Книга Волчий шлем - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грифон разглядел на кристаллической голове какие-то отметки:
— Что это?
— Обрывки заклинаний, с помощью которых старший Хранительсоздал эту пакость. Это не первое его произведение, напротив — последнее, самоесовершенное. Предыдущие держались не больше нескольких месяцев.
— Но что он делает с помощью этих существ? Дейн пожалплечами:
— Не помню. Я говорю вам то, что слышал от лорда Петрака. Онсказал, что эта голова понадобится мне, чтобы вас освободить. А поскольку он неговорил, что я должен ее бросить, я и захватил ее с собой… До сих пор не могупримириться с мыслью, что этот ваш Повелитель Стражи вступил в сговор сД`Рэком!
Грифон внимательно разглядывал голову. Невозможно былоопределить, в каком именно месте страшная игрушка Д`Рэка должна была крепитьсяк шее. Птицелев плохо разбирался в колдовстве, связанном с кристаллами. Все,что он знал об этом, было связано с самым загадочным из Королей-Драконов —Хрустальным Драконом. Да, Хрустальный Дракон, бесспорно, обладал огромныммогуществом. Если бы не его помощь, птицелев, Кейб и Гвен Бедламы и СинийДракон ни за что не победили бы безумного Ледяного Дракона. Интересно, подумалГрифон, что сделал бы с этой штукой Хрустальный Дракон?
Наконец он отвел глаза от чудовищного изобретения:
— Накрой ее — до тех пор, пока она нам позарез непонадобится. А что касается лорда Петрака — по-моему, он готов сговориться хотьс самим Разрушителем, лишь бы сохранить свои скудные владения. Он лелеетизвращенное представление о себе самом как о последней надежде Земель Мечты. Насамом же деле он готовит им гибель.
Моргис кивнул:
— Те, кто выживет, прикончат его, когда все узнают! Толькобезумец может не понимать этого!
Грифон вздрогнул:
— Послушайте себя! Мы говорим об этом так, словно ЗемлиМечты уже погибли! Но, может быть, у нас еще есть время? Что если лорд Петракеще даже не начал?
— Здесь нам не удастся ею воспользоваться. — Джерилон Дейнсделал неуклюжую попытку закрыть «лицо» чудовищного создания Д`Рэка. — Остаткизаклинаний Петрака сводят на нет всю ее силу. Нужно выйти в коридор.
— Давайте! Меня ужасно утомили эти катакомбы. Хочу наконецувидеть небо!
С этими словами Моргис первым направился к выходу, на всякийслучай держа клинок наготове. Дейн двинулся следом — и, едва выйдя из зала,изумленно вскрикнул. Грифон едва не упал, наткнувшись на него. Но когда онувидел, в чем дело, у него не повернулся язык упрекнуть арамита внесдержанности.
Кристаллическая голова светилась, и светилась так ярко, чтобыло странно, как Дейн не обжег себе руки. Он проворно набросил на нее ткань,но сияние не померкло.
— Такого раньше не было! Что это с ней? — Моргисбессознательно нацелил кинжал на светящуюся голову. Сообразив, что делает, онраздосадованно опустил клинок.
Арамит, потрясенно качая головой, оттеснил Грифона ипопятился назад, в зал. Ослепительный свет потускнел, но лишь самую малость.
— Не… понимаю… — задыхаясь, выговорил он.
— Думаю, мы лишились покровительства лорда Петрака, —предположил Грифон и указал на закрытый капюшоном артефакт, — Из-за этой штуки!Она разрушает заклинания!
— Не может быть!
— Скажи это ей Она изменилась — точнее, что-то ее изменило— в тот самый момент, когда ты вышел из зала. Если ты знаешь, как обращаться сэтой вещью — если по-прежнему считаешь, что мы можем ей доверять, — то сделайчто-нибудь побыстрей! Если Хранители найдут нас, можешь не сомневаться, что всчитанные минуты здесь появится целое войско!
Услышав это, арамит взволновался не на шутку.
— Думаю, я сумею с ней справиться, — сказал он, глядя на«голову». — Я не стал Хранителем не из-за отсутствия таланта, а из-заневозможности иметь свой собственный талисман. Все Хранители обязаны носитьталисманы, освященные у старшего Хранителя.
Моргис фыркнул`
— Неплохой способ присматривать за вольнодумцами!
— Вероятно. Сейчас я попробую. — Дейн сорвал ткань,уставился на артефакт — и содрогнулся:
— Словно смотрю в лицо самому лорду Д`Рэку… Наверное, этобудет сложней, чем я предполагал.
Грива и перья Грифона внезапно встали дыбом:
— Поторопись! Я чувствую, наше время истекло!
В это мгновение в коридоре раздался топот множества бегущихног и грохот доспехов. Юный срывающийся голос — его обладатель явно еще непривык отдавать команды — прокричал: «Они нужны мне живые, но в крайнем случаея согласен и на мертвых!»
Джерилон Дейн помертвел от страха. Моргис выглянул вкоридор, затем посмотрел на Грифона — и внезапно зловеще осклабился, обнаживогромные острые зубы:
— Я их задержу! Позовите меня, если эта штука сработает —или если случится чудо!
Он вылетел из зала, изрыгая чудовищные проклятия в адресволков-рейдеров и всех их родственников. Дейн невольно поднял взгляд наГрифона. Тот пожал плечами и достал из ножен кинжал:
— Ты действительно думаешь, что справишься с ней?
— У меня же нет выбора, верно?
Птицелев кивнул и бросился на помощь дракону. Арамитовоказалось видимо-невидимо — в основном солдаты, но среди них было и двоеХранителей. Один из них — совсем юный, гораздо моложе, чем предполагал Грифон —явно командовал операцией и, естественно, держался в сторонке. И он, и второйХранитель крепко сжимали свои талисманы, стараясь при этом не спускать глаз сМоргиса.
Грифон сразу понял, кто станет его жертвой.
Герцог Моргис отчаянно орудовал клинком. Волки-рейдерыподступали к нему по три одновременно, насколько позволяла ширина коридора, асправиться с троими он мог без особого труда. Два арамита уже лежали у его ног,третий был явно ранен. Несмотря на доспехи и щиты, волки-рейдеры началиотступать…
Грифон глянул на свой короткий клинок и злобно выругался. Онникак не мог подобраться к Хранителям — а это значило, что они вот-вот опутаютМоргиса своими чарами или, по крайней мере, подорвут его силы. А без сил герцогпогибнет, как погибает всякий воин: геройской, но — смертью.