Книга Обручённые зверем. Часть 2 - Татьяна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответа не было, да и не нужен он был, и так всё понятно. Хотя и страшно. Внутри что-то горело, сияло, сверкало и щекотало. Эйо? Я о нём и не вспоминала сейчас. А даже вспомнив, отбросила в сторону. Нет, не оно виновато в нынешнем состоянии. Это совсем другое, не навязанное кем-то или чем-то, а моё.
Наверное, глупо и самонадеянно так считать, но поделать с этим я ничего не могла, да и не хотела.
Дальше настроение менялось с бешеной скоростью. Вот только лежала, обнимая подушку, размышляя обо всем и ни о чём конкретно, а тут вдруг резко подскочила, побежала умываться, чистить зубы.
Одевалась я тоже быстро-быстро. Ноги путались в штанинах, руки отказывались пролазить в водолазку, цепляясь за что-то. А я так торопилась, словно от этого зависела моя жизнь.
Натянула на себя одежду, кое-как пригладила растяпанные волосы, пропуская пряди через пальцы и убирая их за уши. Шагнула было к двери и так и застыла с вытянутой вперёд рукою.
Не знаю, что именно меня спугнуло, но я вдруг поймала себя на мысли, что широко улыбаюсь и щеки горят в лихорадочном румянце, как у шестнадцатилетней девицы, спешащей на первое свидание. Но со мной даже в юношеские годы такого не происходило.
Всегда собранная, уверенная и серьёзная. Я никогда не позволяла себе влюбляться и терять голову. Увлекаться — да, но не больше.
Большие чувства — большие проблемы.
И когда всё успело выйти из-под контроля?
Глупо? Нет, страшно. Вроде большая девица, уже давно не девочка и отношения были, давно, но были, а я вдруг осознала, что понятия не имею, как себя вести. Мне впервые кто-то так сильно нравился. Так, что я готова была поступиться своими принципами и постулатами.
Шумно вздохнула и решительно дошла до двери, касаясь прохладной ручки, провела ладонью по выбитому узору туда-сюда, собираясь с мыслями. Глубоко вздохнула и открыла замок.
Слова приветствия застыли на губах.
За эти пару дней я как-то привыкла, что Стив всегда ждет меня, всегда рядом. Поэтому открыв дверь в гостиную, я ожидала увидеть мужчину там.
Но ошиблась. Омару здесь не было.
Сначала растерялась, замерла, обводя комнату медленным взглядом и поймав себя на мысли, что впервые за долгое время не знаю, что мне делать и как быть. Правда растерянность длилась недолго. Самое интересное, что мысли сбежать не возникло. Вместо этого я направилась в кухонную зону.
Холодильник был полон продуктов, которые привезли согласно моему списку. Я методично достала необходимое, складывая на столешницу, и начала готовить. Ничего сложного: тосты с маслом, джемом и мёдом, яичница с беконом, кофе.
На всё ушло минут десять-пятнадцать. Соблазнительные ароматы витали в воздухе, заставляя желудок болезненно сокращаться и недовольно урчать. А Стива всё не было.
Странно.
А если с ним случилось что-то?
Сервировав стол, я немного помялась, сжимая в руках кухонную салфетку, а потом решилась и направилась в сторону его комнаты.
Остановившись у двери, подняла руку и тихо постучалась.
Омару открыл почти сразу, словно ждал моего прихода. Я от неожиданности дёрнулась и отступила на полшага.
— Мари?
— Э-э-э… да, — промямлила я, изучая мужчину с головы до ног, который, судя по всему, только что вышел из душа.
Мокрые волосы зачесаны назад. Обнажённая грудь с капельками воды, которые блестели на коже и тонкими дорожками-ручейками стекали вниз к полотенцу, что небрежно висело на бёдрах.
— Что-то случилось?
— Что?
Мне пришлось приложить усилие, чтобы оторвать взгляд от его рельефного торса. Никогда не была падка на обнажённые тела, а тут чуть слюной не подавилась. Пальцы так сильно зудели от желания прикоснуться к гладкой влажной коже, что их пришлось спрятать за спиной.
— Мари, в чём дело? Что-то случилось?
— С чего ты взял?
— Это ты постучала в мою дверь, — заметил Стив насмешливо и скрестил руки на груди, от чего его мышцы стали еще рельефнее.
— Сейчас уже десять утра, завтрак готов, а тебя нет, — пояснила я, изучая мужское плечо. Это единственное безопасное место на его теле, глядя на которое я могла мыслить здраво. — Пришла узнать всё ли нормально.
— Ты приготовила мне завтрак?
— Я приготовила его себе, — отозвалась немного нервно. — Ну и тебе за компанию. Вот и всё.
— Понятно. Сейчас оденусь и приду.
— Хорошо.
Омару действительно пришел через пару минут, сел за стол и сразу сделал глоток кофе.
— Не выспался? — поинтересовалась у него, заметив тёмные круги под глазами.
— Поздно лёг, — пояснил Стив, беря в руки столовые приборы.
— Какие-то проблемы?
— Я бы не сказал, — улыбнулся он, блеснув зубами. — Скорее наоборот.
— И что это значит?
— Ешь и мы кое-куда поедем.
— Куда? — продолжала допытываться я.
Что-то меня тревожила его улыбка.
— Сюрприз.
— Я не очень люблю сюрпризы, — призналась, разделывая ножиком яичницу.
— Этот тебе понравится, я уверен.
— Посмотрим, — скептически отозвалась в ответ.
Честно говоря, я ожидала от нашей встречи немного другого. Почему Стив не вспоминает о прошлом вечере? О нашем коротком поцелуе? Очередная игра?
Дорога заняла чуть больше часа, в течение которого мы почти всё время молчали. Я не пыталась отследить путь, всё равно это ничего не даст, просто смотрела в окно на проплывающий мимо пейзаж: заснеженные деревья, уютные домики, спешащие люди.
Единственное, что я могла сказать точно, ехали мы сейчас не к Рейфу. Но тогда к кому и главное зачем?
— Приехали, — сообщил мужчина, когда машина остановилась у высокого забора с мощными металлическими воротами.
Нас там уже ждали.
— И что это значит? — сурово спросил Стив, осматривая уже знакомого мне Хейла в компании десяти оборотней.
Мне бы тоже это очень хотелось знать. Вид у всех был более чем внушительный. Словно мы не в гости приехали, а штурмовать с боем эту крепость.
— Ничего, — спокойно отозвался модифицированный.
— Ты, кажется, неправильно понял меня, Хейли.
— Всё я понял, господин Омару, хотя не одобряю. А мы просто постоим за вашей спиной в качестве еще одного аргумента.
Очень весомого аргумента.
— Что здесь происходит? — не выдержав, поинтересовалась я.
Кажется, про меня все забыли, потому что Стив дёрнулся, оборачиваясь, а присутствующие еще больше напряглись.