Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тихая ложь - Нева Олтедж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тихая ложь - Нева Олтедж

170
0
Читать книгу Тихая ложь - Нева Олтедж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 75
Перейти на страницу:
твоей одежды, — говорит он хрипловатым голосом.

— Да, точно. — Я смеюсь и запускаю руку в его волосы. — Скажи, что тебе жаль, и мы квиты.

Он крепче прижимает меня к себе, но молчит и смотрит на меня.

— Хорошо, я помогу тебе. Повторяй за мной. Сиенна, мне жаль, что я выгнал тебя. И твою красивую одежду.

— Мне не жаль, что я вынес твою одежду, — бормочет он.

— А меня?

Прищуренные глаза смотрят на меня, и он прижимается своим ртом к моему.

— Мне жаль, — бормочет он мне в губы.

— Видишь. Это было не так уж сложно.

— И твоя одежда здесь.

— Что? — Я извиваюсь, пока он не опускает меня на пол, и бросаюсь к шкафу. Когда я открываю его, то вижу, что все мои вещи лежат в аккуратном порядке на полках и вешалках. Вещи Драго разложены по полкам и вешалкам и занимают всего два ящика и несколько мест на вешалках.

— Я попросил Елену и еще пару девушек принести их сюда, пока ты спала. Мне потребовался час, чтобы все это разместить, — говорит он и обхватывает меня за талию. — Я завидую таким людям, как ты.

Я наклоняю голову, чтобы он мог видеть, что я говорю, и поднимаю бровь.

— Таким, как я?

— Тем, кто может проспать землетрясение и ядерную катастрофу вместе взятые. И вторжение инопланетян, вероятно, тоже.

— Надеюсь, такого не будет. Если на дом нападут, когда я буду спать, — я смеюсь, — я умру раньше, чем пойму, что происходит.

Драго разворачивает меня лицом к себе, его зеленые глаза пристально смотрят на мои.

— Если на дом нападут, можешь спать дальше, mila moya, — прорычал он, — потому что я позабочусь о том, чтобы эти ублюдки были мертвы еще до того, как им придет в голову приблизиться к тебе.

Я прикусила нижнюю губу, не сводя с него взгляда. Он действительно это имеет в виду.

— Хорошо.

— Но я все равно хочу, чтобы ты носила пистолет, когда выходишь из дома. Завтра вечером у нас будет какая-то хрень, и я должен знать, что ты в безопасности.

— Если тебе от этого станет легче, я так и сделаю, но толку от этого не будет.

— Почему? Судя по тому, что я видел, ты отличный стрелок.

Я улыбаюсь.

— Если целиться в кувшины и мишени на полигоне, то да. Но я никогда не смогу выстрелить в человека, Драго.

— Сможешь, если от этого будет зависеть твоя жизнь.

Я беру его подбородок между пальцами и наклоняю его голову в сторону. Его щека все еще опухшая и в синяках, но сегодня она выглядит в разы лучше чем вчера.

— Я никогда не убивала даже пауков. Я просто позволяю им жить. — Поднявшись на носочки, я поцеловала его в подбородок. — Ты никогда не увидишь, как я направляю пистолет и стреляю в человека.

Драго крепко держит меня за талию, и мои ноги отрываются от земли. Он медленно поднимает меня, пока наши лица не выравниваются.

— Если дело дойдет до того, что тебе нужно выбирать между собой и им, Сиенна, ты выстрелишь в него, — говорит он сквозь стиснутые зубы. — В голову или в сердце. И столько раз, сколько потребуется. Пообещай.

— Драго…

— Обещай мне, Сиенна!

Я вздыхаю и киваю, хотя знаю, что никогда не смогу убить человека. Даже если это будет означать мою смерть.

Я наклоняю голову и смотрю на то, что лежит на полке передо мной. Оно похоже на уродливые сапоги или сандалии на высоких каблуках. Не могу поверить, что такое существует, не говоря уже о том, что оно фиолетового цвета и сделано из материала, похожего на кожу. Мой телефон вибрирует от пришедшего сообщения, пока я пытаюсь понять, где кто-то может носить такую обувь.

11:08 Илья: У нас логист Богдана. Я привезу его в Наос.

Я быстро набираю ответ, приказывая Илье отвести румына в подвал, и тянусь за фиолетовой вещицей.

— И это тоже, — говорю я продавцу, стоящему в нескольких шагах позади меня и держащему в руках еще две пары уродливой обуви.

Выйдя из магазина, я быстро отправляю сообщение Кеве, чтобы узнать, чем занимается моя жена. Мне не нравится идея оставлять ее в доме, если меня там нет, но я же не могу взять ее с собой на пытку. Придется сделать все по-быстрому.

Приходит ответ от Кевы, и я останавливаюсь на полпути, глядя на экран. Это фотография моей жены, сидящей на траве перед Зевсом. Она повязывает ему на шею большой красный бант. Две другие собаки сидят по обе стороны от Зевса, одетые в такие же наряды.

11:16 Драго: Скажи ей, чтобы она убрала это дерьмо с моих собак. Прямо сейчас.

11:18 Кева: Почему? Они милые.

11:18 Драго: Эти собаки натренированы для гребаный боев. Они не пудели.

11:20 Кева: Похоже, они не возражают. Но если ты будешь возражать, не стесняйся, скажи ей об этом сам.

11:21 Драго: Я говорю тебе сделать это.

11:23 Кева: Потому что ты не можешь сказать "нет" своей жене?

Я ругаюсь под нос и кладу телефон обратно в карман.

* * *

Мирча, румынский логист, сидит на полу за винными ящиками в подвале. Илья стоит на страже рядом, его пистолет направлен на голову мужчины.

— Развяжите ему руки и приведите сюда. — Я киваю в сторону стола в углу. На нем разложена карта.

Румын бьется, пока Илья тащит его через всю комнату. Когда они доходят до стола, Илья толкает его на стул и разрезает стяжку, связывающую его запястья.

— Правша или левша? — спрашиваю я.

Парень тупо смотрит на меня, потом оглядывается по сторонам, видимо, в поисках возможного пути отступления.

— Что ж, похоже, придется гадать. — Я беру нож, который протягивает Илья.

Хватаю его за левое запястье, бью ладонью по столу и вонзаю лезвие в тыльную сторону руки, привязывая его к деревянной поверхности. Он кричит, глядя на кровь, запекшуюся вокруг ножа. Не обращая внимания на его вопли, я кладу перед ним на стол перманентный маркер.

— Мне нужно, чтобы ты указал точный маршрут грузовика, конечный пункт назначения и места запланированных остановок до прибытия груза. И время тоже.

Когда он не отвечает, я дергаю его за волосы и вцепляюсь в лицо.

— Ты начнешь терять по пальцу за каждую секунду молчания. Я занятой человек, Мирча. Все, что я могу выделить, это пять для тебя. Не думаю, что ты хочешь узнать, что произойдет, когда время истечет, но могу гарантировать, что ты будешь держать эту ручку своим поганым ртом,

1 ... 51 52 53 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тихая ложь - Нева Олтедж"