Книга Муравечество - Чарли Кауфман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше всего, когда клиенту не настолько комфортно, чтобы он уснул.
— Понимаю, — говорю я.
Раскладываю стул и сажусь.
— Добро пожаловать в мои офисные помещения, — говорит он. — То, что я здесь практикую, — не совсем гипноз. Я называю это «гипгноз».
— Гипноз?
— Нет. Гипгноз.
— Не слышу никакой разницы, — говорю я.
— Там еще одна буква.
— Какая буква?
— «Г».
— А.
— Нет. «Г», — поправляет он.
— Понял. И где она находится?
— А. Между «п» и «н».
— А. Понял. Типа как «гнозис», — говорю я.
— Вы сказали «гнозис» или «нозис»?
— Гнозис. Слова «нозис» не существует.
— Тогда да. Вам известно, что означает слово «гнозис»?
— Да.
— Что?
— Это какой-то экзамен? Знание. В основном в духовном смысле. Знание о Боге и о самом себе, — говорю я.
— Прекрасно, — говорит он. — Теперь расскажите, зачем вы пришли.
И — вот так просто — я чувствую сильное желание рассказать. Что за странной силой он обладает? Если уж совсем начистоту, должен признать, что при мысли о передаче ему власти над собой я почувствовал легкое волнение в паху.
— Мне нужно вспомнить фильм, настолько подробно, насколько это возможно.
— Интересно, — говорит он. — Конечно, я могу помочь. Я часто работаю с клиентами, которые пытаются восстановить воспоминания о насилии, утраченном времени или прошлых жизнях.
«Прошлых жизнях? — думаю я. — Он что, обкурился?»
— Я знаю, о чем вы думаете, — говорит он. — В конце концов, я умею читать мысли — я, как вы нас называете, телепат.
Он прав; я действительно называю таких, как он, телепатами. Еще я называю их шарлатанами.
— Или шарлатанами, — усмехаясь, говорит он. — Так вы нас тоже называете. Все это я уже слышал, микс Розенберг.
Кем бы он ни был на самом деле, он хорош.
— Слушайте, — продолжает он, — я могу вам помочь. Я введу вас в состояние гипгнотической релаксации и помогу получить доступ к воспоминаниям, которые вы считали навеки утраченными. Вам следует знать, что я работаю не только с теми, кого похищали инопланетяне, или с теми, кто хочет вспомнить свою прошлую жизнь, — я, кстати, верю и в то и в другое, — но и с полицией Нью-Йорка и несколькими другими крупными полицейскими департаментами.
— Ого. — Я впечатлен. — И каковы ваши успехи?
— Я у них занимаюсь оформлением документов, и я чертовски в этом хорош. Самое главное: чтобы все получилось, мне нужно ваше полное доверие. Возможно, у вас есть какие-то опасения насчет меня или моих методов, которые я мог бы развеять?
— Полагаю, я действительно опасаюсь, что, пока буду под гипнозом, вы внушите мне ложные воспоминания.
— Зачем мне это?
— Я не говорю, что вы обязательно так поступите. Просто отвечаю на ваш вопрос об опасениях. Это просто пришло мне в голову. Мне необходимо вспомнить фильм в деталях.
— Слушайте, — говорит он. — Я профессионал с учеными степенями. И мне не нравятся ваши обвинения.
— Что вы, никаких обвинений. Я вас не обвиняю. Просто надеялся, что вы меня успокоите.
— Знаете, кажется, у нас ничего не получится, — говорит он. — Вам лучше уйти.
— Но я не хочу уходить!
— Тогда возьмите свои слова обратно.
— Обратно?
— Возьмите обратно свои слова о том, что вы опасаетесь, будто я могу внушить вам ложные воспоминания.
— Беру свои слова обратно.
— Значит, вы не думаете, будто я способен на такое?
— Полагаю, нет.
— Хорошо. Надеюсь, теперь вам легче. — Он улыбается.
И это странно, но мне действительно легче. Я еще раз проигрываю наш разговор в голове. Срабатывают все возможные системы оповещения об опасности. Однако я чувствую себя спокойным, открытым ему и готовым.
— Начнем, пожалуй? — спрашивает он.
— Да.
— Хорошо. Отлично. Фильм, который вам нужно вспомнить, — как он называется?
— На самом деле у него нет названия. Он выше любого названия.
— Но ведь мы должны как-то называть его во время наших разговоров?
— «Веселая погода», — говорю я, хотя и сам не знаю почему.
— Хорошо. «Веселая погода». «Веселая погода» существует у вас в сознании. Целиком. В первозданном виде. Неповрежденная. Вы можете видеть ее во всех деталях, как если бы снова смотрели на экране.
— Это правда? Просто я читал, что память совсем не похожа на запись, она скорее как…
— Так, все, немедленно выметайтесь.
— Но я не хочу.
— Тогда скажите, что это правда.
— Это правда.
И теперь я действительно думаю, что это правда. Странно. Я по натуре бунтарь. Моя главная рыночная ценность как кинокритика/теоретика — подвергать сомнению, оспаривать норму, свежевать киношные клише везде, где попадутся. И все же как только Барассини заставляет меня соглашаться с идеями, которые — я точно знаю — попросту неверны, неожиданно для самого себя я ему верю. Возможно, Барассини — это отец, которого у меня никогда не было, хотя отец у меня был и, надо сказать, очень похожий на Барассини. Может быть, Барассини — отец, который был у меня всегда. О, папочка.
— Великолепно, — говорит он. — Теперь я хочу, чтобы вы смотрели мне в глаза и внимательно слушали все, что я скажу. Почувствуйте, как мои слова проникают в ваше сознание. Откройтесь моим словам. Почувствуйте, как они глубоко входят в вас, касаются вашего ума там, где никто и никогда не касался. Вы благодарны за мои слова, за ту уверенность, что они вселяют. Вам спокойно оттого, что я вас контролирую. Мои слова ласкают вас. Они владеют вами. Чувствуете?
— Да.
— Хорошо. Вы же хотите доставить моим словам удовольствие?
— Да.
— Скажите вслух.
— Я хочу доставить удовольствие вашим словам.
— И доставите. Если окунетесь в себя так глубоко, как никогда раньше. Готовы?
— Да.
— Хорошо. Скажите, что вы видите.
— Магелланова пингвина. Он водится на Фолкленд…
— Глубже.
— «Выскочка», фильм 1999 года режиссера Александра Пэйна. Это…
— Глубже.
— Мать бьет меня, потому что я канючу. Вечно канючу.
— К этому мы еще вернемся. Глубже.