Книга Соль - Марк Хаскелл Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хайдеггер посмотрел на часы. Проспал двенадцать часов. Потягиваясь и постепенно приходя в себя, он почувствовал, что его мочевой пузырь вот-вот лопнет.
Он зашел в тесный туалет и мочился так долго, что чуть снова не заснул. Потянул за кончик бумажного полотенца, протер капли вокруг унитаза, посмотрел на свое отражение в зеркале. По левой щеке тянулась блестящая струйка слюны, как будто, пока он спал, по его лицу проползла улитка. Хайдеггер умывался, постепенно приходя в себя.
Он вспомнил, что хотел выпить таблетку снотворного и спросил воды у стюардессы. Она принесла круглый бокал, он закинул в рот таблетку и одним глотком выпил холодную, прозрачную воду. Странная это штука — язык… ты говоришь: «вода», а кто-то другой в эту самую минуту (в данном случае стюардесса) вдруг слышит «водка».
Хайдеггер закашлялся, испуганно и удивленно хватал ртом воздух, а по пищеводу в желудок текло столько водки, что хватило бы на шесть порций «мартини». Эффект оказался сильный и мгновенный.
Сначала он хотел разозлиться, ведь сочетание алкоголя и снотворного могло его убить, — и все же Хайдеггер отлично выспался, пусть и чувствовал некоторое обезвоживание. Теперь нужно попросить какой-нибудь еды. Есть хотелось зверски.
Когда в хижину вошел Сомпорн, Шейла села. Она заснула на койке, голая, кто угодно мог увидеть. Сомпорн остановился на пороге и смотрел на девушку.
— Тебе нужно одеться.
— В чем дело?
Сомпорн присел у кровати и вытащил из-под нее длинный деревянный ящик. Шейла смотрела во все глаза.
— Что это?
Сомпорн ловко отпер висячий замок и открыл ящик. Шейла задохнулась.
— Что происходит?
— Твой муж уже ехал. А потом куда-то делся.
Сомпорн достал из ящика части АК-47 и стал быстро собирать автомат. Естественно, этот ствол был не из знаменитых образцов, созданных Михаилом Калашниковым и принятых на вооружение в 1949 году, а превосходная китайская подделка, ничуть не хуже, чем оригинал, но гораздо дешевле.
— Он жив?
Не поднимая головы, Сомпорн присоединил приклад, проверил, все ли на месте, и вставил обойму. В каждом его движении сквозила удивительная уверенность.
— Не знаю.
Сомпорн встал и пошел к двери. Шейла выпрямилась, бледные груди качнулись, заставив Сомпорна обернуться.
— Что мне делать?
Сомпорн отвел глаза.
— Одевайся.
Капитан Сомпорн перекинул автомат через плечо и тихо пошел по песку к лодкам. Посмотрел на небо: стемнеет через час. Будет почти невозможно разыскать Торка и деньги.
Саксан и Киттисак остановили его на полпути. Куда он с автоматом? Сомпорн рассказал им о тревожном звонке. Нужно доплыть до места обмена и посмотреть, что и как. Парни предложили отправиться с ним, но Сомпорн сказал, что это слишком опасно. Если там ловушка, пусть поймают только одного. А они должны оставаться здесь, паковать вещи и готовиться уходить; возможно, скоро придется бросить лагерь.
Сомпорн столкнул в воду одну из деревянных лодок, запрыгнул внутрь, потянул пусковой шнур. Лодка вышла из бухты и поплыла вдоль сплетений стволов и веток; Сомпорн с беспокойством качал головой. Какого черта я вытворяю? Он всегда гордился своим умом, осторожностью, почти консервативным подходом к преступлению. Иначе не выжить, не избежать тюрьмы. Так что же творится сейчас? Это противоречило всему, что он знал, всем инстинктам и долгим годам опыта. В такой ситуации следовало свернуть лагерь, убить заложников и раствориться в джунглях. Нужно уйти в лес, а потом появиться в крошечной пивной в Бангкоке, где его будут ждать остальные. Сейчас он поступал попросту глупо. Его могут поймать, посадить, возможно, даже убить. Но Капитан Сомпорн, гроза Южно-Китайского моря, не мог ничего поделать. Он потерял рассудок, потому что влюбился.
