Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Предатели крови - Линетт Нони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предатели крови - Линетт Нони

150
0
Читать книгу Предатели крови - Линетт Нони полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 113
Перейти на страницу:
тех пор, как древняя королева Валлентис передала его своим друзьям из Джиирвы. – Вы правы, кольцо действительно принадлежит вам, – продолжал Райю, – и наши предки передавали его из поколения в поколение, понимая, что однажды представитель вашего рода явится за ним.

– Чудесно, – сказал Кэлдон, шагая вперед. – Тогда вы его нам отдадите…

Он споткнулся.

Почти незаметно, но Кэлдон никогда не спотыкался. Он удержал равновесие, но все равно смущенно поглядел на ноги, тряся головой, чтобы прояснить разум.

– Чего вы, по всей видимости, не знаете, – Фемби поправил свою костяную корону, – это того, что вместе с кольцом были переданы и инструкции.

– Что за инструкции? – спросил Джарен, сощурившись.

С его голосом что-то не так, подумала Кива. Она потерла уши, не понимая, это у нее со слухом что-то случилось или он в самом деле говорил нечетко.

– Мы не можем отдать его просто так. – Райю усмехнулся. – Сперва докажите, что достойны. Заслужите кольцо.

– Что это значит? – требовательно вопросила Эшлин, прижимая ладонь к голове и чуть покачиваясь.

Зато Наари застыла как статуя, смертельно побледнев.

Не успела Кива спросить, что случилось, как заметила движение и охнула, увидев невозможное: скорпионы на тронах ожили, а их жала зашевелились, будто готовясь ужалить.

Она отскочила назад, сердце колотилось о ребра. Казалось, больше никто ничего не заметил. Кива открыла рот, чтобы всех предостеречь, но потом моргнула, и троны вновь безжизненно замерли.

Кива вдруг все поняла и похолодела, заглянув в золотой кубок.

Кэлдон споткнулся. Джарен говорил невнятно. Эшлин шаталась. У нее самой начались галлюцинации.

Презрев королевский этикет, Кива устремила расплывающийся взгляд на королей и прохрипела:

– Вы нас опоили!

Едва она это произнесла, как Типп свалился на пол без сознания.

Кива бросилась к нему, но у нее самой подломились колени, и она упала рядом. Вдруг навалилась такая усталость, что трудно стало даже держать глаза открытыми, но она успела увидеть, как Эшлин, Джарен, Кэлдон и Креста повалились наземь один за другим. Наари, единственная из них, кто ничего не пил, выхватила мечи, но стражники в бежевом наполнили тронный зал, не успела она и шагу сделать.

– Не нужно бояться, – мягко сказал Райю, и его голос донесся будто издалека. – Ко времени вашего Арзаваара все пройдет. Даже больше: мы сделаем все, чтобы вы…

Он говорил что-то еще, но тело Кивы поддалось зелью, и больше она ничего не слышала.

Глава шестнадцатая

– Да просыпайся же ты, боги тебя раздери!

Щеку пронзила внезапная боль, Кива распахнула глаза и увидела, что рядом с ней сидит Креста, занеся руку для нового удара.

Кива потрогала ноющую щеку и возмутилась:

– Что…

Ее прервал рев, и она, сощурившись, вгляделась в болезненное сияние за Крестой; от увиденного ее охватил ужас.

– Вставай, вставай же! – торопила ее Креста, поднимая на ноги.

Но торопить Киву не было нужды, она и сама уже спешила выпрямиться.

Борясь с головокружением, разум отчаянно пытался сообразить, где она – и, что куда серьезнее, почему.

Потому что она стояла посреди арены.

Рев, который она слышала, издавала толпа: тысячи людей, набившихся на возвышающиеся вокруг открытого круглого пространства трибуны; огромные статуи яростных воинов свысока взирали на происходящее, выпрямив спины и скрестив руки, будто в осуждении.

У Кивы по коже поползли мурашки при виде этого устрашающего зрелища, но потом ее внимание привлекла сама арена – на которой стояла она, – и стало только тревожнее. Земля была поделена на три части: внутренний круг, заполненный водой, средний, песчаный, где она и очнулась, и…

Кива охнула, когда из земли взвились языки пламени, заполняя внешний круг пламенеющим барьером, чтобы никто не сбежал.

Она была в ловушке.

Все они.

Потому что на арене стояли не только они с Крестой: Эшлин и Наари только что пришли в себя и теперь с мрачными лицами спешили к ним.

Особенно мрачна была Наари.

– Какого рожна? – возмутилась Креста, когда принцесса и стражница подошли.

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, над ареной эхом разнесся голос короля Фемби, и толпа затихла.

– Gersot, gersot! Ka tannem vu sentis rayi takaak zeg Arzavaar!

Джиирванские слова ничего не сказали Киве, но она поискала взглядом говорящего и обнаружила его на отдельном высоком помосте у одной из стен арены. Он сидел рядом с братом, оба на новых скорпионьих тронах, сияющих на солнце, а рядом…

Кива машинально шагнула вперед, увидев Джарена, Кэлдона и Типпа, привязанных к прочным столбам: руки над головой, ноги едва касаются земли. Они были слишком далеко, чтобы разглядеть лица, но легко было вообразить, в каком они гневе. Не успела она сделать и шага дальше, как Наари схватила ее за локоть. На лице стражницы читалось предостережение – а еще страх.

Фемби все говорил на родном языке, так что Кива спросила:

– О чем он говорит?

Ответила Эшлин:

– Приветствует зрителей. Говорит, мы гости, которые желают доказать свои силы, пройдя Арзаваар.

«Мы не можем отдать его просто так, – сказал король Райю насчет кольца Сараны. – Заслужите кольцо».

У Кивы забулькало от страха в животе.

– Что такое Арзаваар?

– Еще он говорит, что наших спутников казнят, если мы проиграем, – сказала Креста. Она приподняла бровь, глядя на Эшлин: – Ты почему-то опустила эту деталь.

Принцесса скрежетнула зубами.

– Не вижу причин ее пугать. И с каких пор ты говоришь по-джиирвански?

Креста пожала плечами.

– В Залиндове полно джиирванцев. За пять лет и не тому научишься. Помимо этого я немножко знаю хадрисский и все ругательства на одонском, а еще…

– Простите, – прошипела Кива, которую мало интересовало, как Креста стала полиглотом, – нельзя ли вернуться к той части, где говорится про казнь…

– Это пустая угроза, чтобы порадовать толпу, – торопливо заверила ее Эшлин. – Они не посмеют поднять руку на…

– Посмеют.

Единственное слово, тихое и серьезное, сказала Наари. Она взглянула прямо на Киву и сказала:

– Что бы ни происходило, тебе ни в коем случае нельзя применять дар. Короли мечтают о магах, особенно среди воинов, но, как и многие другие, считают, что аномалии очень редки… И уж точно они ни разу не видали целительский дар. Если узнают, на что ты способна, они никогда не выпустят тебя из Йирина. Поняла?

Кива сглотнула и торопливо согласилась. Она не стала спрашивать, с чего Наари вдруг обеспокоилась ее судьбой после того, как неделю не замечала. Вместо этого повторила хриплым от страха голосом:

– Что такое Арзаваар?

Фемби умолк, но тут заговорил Райю, и толпа откликнулась на его слова воплями, аплодисментами и топотом.

Наари торопливо пояснила:

– В Джиирве женщины считаются особыми

1 ... 50 51 52 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предатели крови - Линетт Нони"