Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мельница желаний - Анна Гурова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мельница желаний - Анна Гурова

313
0
Читать книгу Мельница желаний - Анна Гурова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 79
Перейти на страницу:

Но что время для бога? Тапио узнал колдуна с первого взгляда, словно они расстались вчера, а не сто с лишним лет назад.

— А, здравствуй, охотничек! — шумно приветствовал он его, как старого приятеля. — Что, решил навестить соседа? Я твою жареную утку, не поверишь, до сих пор забыть не могу. Как вспомню, так слюнки текут. Что ж ты от меня тогда сбежал? Я пришел на следующий день, родичей привел — ан ни тебя, ни жаркого!

Родичи все рвались догнать тебя, да я их не пустил — поленился…

— Здравствуй и ты, владыка Тапиолы, — с достоинством произнес Вяйно, вспоминая, как когда-то на заре удирал из охотничьей избушки, куда накануне вечером к нему постучался незнакомец в кафтане без швов. Вяйно, тогда бывший вожаком охотничьей артели, оказался в избушке один. Вопреки благоразумию он пригласил чужака войти и посадил его за стол, однако накормить его оказалось непросто. Еще до того, как в доме кончились все запасы пищи, а незнакомец все еще выглядел несытым, Вяйно уже понял, кого он впустил в себе в дом, сообразил, что дела его плохи. Но в ту ночь ему повезло. Сожрав всё до последней крошки, гость унялся и ушел, однако пообещал вернуться на следующую ночь с друзьями и родственниками. Вяйно, прикинув, что, кроме него самого, другой пищи в доме не осталось, бросил все добытые шкуры и сбежал.

— Пусть сойдет милость Укко на твой дом и угодья. Пусть поля твои будут плодоносны, пусть умножатся твои стада…

Тапио милостиво покивал.

— От промыслов, значит, отошел, теперь блуждаешь по запретным тропам? Что, небось захотелось под старость посмотреть, как Тапио живет? Ну тогда пойдем. Есть у меня три терема, один другого краше — один золотой, другой костяной, третий деревянный: выбирай, который тебе хочется увидеть первым? В золотом домочадцы и холопы ходят в золоте, на золоте едят, из золота пьют…

— Спасибо, владыка Тапиолы, — спокойно произнес Вяйно, прекрасно зная, что вопрос с подвохом, и лучше не отвечать на него вообще. — Я к тебе пришел не из праздного любопытства, а как сосед к соседу, с важным разговором.

В желтоватых звериных глазах Тапио зажегся нехороший огонек.

— Никак попросить чего-нибудь хочешь по старой дружбе?

— Нет, не попросить — предостеречь.

— Предостеречь? — протянул Тапио. Он казался удивленным — видно, никто еще с подобным разговором к нему не обращался. — Ну, раз такое дело, тогда пойдем в деревянный терем. Пивка попьем, закусим вялеными лещами и пирогами с брусникой. Кстати, охотничек, спасибо за подарок.

«Какой подарок?» — чуть было не спросил Вяйно, но тут же все понял и оглянулся. Калли продолжал топтаться на звериной тропе, с глуповатым видом оглядываясь по сторонам. Вяйно и Тапио, стоявших шагах в двадцати от него, холоп не видел.

— Дар, конечно, не ахти какой, — скептически оглядел подростка Тапио. — Мелковат, хиловат, да еще и проклятий на нем, как на худой собаке… Ну да сойдет. Подпаском пристрою, медведиц пасти.

— Ты, Хозяин, сперва выслушай меня, — сдержанно сказал Вяйно. — Еще неизвестно, кто кому должен отдариваться.

Тапио расхохотался.

