Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис

249
0
Читать книгу Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 83
Перейти на страницу:

– Минна сказала, что на чердаке есть несколько старых кукол. Пойдем посмотрим.

Когда Инез направилась следом за ней, Кара предложила:

– Оставьте свои вещи здесь. Позже мы найдем Дейка и спросим его о работе для вас.

Кара прекрасно понимала, что не сможет долго обойтись без Рида, поэтому спросить о работе для Инез – прекрасный предлог поговорить с ним.

Инез и Кара с мальчиком на руках подошли к маленькой двери, ведущей на чердак. Девушка подергала ручку и обнаружила, что дверь не заперта. Оглянувшись назад, они стали подниматься по узким, высоким ступенькам.

Пыль, копившаяся здесь годами, налипала на их подолы. Кара чихнула, прежде чем они поднялись наверх. Инез шла за ней следом. Они обе держались руками за стену, чтобы сохранить равновесие. В запыленные окна проникал слабый свет.

– Какой беспорядок, – сказала Кара, когда они поднялись наверх.

Книги в испорченных кожаных переплетах, обломок бра, ржавая железная спинка от кровати ... Они осторожно пробирались через разбросанные по всему помещению вещи. Кара увидела открытый сундук, осторожно взялась за краешек крышки и опустила ее;

– Мы можем·здесь·сесть.

– Я постою, миз Кара, если вы не возражаете.

– Как хотите, Инез. Итак, что вы знаете о Клее? – Кара перевела взгляд с мальчика на негритянку.

Вцепившись в подол своей клетчатой юбки, Инез начала раскачиваться и рассказывать:

– Я знаю, кто отец ребенка.

– Я тоже, – прибавила девушка. – И поскольку я сама янки, то не вижу в этом преступления.

– Янки?!

– Нет смысла прикидываться такой испуганной, Инез. Нам это рассказала миссис Ранделл из Гадсдена. Анна Клейтон убежала с янки.

Отрицательно замотав головой, Инез глубоко вздохнула:

– Отец этого малыша – не янки. Миз Анна убежала с невольником, которого ее отец освободил перед самой войной. Его кожа была не очень темной. Его звали Прайс.

«Не очень темный?» – мысли Кары пришли в расстройство. «Прайс?»

Инез отбросила ногой сломанную картинную раму и села па пол. Ее лоб и верхняя губа покрылись испариной. Она вытерлась подолом юбки; ее глаза были широко открытыми и испуганными. Шепотом она продолжала:

– Прайс был невольником в доме. Таких красавцев свет не видывал. – Инез взглянула на Клея. – Малыш похож на него. Прайса хорошо воспитали, он получил все, что старый мистер Клейтон мог ему дать. Его даже научили писать и читать, и иногда он помогал хозяину делать расчеты. Он рос вместе с миз Анной. А потом все стали беспокоиться, что что-то может произойти между ними. Но ... было уже слишком поздно. Миз Анна и слышать не хотела, чтобы выходить за кого-нибудь, кроме Прайса. Конечно, она никому этого не говорила, но отвергла всех красавцев. А потом они убежали. Никому не сказали, просто исчезли, и все.

– Сара Клейтон знала, что они поженились?

Инез кивнула;

– В тот день, когда они исчезли, миссис Клейтон надела черное платье и больше никогда не произносила ее имени. Старый хозяин так страдал от этого. Он слег и умер от потрясения. А через несколько месяцев миз Анна прислала родным письмо. Миз Сара выбросила его, но я его прочла, прежде чем сжечь.

Кара задумчиво похлопала мальчика по спинке, когда он ухватился за узенькую кружевную тесьму на ее воротнике. Ей пришла в голову неожиданная мысль:

– Так это был Прайс – там, в степи, возле фургона?

По щеке Инез медленно скатилась слеза.

Должно быть, он. Они направлялись в Канзас, встретившись с другими людьми в Мемфисе. Закон не разрешает в этих краях белым и черным вступать в брак, поэтому им надо было уехать. Беда в том, что их нигде не ждали. Дело даже не в том, что у Прайса цветная кожа. Просто они были никому не нужны.

Кара положила Клея на колени и погладила его кудри.

– Не похоже, что у Клея есть черная кровь.

– Нет, мэм. Не похоже, но это может быть и Божьим провидением и проклятьем. Неизвестно, каким он будет, когда вырастет. Поэтому я и рассказала вам правду. А теперь я бы хотела забрать у вас мальчика, если вы больше не хотите за ним ухаживать. Я должна это сделать: ведь мать Прайса была моей сестрой.

Кара подумала, сколько еще сюрпризов ожидает ее в этот день. Инез внимательно смотрела на Клея.

– Так вы его тетя?

Инез кивнула, глядя на мальчика с любовью.

– Хотите подержать его? – Кара нежно подняла ребенка и передала его тетке.

Девушка отряхнула юбку и обняла колени, наблюдая, как Инез улыбается Клею и заигрывает с ним, тормоша его подбородок. На сердце у нее стало тяжело.

– Вы сказали, если я не хочу Клея, вы заберете его. Означает ли это, что вы сами не хотите забрать его?

Инез сразу ответила:

– Да я бы тут же забрала его, миз Кара, если бы была уверена, что смогу прокормить его и воспитать. А ведь я даже не знаю, где поем в следующий раз. А к Клейтонам я уж точно не вернусь.

Кара видела, что Клей наблюдает за Инез; потом он стал смотреть в окно. Встретив ее взгляд, мальчик заулыбался и стал махать ручками.

– Я не отдам его, Инез. Ни за что на свете.

– Вы уверены, миз Кара? Может, вам стоит как следует все обдумать?

Кара покачала головой.

– Мне не надо ничего обдумывать. Я думаю, Господь поручил его моим заботам. Иначе, зачем бы мы встретились? Я считаю, что это Господне провидение. Так и должно быть.

– А как же ваш кавалер? Что он скажет, узнав правду?

– Ш-ш-ш ... Что это? – Кара подошла к двери. – Я что-то услыхала.

Инез молчала и смотрела. Она прижала к себе Клея и стала баюкать его, а Кара распахнула дверь и позвала:

– Кто там?

Тишина. Они слышали, как птицы скачут по крыше над их головами. Кара пробралась назад и снова уселась.

Вы что-нибудь слышали?

– Нет, мэм.

– Надо вам сказать, мне не очень-то здесь нравится, – поежившись, призналась Кара. – Брата Дейка убили здесь меньше недели назад.

Инез вытаращила глаза. Она оглядела каждый уголок чердака и шепотом спросила:

– Спаси нас Бог. Прямо здесь?

– Нет, он был в бывшей комнате Дейка. Но давайте не будем сейчас говорить об этом. Мне надо решить, что я могу рассказать Дейку.

– Это ваш ухажер?

Кара улыбнулась.

– Да нет, он сам по себе. Упрям, как осел, обидчив, как старый медведь. – «Волнующий, прекрасный, соблазнительный», – проносилось у нее в голове. – Знаете, я все пытаюсь решить, кто он для меня. Сегодня он сделал мне предложение.

– Вы хотите моего совета, миз Кара?

1 ... 51 52 53 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис"