Книга Колокольчиковый колодец - Любовь Рыжкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В перьях? – спросил он.
– В перьях, – так же грустно ответила она.
– Я больше не буду пить, Лида, – пообещал он ей.
– Поживём – увидим, – улыбнувшись, ответила жена.
Но чуть погодя Куропаткин уже сидел во дворе с соседскими мужиками и рассказывал им эту историю.
– Ну, ты, Андрюх, даёшь, – говорили ему в ответ, – а ты не заливаешь?
– Да мы сами видели, как он вчера руками махал, – возражали им другие.
– Мало ли что махал, – не соглашались первые, – мы тоже часто машем, а в птиц почему-то не превращаемся.
Правда, Куропаткин благоразумно не рассказал мужикам всего. Да это было и невозможно, во-первых, никто бы не поверил, а во-вторых, сказали бы, что ему кранты, дескать, допился до белой горячки.
И тем не менее, мужики дивились и предлагали Куропаткину опохмелиться.
– Точно, мужики, надо, – неожиданно легко согласился он и побежал за бутылкой к соседской бабке, которая всю жизнь промышляла тем, что гнала самогонку и продавала её таким вот бедолагам.
Опохмеляясь, Куропаткин подумал, что пьёт в последний раз. Он помнил грустные слова жены:
– Поживём – увидим.
После тёплого душевного прощания с семейством Спорышей Женя и Лиза увереннее почувствовали себя в этой прекрасной, но всё же таинственной стране, – ведь они шагали навстречу неизвестности. Что их ожидало там, за зелёными холмами? И с кем ещё предстояло им встретиться здесь?
И хотя со всех сторон они теперь слышали стрекотание и шёпот, трели и песни обитателей Волшебного Луга, к ним больше никто не подходил. Они уж, было, подумали, что так, без приключений, дойдут до самых холмов, как в этот момент услышали красивый певучий голос:
– Я давно вас жду, уж заждался вас…
Они обернулись на голос и увидели ослепительно яркий и необыкновенно красивый цветок Мака. Его крупная пунцовая головка была заметна даже среди лугового разнотравья.
– Ой, какой ты красивый! – не сдержавшись, воскликнула Женя, – кто ты?
Цветок тряхнул головкой и заговорил тем же ласковым и певучим голосом:
– Как красиво ты говоришь, – сказала Женя.
– Как думаю, так и говорю, – ответил им Мак-Макеевич.
– Вот здорово, – восхитилась девочка.
– Конечно, а как же иначе? Кто красиво мыслит, тот красиво и говорит, – сказал удивительный Цветок.
Женя и Лиза с восторгом и рассматривали и слушали его, а Мак-Макеевич продолжал:
– Но если человек еще и поступает красиво, значит, он красиво живет.
– В самом деле, – согласилась Женя, – все так просто.
– Просто, – кивнул Цветок в знак согласия, – если понимать эту тонкую связь между мыслью, чувством и поступком. Вы уловили ее?
– Кажется, да, – ответила девочка, – я поняла, что мысль это и есть поступок, верно?
– Верно, девочка, – ответил Мак-Макеевич, – а ты, Лиза, поняла?
– Да, Мак-Макеевич, ведь я – дитя природы, – ответила вежливая Кошка.
– Да, это верно, животные естественны и притворятся не могут. Но вот ты, Женя, недавно спросила, как вернуть былые способности людям?
– Да, спросила, – согласилась девочка, – а откуда ты знаешь?
– Ты забываешь, что в Волшебной Стране нет секретов ни у кого, здесь каждая мысль слышна, какой бы незаметной она ни была, – сказал он. – А вернуть способности очень просто. Нужно перестать обманывать друг друга и перестать плохо думать, – заключил Мак-Макеевич.
– А Спорыш говорил, что для этого должно пройти очень много лет, потому что не все люди к этому готовы, – заметила девочка.
– Он, конечно, прав, потому что души многих людей испорчены, – согласился Цветок, – но каждый человек должен стараться и прилагать усилия для того, чтобы жить по законам чести.
– А если сразу не получается? – спросила Женя.
– На самом деле это очень просто, – сказал Мак-Макеевич, – мы же здесь, в Волшебной Стране живем именно так. Мы никогда никого не обманываем и говорим то, что думаем.
– И мы точно так же, – заметила Лиза, – все звери и птицы живут на Земле без обмана.
– Все верно, – согласился Мак-Макеевич, – а люди научились обманывать. Можно, конечно, винить в этом Злого Зайтана, но ведь они и сами во многом виноваты. Кто заставлял их идти по этому пути?
– Ах, Мак-Макеевич, я теперь обязательно буду учиться жить только честно, – горячо сказала Женя.
– Когда-то это называлось жить по Прави, – грустно заметил он.
– Как? – спросила Женя. – Жить по Прави? А что это такое?.
– Видишь ли, наша Волшебная Страна – это крохотный островок той огромной страны, сколок той жизни, которая когда-то была на всей Земле, – начал рассказывать Мак-Макеевич, – люди и звери, деревья и травы, гады земные и птицы небесные, все говорили на одном языке и понимали друг друга, потому что все они чувствовали себя созданиями Божьими и единой семьей.
– Ты рассказываешь настоящую сказку, – восхищенно сказала девочка.
– То, что ты называешь сказкой, для людей того далекого времени было жизнью, – продолжал Мак-Макеевич, – это была Страна Вечной Весны.
– Погоди, а я где-то о ней уже слышала, – сказала девочка.
– В сказках, наверное, – подсказал он.
– В сказках, – удивилась Женя, – в наших русских сказках?
– Да, потому что в них сохранились отголоски той прекрасной старины, – ответил Мак-Макеевич.
– А почему эту старину ты называешь прекрасной?
– А потому что люди в ту пору жили честно и мудро. Они строили свою жизнь по Великому Закону Прави.
– То есть, по Правде? – воскликнула Женя.
– По Правде, – согласно кивнул красивой головкой Цветок, – и потому были они богаты и красивы, мудры и счастливы.
– Как было бы здорово, если бы мы смогли все это вернуть, – вздохнула Женя.
– Для этого ты и здесь, – ответил Цветок.
– Как для этого? – спросила Женя, – мне же надо только освободить вход в Волшебную Страну, который захватил Злой Зайтан и узнать, как победить Серых Срулей.
– Да, это твое личное задание, – ответил Мак-Макеевич, но разве, освободив вход, ты не сделаешь доброе дело для всех? Разве ты своим красивым поступком не приблизишь прекрасное будущее? А Серые Срули – всего лишь слабые и ничтожные существа.
– Как слабые? Они же, наоборот, очень сильны, – возразила Женя, – наша Лиза недавно боролась с ними и чтобы победить, она приложила немало сил.