— Люблю я дерзких охотников! Почтительного даже как-то и уморить неловко. А с дерзкого сбивать спесь — одно удовольствие. Ну ладно, солнце еще высоко. Послушаем, что ты мне скажешь. А паренек твой пусть до вечера вокруг ограды поплутает — еще искать его потом по ельникам— осинникам…

Тапио развернулся и жестом пригласил колдуна следовать за собой. Вяйно шел за ним, смотрел в широкую спину хозяина и думал о том, что, пожалуй, рискует слишком многим. Он твердо верил, что Тапио не вступал в сговор с богами Похъёлы. Но если жестокий и взбалмошный Лесной Хозяин откажется прислушаться к его словам? Или решит отплатить за давнее гостеприимство и вовсе не захочет выпустить его из своих владений?

Усадьба Тапио раскинулась на склонах длинного пологого холма, похожего на хребет лося-великана. На вершине, поросшей редкими соснами, стояли окруженные хозяйственными постройками расписные хоромы. Вниз по склонам холма спускались пастбища, где бродили стада лосей; у подножия холма, ближе к лесу, багровели поля брусники, за ними, в соснах, простирались черничники. Из хлевов доносился рев медведиц. Но ни по дороге, ни во дворе Вяйно не увидел ни единого работника. Тапио сам проводил его в дом и усадил за стол. Внешность его неуловимо менялась, и то, как это происходило, колдуну не очень нравилось: стриженные в кружок сивые волосы как-то незаметно отросли до плеч, глаза пожелтели, зрачки сузились, вместо меховой телогрейки на плечах оказалась накинута цельная волчья шкура… «Деревянный терем, — подумал он. — Хорошо, хоть не костяной. А из золотого, говорят, вообще никто живым не выходил…»

— А где хозяйка твоя, госпожа Теллерво? — не удержавшись, спросил Вяйно.

— Все в полях, — буркнул Тапио. — И домочадцы, и холопы там же. Самая страда, урожай поспевает. А я, между прочим, тут впустую с тобой время трачу.

Пиво на травах и меду оказалось превосходным, жирное золотистое мясо лещей было прозрачным на просвет и таяло во рту. Тапио выпил кружку пива и нетерпеливо сказал:

— Давай, выкладывай, чего тебе от меня нужно.

— Вот ты, Тапио, всему лесу владыка, — издалека начал Вяйнемейнен. — Все под твоей рукой ходят: и деревья, и зверье, и ворсы с шишигами…

— И птицы, и гады лесные, — подхватил Тапио. — И над ручьями лесными со всеми их насельниками мне власть отдана, и над болотами, и над нечестивыми лесорубами, и над многим прочим, чего сейчас не упомню. Да, хозяйство у меня большое. И что дальше?

— А как насчет хийси?

— Хийси-то? А как же без хийси! — беспечно согласился Тапио. — Лес без хийси — ровно как изба без тараканов.

— Откуда же они берутся?

— Да ползут из Похъёлы, уж не знаю, какими тропками.

— И много?

Тапио слегка обиделся.

— Ты что, тараканов в избе считаешь? Ну если совсем страх потеряют, на стол полезут, так шуганешь их веником, а так шебаршат себе по углам, и пусть их. Иногда расшалятся, так оно порой и посмотреть забавно.

— Забавно? Это когда похъёльские твари женщин с малыми детьми губят?

Тапио сразу же прекратил ерничать.

— Брехня. Никто в Тапиоле не умирает без моего ведома!

— А как же молодица с младенцем, которых хийси сожрали в овраге недалеко от Заельников? Хочешь сказать, это было сделано с твоего ведома? Может, еще и по твоему приказу?

— Не было такого! — рявкнул Тапио. — Если бы было, я бы знал.

— Было, есть свидетели, — настаивал Вяйно. — А то, что ты об этом не знаешь, — хуже всего. Знаешь ли ты, Лесной Хозяин, что о Тапиоле уже давно идет дурная слава? Дескать, совсем Хозяин обленился, а по ельникам шастают хийси и невинных людей губят. Опять же оборотни появились — ведь раньше их не было! Народ перестанет в лес ходить, откуда будешь холопов брать?

1 ... 51 52 53 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мельница желаний - Анна Гурова"