Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Драконоборец - Рэйда Линн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконоборец - Рэйда Линн

46
0
Читать книгу Драконоборец - Рэйда Линн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:
ехать. Это очень важно. Если с леди Клеменс что-нибудь случится, пока я здесь трачу время на бессмысленные споры – то, хотя вы всегда были мне глубоко симпатичны, я вам никогда этого не прощу.

Ричард и Алисон переглянулись. Алисон подняла руку и как бы случайно повертела свое обручальное кольцо, а потом показала Ричарду глазами на Гильома. Эйсли коротко кивнул. Он тоже полагал, что дело в этом. Потому что если нет – то, значит, он вообще ничего не понимал, причем не только в поведении Гильома, но и в жизни вообще.

- Ладно, - сквозь зубы сказал Ричард. - Хорошо! Езжайте! Но отпустить вас в подобном состоянии никак нельзя. Вы собираетесь кому-то помогать, хотя на самом деле это вам сейчас нужна сиделка. Придется нам всем вас проводить.

Глава 14

В дорогу собирались быстро, но все равно выехали только к вечеру. Слишком о многом нужно было позаботиться – оставить распоряжения Невиллу, чтобы он мог управлять текущими делами вплоть до возвращения хозяев, написать сэру Роджеру, что Ричард с его дочерью решили съездить в Тилфорд, навестить леди Эмилию – такая ложь казалась обоим куда более разумной, чем сообщать отцу Алисон, что его дочь отправилась возвращать меч короля Эдварда в компании своего мужа и сэра Гильома. Ну и, наконец, необходимо было собрать все необходимое для путешествия.

Была первая половина марта, то есть днем, особенно на солнце, было жарко, но при этом дул холодный, резкий ветер, а ночами становилось очень холодно. Вдобавок Эйсли понимал, что в горах зима кончается позже, чем внизу, поэтому с собой пришлось брать множество вещей, которые не требовались Ричарду в его последнем странствии - теплые вещи, одеяла, даже котелок, чтобы иметь возможность согреть воду и выпить чего-нибудь горячего. Гильом, хотя он сам пустился в путь налегке, не взяв с собой даже самого необходимого, не возражал против этих приготовлений, понимая, что это разумно, но при этом выглядел он так, как будто каждая лишняя минута в замке Эйсли была для него пыткой. Впрочем, не исключено, что мученическое выражение лица Гильома было связано с головной болью, которая, несмотря на перечную мяту и лаванду, явно не собиралась проходить.

Именно болью, несомненно, объяснялась та бесцеремонность, с которой Гильом спросил у Ричарда, может ли он найти сбежавшего дракона. Пораженный такой беззастенчивостью Эйсли едва смог сдержаться, чтобы не спросить Гильома, неужели ему еще не хватило его предыдущего опыта общения с Ригелем, и он по-прежнему во что бы то ни стало хочет путешествовать в компании дракона? Но такой вопрос был бы абсолютно праздным. Ричард понимал, что Ригель в любом случае последует за ними. Взрослые драконы – одиночки, они не создают семьи и не живут стаей, но Ригель в этом отношении был исключением из правил. Ричард очень сильно сомневался, что дракон бы согласился отпустить его и Алисон с Филиппом в горы без него даже в том случае, если бы Невилл, Анна и другие домочадцы Эйсли приложили все усилия к тому, чтобы удержать его дома.

- Мне не нужно искать Ригеля, - пожав плечами, сказал Ричард в ответ на вопрос Гильома. – Он сам меня найдет… Но вам придется приложить усилия, чтобы он снова стал вам доверять. Не фамильярничайте с ним, Орси. Не будь вы нашим гостем, ваше приключение почти наверняка кончилось бы трагически. Ригель не тронул вас, но только потому, что это я просил его вас покатать.

- Я понимаю, - серьезно кивнул Железная Рука. – Не бойтесь, Ричард. Я не собираюсь делать глупостей.

Ричард был совершенно прав, когда сказал, что Ригель найдет его сам. Не успели они отъехать от замка даже на пару миль, как Гильом тронул Эйсли за плечо и показал куда-то за деревья. Проследив за его жестом, Ричард увидел сверкающие в темноте глаза. Ригель улегся на земле, положив голову на лапы, и внимательно смотрел на них, а его длинный хвост нервно подрагивал. Ричард остановил коня.

- Ригель! – радостно окликнул он. – Иди сюда, малыш! Не бойся. Никто тебя не обидит.

Гильом негромко хмыкнул. В самом деле, называть Ригеля «малышом» было изрядным преувеличением. От носа до основания хвоста он был ничуть не меньше Турна, на котором ехал Ричард, а лапы дракона, хоть и бывшие значительно короче лошадиных ног, были широкими и крепкими – и завершались внушительными когтями. Если бы дракон этого пожелал, он мог бы одним движением сломать сюсюкающему с ним Ричарду пару костей.

Тем не менее, рассерженным дракон не выглядел; даже совсем наоборот. Услышав голос Ричарда, Ригель вышел из-за деревьев, крадучись и пригибая голову к земле. Вид у дракона был смущенным и почти заискивающим. Ричард спешился, подошёл к дракону и обнял его за шею.

- Ну прости, дружок... Я знаю, Гильом тебя напугал. Но это не со зла.

Ригель уткнулся в грудь рыцаря лбом, позволив почесать себя под челюстью – и Ричард посчитал, что мир в отряде восстановлен.

По расчетам Ричарда, они должны были добраться до гор меньше чем за неделю. В обычное время неделя – смехотворный срок, но, когда едешь по глухим местам, каждый день по многу часов подряд проводишь в седле и спишь на земле, такое путешествие способно показаться очень долгим.

Состояние Гильома продолжало беспокоить Ричарда и его спутников. Ночами он почти не спал, а если все же засыпал, то во сне так скрипел зубами, что будил своих соседей. Он осунулся и выглядел бледнее, чем обычно, а темнеющие под глазами синяки казались такими огромными, как будто бы Орси сломали нос. При этом все попытки за ним поухаживать Гильома явно раздражали. Одной только Алисон удавалось уговорить его чуть-чуть поесть, и то, скорее всего, потому, что Гильом не считал возможным послать даму к чёрту – но, нехотя проглотив несколько ложек супа, Гильом вскоре уходил из лагеря, и Ричард, потихоньку проследив за ним, увидел то, что и рассчитывал увидеть – сэр Гильом, держась за дерево, негромко чертыхался и сгибался в мучительных позывах до тех пор, пока его не вывернуло наизнанку. Похоже, нежелание немного отдохнуть и полечиться после сотрясения сыграло с Орси злую шутку, но сэр Ричард понимал, что предлагать Гильому повернуть назад было бессмысленно.

- …За нами кто-то следит, - сказал Гильом на третий вечер, когда они

1 ... 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконоборец - Рэйда Линн"