Книга Гармония Джейн - Райан Уинфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но, Джейн, это «обычное шоу» очень погано выглядит.
– Погано для кого?
– Для тебя. Для меня. Что люди подумают?
– Калеб, это твой огромный шанс. Я знаю, что ты меня любишь. Ты знаешь, что меня любишь. И люди, чье мнение для нас небезразлично, тоже это знают. Забудь про этих ловкачей из Голливуда. Не удивлюсь, если в дальнейших сериях они будут раскручивать сюжет мелодрамы, начатой сегодня. Им же нужно подготовить зрителей к шоу в прямом эфире. Согласен?
– Пусть делают что угодно, но только без меня. Я туда не вернусь.
– Вернешься, – возразила Джейн.
– Не вернусь, – с оттенком злости произнес Калеб, отодвигаясь к окну.
– Я думала, ты за эти недели кое-что понял и не будешь спорить со мной.
Калеб скрестил руки и отвернулся к окну:
– Ты не заставишь меня поехать.
– Еще как заставлю.
– А я прикую себя к кровати наручниками и проглочу ключ.
– Я знала, что тебе понравятся наручники, – улыбнулась Джейн. – Но твоя уловка меня не остановит. Я арендую у мистера Зиглера грузовик, погружу тебя в кузов вместе с кроватью и повезу в Лос-Анджелес.
Чувствовалось, что Калебу хочется засмеяться, но он из упрямства крепился.
– И потом, – продолжала Джейн, – если ты не поедешь, кто привезет мне автограф Джордин?
* * *
Прежде чем сесть в машину, Мардж оглянулась на окна своей квартиры.
– А Калеб не захотел поехать? Ты же знаешь, я бы не возражала. И потом, сегодня открытая встреча.
– Он все еще спит, – ответила Джейн, садясь за руль. – Я никогда не брала его на такие встречи. Надо будет спросить, хочет ли он.
В этот раз они были внимательны и несколько раз проверили, где проводится нужная им встреча. Помещение представляло собой обычную комнату с одним окном, стенами цвета морской пены и двумя десятками складных стульев, расставленных в круг. Стены украшали изречения о пользе трезвой жизни. Джейн и Мардж пришли первыми, если не считать очень крупного мужчину в ковбойской шляпе. Он хлопотал возле стола, раскладывая на тарелки печенье. В углу попыхивала кофеварка. Рядом стоял кулер и лежали коробочки с несколькими сортами чайных пакетиков.
– Вы правильно сделали, что пришли пораньше, – сказал он, улыбаясь женщинам. – А то здесь собирается полным-полно любителей сладкого. И печенье они поедают залпом, как раньше опрокидывали в себя спиртное.
– Я, пожалуй, подкреплюсь, – сказала Джейн. – А ты, Мардж? Тебе кофе налить или чаю?
– Спасибо, дорогая. Я воздержусь. Я утром угостилась «Овалтайном»[17].
Джейн усмехнулась себе под нос и пошла к кофеварке. Наконец-то она разгадала тайну тех, кто пьет «Овалтайн». Ковбой кивнул ей и подвинулся, освобождая проход. Он не представился и не задал никаких вопросов. Джейн понравилось его дружелюбие в сочетании с неназойливостью. Тем временем в комнату вошли еще несколько участников. Джейн налила себе кофе, добавила заменителя сахара и порошковых сливок. Затем взяла с подноса несколько печенюшек. Джейн повернулась, чтобы пройти и сесть на свое место, как вдруг увидела его и застыла. Чашка чуть не опрокинулась, плеснув горячим кофе ей на руку. Но Джейн даже не почувствовала боли. Прийти на встречу в «Ал-Анон» и встретить… своего начальника!
Мистер Бланко был шокирован ничуть не меньше. Его брови изогнулись от удивления. Он оглянулся на дверь, словно проверяя, туда ли пришел. Потом снова повернулся к Джейн и улыбнулся. Рядом с ним стоял мальчик, наверняка его сын. Он был похож на отца, отличаясь лишь большей белизной кожи и более светлыми волосами.
– Привет, Джейн. Как поживаете?
Джейн со страху чуть не назвала его мистером Бланко, но вовремя вспомнила, что встреча… анонимная. И потом, он дважды просил называть его Мануэлем.
– Здравствуйте, Мануэль. Какое совпадение.
– Если вы пришли на встречу «Ал-Анон», тогда совпадений меньше, чем вам кажется, – ответил он. – По выходным у нас проходит не так-то много собраний, а те, что в центре города, можно по пальцам пересчитать.
– Да… то есть нет. – Джейн нервозно засмеялась. – Совсем сбилась. В общем, я действительно пришла на собрание. И вы правы: по выходным собраний бывает совсем немного. Это место я нашла в Интернете. Мне сюда удобно добираться. Вижу, вы пришли с сыном.
Мануэль потрепал мальчишку по голове. Тот смущенно разглядывал ковер.
– Его зовут Чандлер. Чандлер, что надо сказать?
Мальчишка поднял голову и протянул руку:
– Рад с вами познакомиться, мэм.
Джейн хотела пожать ему руку, но спохватилась, что обе ее руки заняты кофе и печеньем. Она быстро засунула печенье в рот и пожала протянутую руку.
– И я рада с тобой познакомиться, Чандлер, – ответила она, думая, как бы не выронить изо рта печенюшку.
– Чандлер, это та самая женщина из Сиэтла, о которой я тебе рассказывал. Запасной игрок.
У мальчишки заблестели глаза.
– Вы и взаправду из Сиэтла?
– Взаправду, – кивнула Джейн. – Я даже захватила мох со двора дома, в котором жила раньше. В качестве доказательства. Правда, на жарком остинском солнце он подсыхает.
Чандлер не понял шутки, но его отец засмеялся.
– Я слышала, ты любишь футбол, – продолжала Джейн. – Это здорово.
Мальчишка смущенно улыбнулся и пожал плечами. Ведь каждый знает, что футбол – это здорово.
– Мы сегодня собирались посмотреть игру «Сихоксов» с «Фортинайнерами», – сообщил Мануэль. – И заключили небольшое джентльменское соглашение: Чандлер идет со мной на собрание, а я потом смотрю с ним игру.
– Никакое оно не джентльменское, – возразил мальчишка. – Папа все равно бы стал смотреть этот матч.
Мануэль засмеялся и стиснул сыну плечи:
– Сынок, займи нам места, а я пока закончу разговор с Джейн.
Прежде чем отправиться занимать места, Чандлер ухватил горсть печенек. Мануэль дождался, пока сын не отойдет на достаточное расстояние, затем сказал:
– Спасибо, что нашли с ним общий язык. Мальчишке не хватает женского внимания с тех пор, как я был вынужден разлучить его с матерью. – Он вздохнул. – Она была злостной наркоманкой. Может, и сейчас такая, если в тюрьме ей удается достать эту дрянь. Надеюсь, вскоре Чандлер сможет ходить в «Алатин»[18].
– Там хорошая программа, – сказала Джейн. – Я когда-то ходила, из-за родителей. Потом, когда моя дочь пристрастилась к выпивке, стала ходить в «Ал-Анон».