выезжаем?

* * *

Дана тоже нервничала. На Вике вообще лица не было. Что с них взять — ученые наши. Нет, может, они и правы, и есть что-то новое. Коту не повезло нарваться на неизвестную инъекцию, но теперь я его уважал — он же знал, куда лезет. Но ни он, ни мы с Сезаром не собирались жить в постоянном страхе. Только это не значило, что стоило геройствовать. Я не боялся Келлера не потому что крут и самоуверен. Намерения реально рисковать жизнью никогда за мной не водилось, а вот делать бизнес безопасным я умел. Вика считала, что я зря рискую, продолжая работать с людьми, но это не так. Не все были такими, как Келлер. Даже не так — Келлер зарвался. И ничего нет удивительного в том, что военный у руля департамента решил со мной повоевать, считая мою политику наглостью. Я делал людей зависимыми от себя, потому что им нужно сырье, а на нашу территорию никто не сунется. Но и у нас ушло немало времени, чтобы сделать ее безопасной. Поэтому реально понимающие ситуацию люди смогли оценить мои собственные риски и готовы были идти навстречу в любом вопросе. Просто Келлер не знал, насколько прочны мои связи. Но наверняка этот Дан быстро разберется, что к чему.

— Скажите мне, что ничего серьезного, — скулила у машины Нира, переминаясь с ноги на ногу.

— Ничего серьезного, — притянул ее к себе.

— Рэм, Раин так и не объявился, — посмотрела она в мои глаза. — С ним могло что-то случиться?

Я поймал на себе взгляд Сезара — могло. И это беспокоило больше всего.

— Мы разберемся, — притянул ее к себе и прижался лбом к ее.

Если Раин влип в неприятности — это его проблемы, и я в них не виноват. Но убедить себя в этом не выходило. Я нервничал из-за него все больше. Потому что если Вику не удастся продавить через ее друга, меня могут добить Раином…

— Ребята на месте, — кивнул Сезар в сторону леса.

Мы не могли оставить девочек и ребенка одних. Но их беспокоить не стали. Хотя, Дана точно догадается, но знал — сделает все, чтобы Нира не волновалась. Сезар как раз принимал ласки на дорожку — что-то шептал своей девочке, виснувшей на его плечах. А я поглядывал на свою, потерянно сидевшую на заднем сиденье.

— Поехали, — кивнул другу и залез к Вике.

Ехать всю ночь.

45

Она сжалась у противоположного окна, не глядя на меня.

— Сюда иди, — прорычал.

— Мне страшно, — нахмурилась она.

— Тем более тебе нужно ко мне в руки.

— Боюсь, что потом не смогу без них…

Я не выдержал — схватил за руку и втащил к себе на колени:

— С тобой тяжело. Но мне нравится.

Вика обняла и вжалась в меня, все ярче шмыгая носом, а Сезар деликатно включил музыку и выкрутил руль.

— Знаешь, я тайно мечтала о таком мужчине, — шептал мой зайчик мне в шею. — Чтобы взял проблемы и решил. Я была дурой…

— Почему это? — улыбался, сам не зная почему.

— Потому что когда не знаешь этого мужчину, не думаешь, что будешь за него бояться. В мечтах страхов нет…

— Удивлен, что ты у меня такая мечтательница, — уложил ее удобнее у себя на груди. — Но тебе повезло — Вселенная исполнила твою мечту настолько, насколько могла.

— Неужели? — усмехнулась.

— Да…

Было что-то особенное в этой атмосфере полумрака и светлого пятна фар на дороге. Когда мы выехали за поселок, лес побежал за окнами быстрее. А я даже был благодарен коту, что он куда-то там встрял и потребовал таких усилий. Превратиться для Вики в «мужчину мечты» стоило дорогого. Я тихо усмехнулся, потому что с ней — все с чистого листа. Она в упор не признает моего бэкграунда, будто слепая, и это так будоражило, будто жизнь только начиналась.

— Спи, пожалуйста, — шептал я. — Ты можешь мне довериться…

— Я давно тебе доверилась, — мурлыкала она тихо, — в самую первую ночь еще…

Вика уснула, а у Сезара на панели зажужжал мобильный. Я протянул руку в немой просьбе подать мне аппарат и ответил на звонок.

— Отзывай своих нелюдей, — прошипел в трубку Келлер. — А еще звони президенту, раз вы с ним такие друзья, и рассказывай, как ты ошибся на мой счет.

Я не стал дожидаться конца спродюсированного Келлером спектакля и рисковать жизнью дорогого Вике кота. Когда заводил связи, меня интересовали только самые надежные. Президента Смиртона, как оказалось, тоже. Мы давно договорились с Полом Джонсоном, что никакие проблемы не должны вставать между нами и, что бы ни случилось, все решаемо. Свои слова он держал тринадцать лет. Как и я. Собственно, Келлер мне и не был страшен… до этого вечера. Гад слишком ювелирно выискивал слабости, не имеющие ничего общего с открытым противостоянием. Поэтому прежде чем выехать в Смиртон, я сделал несколько звонков, донеся до президента суть истории. Теперь где-то в элитном квартале Смиртона мордой в пол лежит Саторро Дан и дает показания, как у него в заложниках оказался обращенный сотрудник департамента. Я жалел только об одном — что не видел этого сам. Но, видимо, Дана оценил правильно, и Келлеру уже пришел тревожный звонок…

— И ты, наверное, хочешь меня чем-то напугать, — равнодушно ответил. Вику только сжал в руках сильней, потому что боялся того, что услышу.

И не ошибся.

— Где твой брат, Рэм? Давно его не видел… — начал глухо Келлер. — А ты?

Усмехнуться стоило всех сил.

— Раин — взрослый мальчик, — ровно отозвался я, стараясь не думать, не включать эмоции. Я не дам этой твари загнать себя в ловушку и не позволю шантажировать. Не сейчас. — Не отчитывается мне, где его носит.

— Боюсь, что и не сможет отчитаться, если не будешь сговорчивым, Рэм. Говорят, вы так и не нашли лекарства от одичания, да? Страшно представить, что это несчастье постигнет вашу семью снова…

Ювелир. Чертов ювелир! Искать слабости, похоже — его особый талант. У меня свело челюсти от того, как стремительно из десен полезли зубы. Прилив ярости едва не выбросил в зверя…

Но Вика вздохнула и завозилась в моих объятьях. Я всмотрелся в ее лицо при слабом свете точечного фонаря между сиденьями и вздохнул свободней:

1 ... 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник для медведя - Анна Владимирова"