Книга Королевская кровь - Александра Харви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос леди Наташи был таким холодным, что от него могла бы лопнуть сталь. Я не сумела понять, какой у нее акцент. Он немного напоминал французский, а немного — русский.
Араксак, все еще державший меня, опустился на одно колено, и доложил:
— Да, миледи. Мы нашли ее в лесу.
— Ты знал? — Леди Наташа на долю дюйма повернула голову в сторону Кайрана.
Он смотрел на меня, и на его лице отражалось такое множество чувств, что я просто не успела прочесть их все.
— Да, наш план не сработал.
Наташа махнула рукой в сторону серебряного блюда, на котором лежало жареное сердце, плававшее в озере крови. Украшенная жемчугом шкатулка, которую Кайран прихватил с собой, отправляясь на охоту, стояла поблизости.
— Умоляю, скажи, что же тогда представляет собой вот этот деликатес, который я чуть не съела?
Кайран не ответил, не отвел от меня глаз, когда я была небрежно брошена на ковер.
— Я задала тебе вопрос, мальчик!
Мощный удар тыльной стороной руки — и Кайран врезался в стол, с которого посыпались ваза с розами, хрустальная чаша и серебряное блюдо.
Сердце сбоку ударилось о трон и медленно соскользнуло вниз в липком потоке крови. Прежде меня затошнило бы, но теперь даже мое горло настолько утомилось в ожидании близкой перемены, что не отреагировало.
Кайран кашлянул, потер грудь, с трудом сел и ответил без малейшей интонации:
— Это сердце оленя.
— Весьма умно, — промурлыкала Наташа.
Один ее стражник вздрогнул, услышав этот тон. Наташа приподняла бровь, посмотрела на того араксака, который по-прежнему стоял на одном колене, и проговорила:
— Нам, повидимому, нужно еще многое сделать. Бал начнется так, как и планировалось. Мы усадим девчонку Дрейк на этот трон, чтобы все могли наблюдать за тем, как она умирает вместе со всеми угрозами нашему единству.
— Нет! — Кайран вскочил на ноги.
Наташа улыбнулась ему.
— Ты тоже будешь смотреть на это. Потом я вырву сердце из твоей хилой грудной клетки и съем его. Чтобы другим неповадно было.
— Но Соланж не нужен ни твой трон, ни Монмартр! — как можно более убедительным тоном произнес Кайран, слегка пригибаясь к земле и касаясь спиной гобелена, на котором была изображена девица, пьющая из рога.
Два стражника направились к нему.
— Она не хочет быть королевой этих чертовых вампиров! — продолжил он.
— Не будь дураком. — Леди Наташа помолчала, повернувшись к двери, потом вздохнула и вдруг спросила: — Что еще? Не помню, чтобы я тебя приглашала.
— Планы меняются. — В зал быстрым шагом вошла Хоуп, следом за ней два агента. Она прищурилась и поинтересовалась: — Кайран? Какого черта ты здесь делаешь?
Наташа вскинула голову и повторила ледяным гоном:
— Кайран? Это не сын ли брата Харта, которого ты убила и заявила, что теперь все под твоим контролем.
Блэк застыл на месте. Вид у него был такой, словно он сейчас задохнется от ярости.
— Что? — наконецто выдавил он из себя и медленно повернулся к Хоуп. — Что ты сказала?
— Что все под контролем, — ответила Хоуп. — Вот только я никак не ожидала, что ко двору пригласят агента «ГелиосРа».
— Он принес мне сердце. — Леди Наташа кивком указала на меня, все так же лежащую, распластавшись на ковре — Но только не ее.
— Теперь все Дрейки будут гоняться за мной, — резко бросила Хоуп.
— Ты!.. — выплюнул Кайран, сжав кулаки.
Хоуп, похоже, ничуть не беспокоила ненависть, переполнявшая Кайрана.
— Ради «ГелиосРа» я поступаю так, как должна, и гарантирую: это куда больше, чем могли бы когда-либо сделать твой отец или твой дядя. Леди Наташа меня понимает. Мы заботимся об успехе.
Кайран не стал вдаваться в дальнейшие обсуждения. Он просто бросился на Хоуп, но, конечно, был слишком далеко, к тому же рядом стояли ее люди и араксаки. У Блэка не было ни малейшего шанса. Вот только я сомневалась в том, что его это интересовало.
— Ох, ну и дети нынче пошли! — Наташа со скучающим видом махнула рукой. — Уберите их отсюда.
Понедельник, утро
Должно быть, я все-таки задремала, хотя это и казалось мне невозможным. Меня разбудил лязг отпиравшегося замка. Я вскочила на ноги, не успев еще толком открыть глаза. Это был тот самый Конан, который вчера привел нас в зал. При ближайшем рассмотрении его мускулы оказались даже еще более могучими, но при этом он выглядел слегка осунувшимся. Я понятия не имела о том, как долго спала, но Николас лежал в своей клетке хладным трупом и даже не шевельнулся при скрипе решетки, отворившейся на ржавых петлях. Я могла бы, конечно, попытаться проскочить мимо стражника, но он был таким здоровенным, что загораживал весь проход, да и куда бы я побежала? Вверх по лестнице, в тронный зал?
Гигант поставил на пол большой кувшин с водой и заявил:
— Ты должна умыться.
— Что? Зачем? — Я нахмурилась.
Его голос почему-то показался мне знакомым, но я была совершенно уверена в том, что никогда прежде не видела этого типа.
— Этого ожидают.
— Эй, можешь забрать свой…
— Угомонись, — негромко посоветовал он. — Держи рот на замке.
Он что, пытался помочь мне? Яблоко, которое бросил мне здоровяк, чуть не угодило в лицо. Я поймала его совершенно рефлекторно и тут поняла, почему узнала голос. Это был тот самый вампир, который приходил к окну фермерского дома и предлагал союз.
Он выпрямился, заслышав шаги на лестнице. Лицо у него стало жестким, холодным. К нам спустились две женщины. Их лица украшали татуировки араксаков, но и дружественными особами они не выглядели.
Дамы принесли какую-то корзину и прекрасное платье, сплошь из парчи и расшитого бархата, с низким квадратным декольте и с кринолином, а заодно и кружевное белье. Платье было цвета бургундского вина, его украшали светло-голубые хрустальные бусины, подчеркивавшие линию талии и подол. Женщины повесили его на железный крюк, вбитый в стену и предназначенный для цепей и прочих орудий пытки.
Тут я по-настоящему растерялась.
То, что в корзине оказались щетки для волос с серебряными ручками, зеркало, кусок лавандового мыла и флакончики с духами, ничуть не прояснило ситуацию.
— Ээ… зачем все это?
Женщины окинули меня оценивающими взглядами, потом одна из них заметила:
— Должно подойти. Но туфли явно маловаты, придется тебе пойти босиком.
— Я должна надеть этот маскарадный костюм? — В любое другое время я пришла бы в телячий восторг от возможности примерить платье такого старинного фасона, обвисшее под тяжестью украшений.