Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Девушки из Блумсбери - Натали Дженнер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушки из Блумсбери - Натали Дженнер

103
0
Читать книгу Девушки из Блумсбери - Натали Дженнер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 82
Перейти на страницу:
пристыженной и смущенной.

– Я знаю, что ты просматриваешь книги, Эви.

Эви вздрогнула от знающего голоса Вивьен. Она не этого обвинения боялась больше всего, но оно было достаточно близко, и она могла только гадать, что еще может знать Вивьен. В наблюдательности она много превосходила других сотрудников «Книг Блумсбери». Эви внутренне отругала себя за то, что не была осмотрительнее с ней.

– Ты мне сказала в первый день, – продолжила Вивьен, – что вы с Ярдли были в составе той группы, что спасла коттедж Остен. И что ты впервые встретилась с мистером Алленом на аукционе «Сотбис», разве не так?

Острая как бритва память Вивьен завершала арсенал того, чему противостояли мужчины в магазине, совсем как Эви сейчас.

– Ты здесь совсем не случайно появилась, не так ли, Эви?

Голос Вивьен приобрел легкую угрозу, агрессивность, которую прежде она направляла только на мужчин вроде Алека или мастера-морехода Скотта.

– Эви… чем ты занята?

– Если я найду на другом этаже книгу, – вместо этого ответила Эви, все еще не до конца готовая рассказать Вивьен все, – и та оценена ниже своей настоящей цены, должна ли я об этом уведомить?

Вивьен с любопытством оглядела ее.

– Ну, мы определенно знаем, что на это сказали бы Даттон и Аллен. Моряк Скотт потребовал бы этого исключительно на основании вторжения в его земли. Но если это действительно знание, полученное в ходе работы здесь, я полагаю, правило двадцать четыре вполне четко отвечает на этот вопрос.

– Но что ты думаешь?

Вивьен выдернула вилку из розетки и налила кипящую воду в заварочный чайник.

– Я думаю, я не буду против, если ты выдерешь ковер у всех них из-под ног.

Она обернулась к Эви и одарила ее улыбкой настолько теплой и понимающей, что Эви увидела в ней прощение, в котором, не зная того, нуждалась.

– Я хочу подружиться, Эви. Не думаю, что кто-либо из нас сможет далеко забраться в одиночку. По крайней мере, у меня пока не получилось. – Вивьен кивнула в сторону задних кабинетов. – А пользоваться дружбой для своей выгоды пока получается только у Тирана.

Выходя из кухни, Эви осознала, что планы Вивьен срывали ее собственные соратники на работе – равно как у Эви в Кембридже. Она редко видела, чтобы кто-то работал так же усердно, как Вивьен, и все равно планы реализации ее амбиций раз за разом срывались. Это заставило Эви задаться вопросом, сможет ли она улучшить свою ситуацию, что в «Книгах Блумсбери», что в другом месте. Найдя и каким-то образом приобретя «Мумию!», она сможет на краткое время обрести внимание и уважение, как случилось с успехом ее каталога после распродажи Чотонского поместья. Но без какого-то рода сообщников, без нового общества она не могла тягаться с существующими структурами власти.

Вернувшись на третий этаж к своим одиноким занятиям, Эви вспомнила совет, который дала ей за чаем Мими: создавать больше связей – просить большего. Это было непросто в относительно ограниченных пределах Кембриджа, где стоящие во главе были малы числом и обладали неизмеримым влиянием. Лондон определенно был иным. Здесь было много возможностей, и пытались схватить их многие – в городе жило больше восьми миллионов человек. Но Эви хотела большего, чем просто хватать – она хотела выстроить что-то новое, прочное и свое. Что-то, что никто не сможет забрать.

И составлять каталоги или продавать книги за мужчин никак не отвечало ее стремлениям.

Глава двадцать восьмая

Правило № 11

Персонал должен использовать все возможности для рекламы «Книг Блумсбери».

По утрам в среду Эви и Эш встречались неподалеку от станции «Кингс-Кросс», чтобы вместе позавтракать по пути на работу. Эви хорошо знала этот район – за годы в Кембридже она часто приезжала сюда ради исследований в Британском музее. Недавно она познакомила Эша со своим любимым местным кафетерием, где официантки были слишком заняты утренней рабочей толпой, чтобы обращать внимание на то, кто с кем завтракает. Эш всегда заказывал сытный английский завтрак, за которым приходили туристы; Эви держалась своей обычной овсянки с ложкой коричневого сахара и жирного молока сверху.

От магазина их отделяла пятнадцатиминутная прогулка быстрым шагом, и они выходили из кафе в 8:30. Вокруг зимнее солнце подсвечивало резкий контраст черных костюмов и котелков бизнесменов на фоне легкого ночного снежка. После нескольких удивительно теплых недель зима снова вернулась в Лондон. Эви жалела, что не надела под шерстяное пальто верный голубой кардиган или вязаное синее платье. Вместо этого на ней было одно из платьев соседки насыщенного изумрудного цвета и затянутое на поясе. Шарлотта силком одела ее в него, и Эви чувствовала себя в центре внимания.

Переходя дорогу, Эви заметила впереди группу ночных гуляк, еще более заметных, чем она сама, разряженных в удивительный набор легких, струящихся индийских нарядов, слишком открытых для холода.

– Как знакомо, – сухо отметил Эш, и Эви почувствовала неловкую зависть от вида трех девушек, одетых в цветастые сари с того же цвета шарфами на головах. Двое сопровождавших их мужчин были в своего рода джодхпурских костюмах с выбивающимися из образа шерстяными жилетами и мужскими фланелевыми брюками с защипами, и тюрбанами из белых простыней на головах.

На углу улицы Эш отстал от Эви, чтобы взять в газетном киоске выпуск «Хинду». Когда гуляки проходили мимо, Эви смотрела под ноги, только чтобы в шоке поднять голову, когда ее весело окликнул знакомый голос.

– Мисс Эви Стоун!

Эви замерла.

Это был Стюарт Уэсли.

– Вот так встреча! Ты помнишь Калдуэлла. А это моя новоиспеченная невеста, Соня Кристенсон, и ее подруги из Сент-Мэри. – Он широким жестом окинул стоящих сбоку девушек. – Эллен Кливс и Клодия Дэвис-Джонс.

Эви уставилась на компанию.

– Как всегда, потеряла дар речи, – продолжил Стюарт. – Одна здесь?

Эви замешкалась с представлениями, когда Эш подошел к компании.

– А это кто? – лукаво спросил Стюарт.

Эша как будто развеселили разнообразные наряды компании, а вот Эви чувствовала нечто совсем другое: глубокое чувство стыда от того, как многие в Англии относились к нему.

– Эшвин Рамасвами. – Он протянул руку Стюарту, который пожал ее с избыточным энтузиазмом.

– Стюарт Уэсли. Эви могла упоминать меня. Вы двое пропустили ту еще вечеринку в Альберт-холле прошлой ночью – Бал Марди Гра Клуба искусств Челси, знаете?

Конечно, подумала Эви. Конечно, Стюарт с друзьями приехал из Кембриджа на самое скандальное ежегодное мероприятие Лондона. В этот миг Эви с разочарованием осознала, что Стюарту Уэсли не было нужды следовать за карнавалом: это карнавал всегда будет следовать за ним.

– Тема в этом году была «Жизнь в колониальной Индии». – Стюарт улыбнулся, прежде чем кивнуть Эшу. – Ты бы там был к месту.

1 ... 50 51 52 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушки из Блумсбери - Натали Дженнер"