Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Юмористическая проза » Безумный Пьеро - Михаил Харитонов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безумный Пьеро - Михаил Харитонов

239
0
Читать книгу Безумный Пьеро - Михаил Харитонов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 116
Перейти на страницу:

30 января сего годя, без моего желания и намерения, я стал временным распорядителем некоторой суммы денег и нескольких ценных предметов. Даритель предлагал эти ценности мне. Когда я отказался, он захотел, чтобы я передал ценности тому, кто сможет использовать их с пользой и во благо (как бы ни понимать эти слова). Ваша кандидатура представилась мне наилучшей и я известил дарителя о своём решении. Возражений не последовало.

Я прошу Вас принять этот дар и связанную с ним ответственность. Я понимаю, что обременяю Вас, но прошу войти в моё положение.

Речь идёт о следующем. Сейчас в моём распоряжении 3.267 соверенов, два небольших бриллианта (3,8 карата, огранка "Ашер" и 1,66 карата, огранка "Радиант") и артефакт "могендовид" (насколько мне известно, довольно редкий). Мои эксперты оценили текущую стоимость этого имущества (с учётом падения цен на драгоценности) в 54.500 соверенов (если продавать немедленно, по цене, средней по рынку).

Если Вы соблаговолите принять это, я буду действовать согласно Вашим распоряжениям. Например, я могу отправить ценности (все или некоторые) Вам лично, или сохранить их у себя для Вас, или реализовать по рыночной цене и положить средства в надёжный банк, с возможностью распоряжаться ими удалённо. Лично я считаю это наилучшим решением. Сам я предпочитаю работать с Эквестрийским банком. Несмотря на известную старомодностью этого учреждения, у него хорошая корсеть, а выписанные его отделениями чеки принимают даже в Московии и у шерстяных.

С наилучшими пожеланиями и в ожидании ответа остаюсь Вашим покорным слугой АЗОР.


Голосовое сообщение Передано: через "хакамаду" Оператор передачи: Напсибыпытетень Получатель: Азор

Привет, старина. Я записываю это сообщение на "аусвайс", пока намываю руки. Извини, не могу поговорить. У меня два тяжёлых пациента, причём один вырвал у другого половину кишечника. Тут пиявками не обойдёшься, нужна старая добрая хирургия. Коротко по нашему вопросу. Деньги мне сейчас нужны просто пиздец как. Ты очень кстати! Продай всё по текущей цене, положи в поняший банк, открой там счёт на меня, все реквизиты загрузи мне прямо в голову. Твой Дуремар.


Ментограмма Отправитель: Азор Реципиент: Дуремар Олегович Айболит

Добрый Дуремар Олегович! Я сделал всё, что Вы велели. Ценности проданы. Они оказались несколько дороже, чем мы сочли изначально, так что общая сумма составляет 58.200 соверенов. Эти деньги я разместил на счёте: ХИК 050110019 Региональное отделение Эквестриум-банка "Эквестирум-Директ" СЧЁТ ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ 40820800000004753081 Айболит Дуремар Олегович Я предоставил банку образец Вашей ауры, для чего мне пришлось расстаться с Вашим давним подарком — серебряным крестиком. Зато теперь Вы можете выписывать именные чеки. Я не смею давать Вам какие-либо советы по поводу использования этих средств, поскольку земная этика рассматривает непрошенный совет как манипуляцию и попытку давления. Однако, по моему скромному мнению, в настоящий момент очень важной становится мобильность. Назревают некие события, и возможность быстро перемещаться в пространстве может стать чрезвычайно важной. С наилучшими пожеланиями остаюсь Вашим покорным слугой АЗОР.


Симплексный режим передачи Передано: через "хакамаду" Оператор передачи: Дуремар Олегович Айболит Получатель: Азор

Привет, старина. Хотел с тобой поговорить, но тебя нет на месте. Зато у тебя тут сидит какой-то ракоскорпион. По роже вижу, что секретарь. Пусть запомнит. В общем, Азор, я тебя услышал насчёт мобильности. Пожалуй, предприму кое-какие меры. Заодно помогу одному человеку. Он мне не то чтобы друг-друг, но мы вроде как не чужие. Вот у него проблема с перемещением стоит остро. А я ему не помог. Ну вот теперь, пожалуй, займусь этим. Заодно и свои вопросы порешаю. Твой лечащий доктор.

ТЕНЕНБОЙМ / ВИКТОРИАНСКИЙ


Личное сообщение

Передано: с бэтменом Кому: Огюсту Эмильевичу Викторианскому

Дорогой Оги!

Похоже, я надолго застрял в Директории. То есть в Городе Дураков. Никак не могу привыкнуть к новому названию: в нём есть что-то дурацкое. Хотя и правда в нём тоже есть — многие здесь валяют дурака, особенно в правительственных учреждениях. Я уже вторую неделю не могу добиться выделения субсидии. Раньше такие вопросы решались моментально. Уверен, что наш новый губернатор не в курсе ситуации.

Иногда мне приходит в голову — уж не саботаж ли это со стороны чиновников? Если это будет продолжаться, я поделюсь своими мыслями с друзьями из ведомства Лэсси Рерих.

Так или иначе, я пробуду здесь ещё дней пять-шесть. Надеюсь, за это время Аузбухенцентр не сгорит, а ученики не устроят бунт. Ты уж с ними будь построже.

P. S. До меня дошли слухи, что наш директор всё-таки учредил филиал школы. Буду благодарен, если ты сообщишь мне подробности, особенно по кадровому вопросу. Не скрывай ничего.

Л.


Личное сообщение

Передано: с бэтменом Кому: Льву Строфокамиловичу Тененбойму

Дорогой Лё,

в первой же строке (здесь поспешность уместна как никогда) я поспешу поздравить тебя с событием столь же неожиданным, сколь и долгожданным. По наидостовернейшим сведениям прямо из директорского кабинета, наш многодумный Бонч Леопадлович и в самом деле решился на реформу. Филиалу школы быть! И уже известно, кто его возглавит. Как ты думаешь, кто этот счастливчик?

О да! День сей — день радостной вести[13]. Ты избран, ты воссядешь на престоле царей, о тебе радуются сотоварищи твои. Иными словами, именно ты назначен директором филиала! Скажу больше: приказ уже подписан и ждёт лишь твоего возвращения.

О, как бы я хотел на этом и завершить! — но увы. Радостную весть я вынужден омрачить вестью скорбной. Ибо я не смогу последовать за тобой, мой добрый старый друг. Я остаюсь в Аузбухенцентре.

Но не подумай, что я разлюбил тебя, или чем-то обижен, или стал жесток, как страус в пустыне[14]. Меня удерживает здесь обстоятельство непреодолимой силы. Оставшись, я буду счастлив, хотя вдали от тебя моё счастье будет омрачено. Последовав же за тобой, я лишусь смысла жизни и источника радости.

Ибо хитромудрый Бонч Леопадлович решил разделить нашу школу на мужское и женское отделение. Самок и насекомых он намерен отправить в твой филиал, благо их существенно меньше, чем мальчиков. Тебе это будет только в радость, ибо ты склонен кдвудырым и не оставляешь вниманием учениц. Мои же вкусы тебе известны. Моя радость, мой свет, моё всё — это мальчики, наказанные и страдающие мальчики. Истязать их сладкие тела, особенно попочки — вот что я люблю, вот что я умею, вот для чего рождён я на свет! Наказание девочек всегда было для меня скучной обузой. Крики их и стоны их для меня — что треск тернового хвороста под котлом[15].

1 ... 50 51 52 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безумный Пьеро - Михаил Харитонов"