Книга Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем послышались шаги.
О нет, только не это!
Нужно прятаться, и притом немедленно. Лаура в ужасе озиралась, судорожно соображая, где можно укрыться, но ей ничего не приходило в голову. На книжных полках просто не было места, да и от стола у стены было не больше пользы. Ее быстро обнаружат, если она заберется под него!
Разом вспыхнули все лампы под потолком. Внезапный яркий свет ослепил Лауру, она на мгновение зажмурилась. И тут заметила небольшой шкаф. Около полутора метров высотой, с плетеными дверцами, он стоял рядом со столом-витриной у стены. Это был шкафчик госпожи Амалии Брезельзам, библиотекаря интерната. Она обычно вешала там свои куртки, пальто и шляпу. Кроме того, там хранилась еще масса других полезных вещей.
Одним прыжком Лаура оказалась у шкафа. К счастью, он был не заперт. Девочка рванула дверцы, они распахнулись. Левую половину занимали пять полок, доверху забитых всякой всячиной. А в правой была устроена вешалка, на которой висели старомодный шерстяной жакет с кожаными заплатами на локтях и рабочий передник в жутких цветочках.
Девочка быстро шмыгнула в гардеробную часть и тихонько прикрыла за собой дверцу. Не прошло и секунды, как до нее долетели приближающиеся голоса.
Лаура прижалась щекой к плетеной дверце и посмотрела в зал. Хотя щели в плетенке были очень узкие, она сразу же узнала ночных посетителей. Это были доктор Квинтус Шварц и Ребекка Таксус.
Оба представителя Темных сил стояли в проходе между стеллажами метрах в четырех от Лауриного укрытия и внимательно осматривали библиотеку. Но им, видимо, не удалось обнаружить то, что они искали, так как доктор Шварц повернулся к Пинки Таксус и вопросительно посмотрел на нее:
— Ты уверена, что Лаура Леандер собиралась именно сюда?
Учительница недовольно поморщилась.
— Абссолютно уверена! — прошипела она, и по голосу было слышно, что вопрос ее обидел. — В чтении чужжих мысслей мне нет равных. Пора бы тебе это ззнать, Квинтусс!
— Ну успокойся, Ребекка. — Доктор Шварц примирительно похлопал ее по плечу. — Я совсем не это имел в виду. Давай лучше посмотрим, может быть, девчонка спряталась где-нибудь, когда услышала наши шаги.
Они разделились. Доктор Шварц принялся обыскивать одну половину библиотеки, а Пинки Таксус взялась за другую.
Лаура напряженно следила за каждым шагом учителей. В шкафу было очень душно. Почти нечем дышать, да еще запах духов от жакета Амалии Брезельзам щекотал в носу. И все-таки Лаура не выпускала обоих из виду.
Они медленно шли вдоль рядов стеллажей, внимательно заглядывая в промежутки между книгами и под столы-витрины. Проверили даже за длинными, свисающими до самого пола портьерами. Безрезультатно!
Лаура не смогла сдержать улыбку, когда заметила, что парочка, закончив безуспешные поиски, снова встретилась в проходе, как раз напротив ее шкафа. Девочка затаила дыхание. По лбу струился пот, в носу щекотало все сильнее.
— Ничего, — разочарованно сказал доктор Шварц, — никаких следов.
— Мерззавка! — процедила сквозь зубы Пинки Таксус, и голос ее снова стал похож на шипение змеи. — Или мы пришшли сслишшком позздно и она ужже была зздессь, или жже она проссто передумала.
Доктор Шварц задумчиво нахмурил брови.
— Может быть, — сказал он. — А что ей здесь было нужно, этого ты не выяснила?
С перекошенным от злости лицом Таксус покачала головой. Ее глаза горели ненавистью.
— Нет! — прошипела она. — Мерззавка учитсся бысстрее, чем я думала. Ззанятия сс дурочкой Мэри не прошшли даром!
— Проклятие! Гореть им всем в преисподней! — Доктор Шварц в ярости топнул ногой. Он сжал кулак и с силой ударил им по стоявшей рядом книжной полке. Она покачнулась, книги посыпались на пол.
Потом Лаура услышала, как заместитель директора вдруг поперхнулся, задышал хрипло и прерывисто и полез в карман за аэрозолем, в котором находилось лекарство от астмы. Сделав несколько глубоких вдохов, он снова повернулся к коллеге, и тут Лаура заметила, что у него изменился цвет глаз.
Теперь они горели красным огнем!
И хотя это странное явление продолжалось недолго, всего какую-то долю секунды, Лаура была совершенно уверена, что она не ошиблась: глаза доктора Шварца действительно были огненно-красными.
Красными, как огонь преисподней.
Шварц обеспокоенно посмотрел на Таксус.
— Срочно надо что-то делать с девчонкой, — сказал он ледяным голосом, — иначе она сорвет все наши планы!
— Ты же ззнаешь, Квинтусс, мы ничего не можжем поделать. Древние ззаконы ззапрещщают нам ссражжаться сс противником, пока он ещще учитсся. Сстражжи Ссвета тожже придержживаютсся этого правила. Кроме того… — Не договорив, она приблизилась почти вплотную к доктору Шварцу. С нежностью заглянула ему в глаза и ласково погладила по руке. — Кроме того, до дня ззимнего ссолнцесстояния оссталось ссовссем недолго. Она вссе равно ничего не найдет!
На доктора Шварца ее слова не подействовали. Он энергично затряс головой.
— Мы не можем так рисковать! — яростно закричал он. — Теперь, когда мы уже почти у цели, я не допущу, чтобы какая-то дрянь все испортила. Послушай, Ребекка, у нас нет другого выхода, надо убрать девчонку с дороги!
Лаура похолодела от ужаса. Нет! Он просто пошутил! Не могут же они вот так запросто взять и… убить ее!
Сердце Лауры бешено колотилось. Она часто дышала. Ей пришлось прикрыть рот ладонью, чтобы не выдать себя слишком громким дыханием. Щекотание в носу тоже усилилось. Его почти невозможно было терпеть. Лаура наморщила нос, чтобы не чихнуть. Это не помогло. Наоборот, стало еще хуже. Все пропало. Девочка зажала пальцами нос и задержала дыхание.
— Я понимаю тебя, Квинтусс, прекрассно понимаю. — Ребекка Таксус смотрела на коллегу почти умоляюще. — Но мы не можжем этого ссделать. Это ззапрещщено!
— Ты, конечно, права, хотя… — Доктор Шварц замолчал, явно над чем-то задумавшись; когда он продолжил, на его лице играла довольная усмешка: —…Это запрещено нам, понимаешь, нам, но не нашим помощникам!
Таксус несколько секунд удивленно смотрела на него, но потом до нее наконец дошло, что он имеет в виду.
— Гениально! Квинтусс, ты гений! — воскликнула она восхищенно, после чего разразилась пронзительным хохотом.
Доктор Шварц вторил ей раскатистым громким басом. Оба направились к выходу. Их голоса все еще эхом звучали в зале, пока они шли к дверям, удаляясь от Лауриного укрытия. Потом свет погас, и голоса растворились в ночной тишине.
Не в силах больше терпеть, Лаура резко вдохнула и громко чихнула. Раз, потом другой. Она испуганно прислушалась к тишине темного зала, но там все было по-прежнему спокойно. Девочка еще несколько секунд продолжала сидеть в тесном шкафу, потом осторожно приоткрыла дверцу и выбралась наружу.