Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Страна сказок. За гранью сказки - Крис Колфер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страна сказок. За гранью сказки - Крис Колфер

448
0
Читать книгу Страна сказок. За гранью сказки - Крис Колфер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:

– Извини за любопытство, но что ты читаешь? – Айрис кивнула на письмо.

– Я нашла письмо, которое много лет назад написали моей бабушке.

– О, и там что-то важное? – спросила Айрис.

– Вроде как. В последнее время я много думала о своих предках, и в этом письме я нашла ответы на кое-какие вопросы, которые у меня появились.

– В каждой семье должна быть парочка загадок, – улыбнулась Айрис. – Можно взглянуть?

Бри пододвинула письмо. Айрис надела очки и принялась читать.

– Какой прекрасный почерк. Нынче люди не умеют так писать. – Имя отправителя заинтересовало Айрис так же, как и Бри. – Корнелия Гримм – двоюродная сестра твоей бабушки?

– Кажется, да, – кивнула Бри. – К сожалению, моя бабушка уже умерла и не может это подтвердить.

– Но Гримм – очень необычная фамилия, правда же? Не состоит ли она в родстве с братьями Гримм?

– Это-то я и пытаюсь выяснить, – призналась Бри. – Если Корнелия Гримм ещё жива, я хочу найти её и спросить об этом, но родители ни за что меня не отпустят. После прошлого раза, когда я уехала путешествовать, они всё мне запрещают.

– Вижу, тебе не терпится узнать, так это или нет, – заметила Айрис. – Если окажется, что ты и правда в родстве с братьями Гримм, для тебя это будет не просто повод для гордости, да?

Бри не знала, как ответить на этот вопрос и при этом не казаться сумасшедшей.

– Это будет… это будет… – запинаясь, проговорила она, пытаясь подобрать нужные слова. – Думаю, для меня это будет значить, что во мне есть частичка волшебства и что я предназначена для чего-то большего, чем моя нынешняя жизнь, – для каких-то великих свершений.

– Надеюсь, ты это осознаешь, даже если окажется, что ты не их потомок, – сказала Айрис.

– Дело даже не в родстве, – возразила Бри. – Просто это многое прояснит, поможет мне понять, кто я, и узнать своё предназначение. Знаю, звучит безумно, но я постоянно волнуюсь, что если я это не выясню, то буду терзаться до конца жизни. И этот страх, с которым я живу, начал влиять на мою жизнь. Я стала хуже учиться, избегать друзей и плохо вести себя с младшими сёстрами. Такое ощущение, что пока я не узнаю о своих корнях, не смогу радоваться жизни.

Бри сама не верила, что вывалила все свои страхи на незнакомого человека. Они так долго копились внутри, что выплеснулись наружу, едва она обмолвилась об этом.

– Простите. – Бри рассмеялась. – Я говорю как типичный подросток.

Однако Айрис поняла больше, чем думала Бри. И дело было даже не в кровном родстве со сказочниками; Бри ступила на трудный путь познания себя, а в этом Айрис понимала больше многих.

– Не стоит всю жизнь пытаться понять свою значимость. Только ошибок наделаешь. И эти ошибки ожесточат тебя и сделают несчастной. И тогда ты станешь презирать людей, которые нашли счастье. А ты будешь доставлять другим лишь страдания в надежде, что так сможешь унять собственную боль, но это не поможет. Если ты хочешь себе что-то доказать, то давай, вперёд. Нельзя жить, если от сердца откололся кусок: это превратит тебя в чудовище. Лучше быть героем собственной истории, чем злодеем в чужой.

– Значит, вы считаете, что мне надо найти эту Корнелию? – спросила Бри.

– Если это примирит тебя с собой, то да, – кивнула Айрис. – Даже если ты не получишь желаемых ответов, сожалеть тебе будет не о чем.

Бри понимала, о чём говорит Айрис, и была с ней согласна, но, если ты подросток, многое сделать невозможно.

– Она живёт в Коннектикуте, – сказала Бри. – Одна я туда никак не доберусь.

Айрис с заговорщическим видом подняла брови:

– А где именно в Коннектикуте?

– В Уиллоу Гроув. Знаете, где это?

Айрис взглянула на почтовую марку на конверте.

– Вот это совпадение. Булочки, которые мы называем «Белоснежный» хлеб, привозят с хлебного завода в Коннектикуте. Он находится не в Уиллоу Гроув, но почтовый код почти такой же.

Айрис подмигнула Бри, но та не поняла, к чему ведёт её новая знакомая.

– Фургон доставки приедет сюда в следующую пятницу, – сказала Айрис. – У нас он делает последнюю остановку перед обратным рейсом. Водитель парень хороший, но отвлечь его можно запросто. Он влюблён в мою дочь Петунью.

Бри не верила ушам. Неужели Айрис намекала на то, о чём она подумала?!

– Айрис, хотите сказать, я должна забраться в фургон доставки и уехать на нём в Коннектикут? – спросила Бри и не сумела сдержать улыбку, которая появилась от одной только мысли об этой авантюре.

– Представления не имею, о чём вы говорите, мисс Кэмпбелл, – ответила Айрис, вставая из-за стола. – Но я принесу тебе ещё один молочный коктейль «Полночь на балу», пока ты это обдумываешь.

Глава 21
Чародей и его ученик

Пока слова из сборника сказок создавали вокруг Алекс сказочный мир, она готовилась к тому, что её там ждёт. Алекс не знала, в какую часть страны переместится и с чем там столкнётся, поэтому была готова к самому худшему. Она лишь надеялась, что ей удастся привести Питера и Железного Дровосека к Совету фей, прежде чем армия злодеев нападёт на Страну сказок.

Над головой появилось затянутое облаками хмурое небо. Вокруг раскинулись пологие изумрудные холмы, покрытые камнями. Неподалёку виднелся лес с могучими деревьями, поросшими болотно-зелёным мхом. В воздухе ощущалась соль: вдали Алекс увидела высокий утёс, за которым простирался океан.

Алекс была здесь совершенно одна, поэтому чувствовала себя в безопасности, хоть и не понимала, куда попала.

Местность всех королевств Страны сказок она знала как свои пять пальцев и не сомневалась, что сразу определит, где очутилась. Однако здешние земли были ей незнакомы, и она терялась в догадках, куда её забросило.

Матушка Гусыня и Лестер, следом за Алекс покинувшие Страну чудес, тоже готовились к худшему: из книги Гусыня выскочила со сжатыми кулаками, а гусь воинственно хлопал крыльями. Впрочем, увидев, что их не поджидает неприятель, они быстро успокоились. Однако их тоже озадачило, что вокруг незнакомая местность, и они с любопытством огляделись.

– Где это мы? – спросила Матушка Гусыня.

– Понятия не имею, – сказала Алекс. – Я думала, что уже везде в сказочном мире побывала, но тут я впервые.

Они осмотрелись ещё раз, чтобы найти что-нибудь, что поможет понять, где они оказались, и стали ждать появления Питера и Железного Дровосека. Но те так и не вышли из светящейся книги, и никакие подсказки тоже не нашлись.

– Странно это, – проговорила Алекс. – Интересно, почему они так долго.

Она подошла к сборнику сказок и только было хотела опустить голову в световой луч, как вдруг тот погас. А в следующее мгновение книга вспыхнула, и Алекс резко отпрянула от неё. В считаные секунды сборник сгорел дотла, оставив после себя лишь горстку пепла.

1 ... 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страна сказок. За гранью сказки - Крис Колфер"