Торк когда-то смотрел передачу о морских черепахах. Показывали, как их кидает прибой, швыряют волны, а они все барахтаются, стремятся к берегу, чтобы отложить яйца. Вот на кого я сейчас похож. Несмотря на спасательный жилет, чемодан делался все тяжелее, ветер гнал неровные волны, и наконец прибой выбросил Торка на сплетение древесных стволов. Чемодан зацепился за ветки, а Торк запутался ногами в корнях и никак не мог выбраться, как будто это не корни, а маленькие морские твари, пытающиеся утащить его на дно.
Но музыкант не собирался сдаваться. Он тянул чемодан, ломая ветки, распихивая стволы, распугивая стайки птиц. Перебирал ногами в воде, порезал ступню о какую-то острую ветку. Наконец нашел твердую опору и сумел встать. А потом с трудом побрел по болоту, воняющему, точно канализационный сток, таща за собой тяжеленный чемодан с промокшими купюрами, утопая в илистой глине, как в зыбучих песках.
За сплетениями мангровых стволов обнаружилась мелкая протока, и Торку удалось выбраться на узкую полоску песка. Выдохшийся и изнемогающий, он рухнул навзничь, тяжело дыша и хватая ртом воздух. Несколько страшных минут ему казалось, что с ним вот-вот случится инфаркт. Сердце бухало о ребра, угрожая выскочить наружу, легкие горели, ноги сводило от боли.
Торк перевернулся на спину и взглянул на темнеющее фиолетовое небо. Заходящее солнце ласкало верхушки кокосовых пальм, позолоченные закатом резные листья дрожали, как всполохи фейерверка. Пролетели несколько птиц — черные тени в темнеющем небе. Торк смотрел вверх, понимая, что, быть может, это последнее, что он видит в своей жизни; вот так и наступит конец Торку Генри, басисту. Но он почему-то не волновался. Если ему суждено умереть, какая смерть может быть лучше, чем здесь и сейчас?
Несколько минут спустя Торку полегчало. Он сел и осмотрелся, пытаясь понять, куда попал. Справа на обломке скалы пригрелась в последних лучах солнца гигантская кобра. Птицы вернулись в заросли: на ветках сидели несколько зимородков, две крупные цапли на мелководье ловили своими острыми клювами крабов. Отовсюду полетели сотни летучих мышей; резвясь и кувыркаясь в воздухе, они глотали припозднившихся комаров. Торк полез в карман и достал навигационный прибор. Нажал кнопку, обрадовался, что экранчик загорелся. Обернулся к кобре. Та не шевелилась. Торк осторожно сместился поближе к змее, чтобы согреться в лучах заходящего солнца, открыл банку пива из пакета, собранного Мэрибет.
Торк сделал глоток и приподнял банку, салютуя кобре.
— За рок-н-ролл!
Потом стал с наслаждением пить.
Гидроцикл подпрыгивал в сплетениях мангровых стволов. Бен щурился, разглядывая в бинокль, как Торк сидит на песке и пьет из банки. Что он делает? Пиво пьет?
Бен вытер сочившиеся из заплывшего глаза слезы и внимательно изучил весь берег, высматривая посторонних наблюдателей. Все чисто. Вся эта свистопляска на Пхукете была сплошной чередой неудач, но теперь пришло время поставить точку.
Бен вытащил из кобуры пистолет и соскользнул с гидроцикла в воду. Тихо пополз под прикрытием веток. Нужно как можно ближе подобраться к Торку. Он больше не промахнется.