Книга Самая прекрасная земля на свете - Грейс Макклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда часы в прихожей пробили девять, я пошла наверх, легла на папину кровать и стала вдыхать его запах. Подтянула к себе его овечий тулуп. Может, надо все-таки пойти к миссис Пью и сказать, что случилось? Может, позвонить в полицию? Только очень не хотелось двигаться. Я смотрела, как на папином маленьком будильнике сменяются тусклые зеленые цифры, отсчитывая минуты, и думала, как папа смотрит на него каждое утро, когда встает в темноте. Подумала, как он спит вот здесь, положив голову на эту подушку, от которой пахнет его кожей, спит на боку, свернувшись, и что-то начало тянуть в животе и никак не проходило.
Когда часы в прихожей пробили десять, я спустилась вниз и позвонила дяде Стэну.
— Я не знаю, где папа, — сказала я, когда он снял трубку.
— Кто это? — сказал голос дяди Стэна. Он был сонным.
— Дядя Стэн?
— Это ты, Джудит?
— Да, — сказала я и заплакала.
— Что случилось? Где твой папа?
— Он погнался за мальчишками. Сказал мне сидеть дома. Я не знаю, что с ним случилось.
— Когда он ушел?
— Очень давно.
— Ясно, ясно. Так, оставайся на месте, — сказал дядя Стэн. — Никуда не ходи, я приеду через десять минут, договорились? Я сейчас приеду и позвоню в полицию. Ты не переживай, зайчонок, с твоим папой ничего не случится. Подожди еще чуточку, я сейчас. — Я услышала, как он что-то сказал Маргарет. А потом мне: — Договорились?
— Да.
— Вот и хорошо. Положи трубку, малыш. Я еду.
Я положила трубку, и телефон вдруг зазвонил.
— Джудит.
Это был папа.
— Ты где? — спросила я.
— В полицейском участке.
— С тобой ничего не случилось?
— Нет, все в порядке.
Колени подогнулись, и я села на пол.
Папа сказал:
— Джудит, прости меня. Произошел несчастный случай. Мне придется дать показания, потом я вернусь домой.
Папа сказал:
— Джудит? Ты меня слышишь?
— Да, — сказала я.
Вытерла лицо.
— Несчастный случай?
Молчание.
— Нил Льюис попал под машину. Это случилось на склоне холма. — Папин голос звучал как-то странно. — Ничего страшного, он поправится.
Трубка была в руке. Рука лежала на колене. Голос сказал издалека:
— Он повредил спину. Но он поправится. — Голос говорил еще что-то. Внезапно я услышала: — Джудит?
Я подняла трубку к уху:
— Да?
— Слушай, никуда не ходи. Я скоро приеду, ладно?
— Ладно.
— С тобой все в порядке?
— Да.
— Я… ты прости меня. Мне не нужно было выходить.
Я услышала какие-то звуки на заднем плане — громкий мужской голос, хлопок двери. Папа сказал:
— Мне нужно идти. Я скоро буду дома.
Когда папа повесил трубку, я позвонила дяде Стэну, чтобы он не приезжал, но Маргарет сказала:
— Он уже уехал, Джудит. Скоро будет. Говоришь, с твоим папой все хорошо?
— Да.
— Ну, слава тебе господи. За Стэна не переживай. Ты сама-то там как?
Дядя Стэн приехал почти сразу. Я услышала, как он стучит в калитку, и пошла открывать.
Стэн сказал:
— Что это за…
— Забор, — сказала я. — Папа построил его, чтобы мальчишки не лезли.
— Мальчишки?
— Да, они все время стучали нам в дверь. Помните, я вам говорила?
Дядя Стэн покачал головой.
— Дядя Стэн, — сказала я, — папа только что звонил. С ним все в порядке.
Брови дяди Стэна прыгнули вверх.
— В порядке?
— Да.
— Слава тебе господи! А где он?
— В полицейском участке.
— В полицейском участке?
Я кивнула.
— Да, — сказала я. — Вот так.
— Да ерунда, малыш, главное, он цел и невредим.
Глаза у дяди Стэна были стеклянные. Я увидела под курткой пижамные брюки.
Мы пошли на кухню. Волосы у дяди Стэна стояли торчком. Он провел ладонью по лицу и сказал:
— А почему же твой папа в полицейском участке?
Я объяснила, что папа погнался за мальчишками.
— Он сказал, что один из них побежал через дорогу и попал под машину.
— Боже мой! — сказал дядя Стэн. — Один из тех мальчишек, которые вас доставали?
— Да.
Я все думала — вспомнит ли он, как я ему говорила, что собираюсь наказать Нила, но он, похоже, не вспомнил, и хорошо. Он сказал:
— А давно у вас тут этот забор?
Я немного подумала — говорить или нет.
— Почти три недели.
— Три недели?!
Наверное, все-таки не надо было.
— Твой папа ничего об этом не говорил.
Я пожала плечами.
Дядя Стэн оглядел комнату: стол, трюмо, матрас, на котором спал папа, — тот был прислонен к стене. Потом заметил топор над дверью. Лицо его вспыхнуло, он быстро-быстро заморгал, будто пытаясь что-то сообразить.
— А в остальном-то папа ведет себя как обычно? — спросил он.
— У него на работе неприятности. И мальчишки его достают.
Дядя Стэн кивнул.
— То, что они натворили в саду, просто ужасно. Все это твой папа когда-то сажал для твоей мамы. Вишня весной была такая красивая. И окно, и входная дверь…
— Это еще не все, — сказала я. — Они и перед домом устраивали всякие безобразия, и бросали нам всякое в почтовый ящик, и ездили вокруг папы, и обзывались на улице. Писали гадости на заборе. А однажды вечером я вышла на улицу, и… ну ладно, неважно.
Дядя Стэн покачал головой:
— Воистину Сатана испытывает нас на твердость.
— Я думала, только Бог нас испытывает, — сказала я.
Дядя Стэн коротко рассмеялся.
— Но этот забор не может стоять там все время, верно? Твой папа не собирается там его оставлять?
— Папа считает, что это забор как забор. А вот один дяденька из гражданского суда против.
— К вам кто-то приходил?
— Да.
— Ну и ну. — Дядя Стэн пошарил в кармане, вытащил пачку сигарет.
Я как раз собиралась предложить ему чашку чая, когда у дома остановилась машина. Через минуту мы услышали у задней двери голоса. Какой-то мужчина сказал: