Книга Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему?
Глаза Омбры ярко сверкнули в тюремном мраке.
— Потому что это будет последнее, что вы увидите, — последнее, что увидят вообще все люди на Земле!
На некоторое время воцарилось молчание.
— Простите, я не понял, — наконец произнес Леонард.
— Да где вам понять! — сказал Омбра. — Как я уже говорил, несовершенство вашего языка — и, при всем моем уважении, вашего разума тоже — просто не позволяет вам постичь в полной мере все величие этого замысла. Скажу одно: если доктор Глотц прав — а я уверен, что он не ошибается, — внезапный мощный удар, который будет нанесен по потоку звездного вещества, заставит его повернуть в обратном направлении, словно волну, которая ударилась о стену. В результате расширение Вселенной мгновенно прекратится, более того — Вселенная начнет сжиматься. Это Обращение произойдет немыслимо быстро. В мгновение ока весь свет и все, что когда-либо было сотворено им, исчезнет. Все, абсолютно все: от мельчайшей пылинки и вашей ненаглядной Земли и до самих галактик, — все сделается таким, каким было до Начала Начал. До возникновения времени. Вместо всего этого воцарится безвременье и пустота. И мы будем править во тьме, как некогда правили прежде. Отныне и навеки!
Леонард с Бакари несколько долгих секунд смотрели в багровые глаза. Наконец Бакари нарушил молчание:
— Но почему же Другие вам помогают, если им это тоже грозит смертью?
— Другие! Другие всего лишь люди. Такие же невежественные глупцы, как и все остальные. Зарбоф знает только, что он получит еще больше звездного вещества. Дальше этого он не заглядывает.
— Но доктор Глотц-то ведь знает, чем грозят его эксперименты? — спросил Леонард.
— Он верит в свои теории, — ответил Омбра. — Но его интересует только одно: в последний миг своего существования, прежде чем все снова станет ничем, убедиться в том, что его теория верна!
— Да он просто безумец! — прошептал лорд Астер.
— Ну, среди людей он такой не один!
И снова воцарилось молчание. Наконец Леонард охрипшим голосом произнес:
— Знаете, вам все равно не удастся победить.
— Ах вот как, лорд Астер? И отчего же это? — осведомился лорд Омбра.
— Потому что свет всегда одолевает тьму. Даже крохотная спичка способна осветить большую комнату. И до тех пор, пока хоть где-то во Вселенной остается свет, вам не одержать победу.
— В том-то вся и штука, лорд Астер! — простенал Омбра. — А что, если самой Вселенной не станет, а?
Омбра не сводил глаз с Леонарда, словно ждал ответа. Но Леонарду нечего было ему ответить. В конце концов Омбра повернулся и вытек обратно сквозь решетку. И исчез, растаял во мраке тюремного коридора. А Леонард с Бакари остались сидеть, глядя на ясный день за окном.
Быть может, последний день в истории мира.
Обреченные
Ребятам потребовалось несколько часов, чтобы добраться до Макнара. Было жарко. Все время хотелось пить. На горизонте маячил манящий город: россыпь глинобитных хижин, кривых пальм и сверкающих шпилей над дворцом Зарбофа. Море песка то и дело шутило шутки с их зрением: время от времени начинало казаться, будто город отдаляется и тает на горизонте, точно мираж в пустыне.
Но ребята все-таки добрались до шумной рыночной площади. Они изо всех сил старались не бросаться в глаза в своей новой, непривычной одежде. Вокруг гудел восточный базар, окатывая их волной запахов: застарелого пота, сладких благовоний, кокосов, пряностей… Верблюд, на котором большую часть пути ехали Толстый Тэд, Прентис и Молли, издал странное хрюканье. Томас подвел его к поилке с водой, и верблюд жадно принялся пить.
— И что теперь? — спросил Джеймс.
Вопрос предназначался Питеру, но ответила на него Молли:
— Надо пойти во дворец и освободить папу!
«Ага, и тут же попасться, как глупые рыбины!» — заметила Динька, которая пряталась под балахоном Питера.
— Что она говорит? — спросила Молли.
— Она говорит, что дворец сторожит охрана, — ответил Питер. — Туда так просто не вломишься, Молли.
— Ну а что же делать? — поинтересовалась девочка. — Так и будем тут стоять? Вон, на нас уже коситься начинают.
Это была правда: даже в живописной сутолоке базара их компания все равно бросалась в глаза.
— Ладно, — сказал Питер.
Он собрал ребят вместе. Толстому Тэду пришлось свистнуть — этот уже забрел куда-то к лоткам с едой. Когда все собрались в кружок, Питер вполголоса заговорил:
— Насколько я понимаю, нам нужно сделать две вещи. Во-первых, освободить лорда Астера и Бакари. А во-вторых, выбраться отсюда. Для этого нам нужен корабль.
— Наш корабль стоит в порту Ашмара, — сказала Молли. — Но туда нужно снова долго ехать через пустыню. Думаю, если за нами будет погоня, мы туда не доберемся.
Питер кивнул.
— Корабли есть и тут, — кивнул он. — Рядом с городом есть гавань. Омбра привез нас туда на своем подводном корабле, но там и нормальные корабли есть, парусные.
— Так, может, позаимствуем корабль? — спросил Джордж, взглянув на Молли.
— Тогда возьмешь это на себя, ладно, Джордж? — предложил Питер.
Ему было неприятно это признавать, но Джордж действительно лучше его умел добывать корабли и тому подобное.
— С удовольствием, — ответил Джордж.
— Отлично! — воскликнул Питер. — Значит, ты и Молли вместе с мальчишками добудете корабль и приготовите его к отплытию. А мы с Динькой отправимся во дворец и…
— Я с вами! — заявила Молли.
«Еще не хватало!» — звякнула Динька.
— Еще не хватало! — повторил Питер. — Молли, ну подумай сама! Мы с Динькой умеем летать. И мы уже бывали внутри тюрьмы. Мы знаем, куда летим.
— Это мой папа! — возразила Молли и достала медальон. — И у меня еще осталось звездное вещество. Я тоже могу летать, если понадобится!
Питер начал было возражать, но она перебила его:
— Я иду с вами, хотите вы этого или нет.
«Нет!» — сказала Динька.
— Ну ладно… — вздохнул Питер.
— Спасибо! — воскликнула Молли.
«Мы обречены!» — мрачно заявила Динька.
Несколько минут спустя, обсудив все детали своего плана, они ушли с рыночной площади и разошлись в разные стороны. Джордж и остальные мальчишки направились к гавани. Джордж вел под уздцы верблюда. А Молли с Питером, за пазухой у которого по-прежнему пряталась Динька, пошли ко дворцу Зарбофа.